# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: train502.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: train502/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train502:Mover 2" msgstr "train502:Le déménageur 2" # #. type: Resume-text #: train502/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train502:Retrieve several titanium cubes." msgstr "train502:Déplacer plusieurs cubes de métal." # #. type: ScriptName-text #: train502/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train502:Mover" msgstr "train502:Déplace" #. type: \b; header #: train502-help/tremova2.txt:1 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Exercice" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:3 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "This exercise is very similar to the previous one. There are now three titanium cubes that you must move to 3 finishing pads. Here " "are the coordinates of the finishing pads:" msgstr "" "Cet exercice ressemble beaucoup au précédent. Il faut maintenant déplacer 3 " "cubes de titanium sur 3 plates-formes. Les coordonnées " "des plates-formes sont:" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:7 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "\tx=10, y=-60\n" "\tx=10, y=-65\n" "\tx=10, y=-70" msgstr "" "\tx=10, y=-60\n" "\tx=10, y=-65\n" "\tx=10, y=-70" #. type: \b; header #: train502-help/tremova2.txt:8 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "General principle" msgstr "Principe" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:10 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Repeat 3 times:\n" msgstr "Répéter 3 fois:\n" #. type: Bullet: 'o' #: train502-help/tremova2.txt:10 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Look for the most distant titanium cube with radar." msgstr "" "Chercher le cube de titanium le plus loin avec radar." #. type: Bullet: 'o' #: train502-help/tremova2.txt:11 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Pick it up with grab." msgstr "Prendre le titanium avec grab." #. type: Bullet: 'o' #: train502-help/tremova2.txt:12 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Go to one of the pads with goto." msgstr "Aller sur une plate-forme avec goto." #. type: Bullet: 'o' #: train502-help/tremova2.txt:13 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Drop the titanium with drop." msgstr "Déposer le titanium avec drop." #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:16 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "If you look for the nearest titanium cube, the radar would find one that you " "already retrieved and dropped on a pad. Therefore you must look for the most " "distant titanium cube." msgstr "" "Il est nécessaire de chercher le titanium le plus éloigné, car il ne faut " "pas détecter celui que l'on vient de déposer sur une plate-forme." #. type: \b; header #: train502-help/tremova2.txt:17 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "The program" msgstr "Solution" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:19 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Use a for loop in order to repeat 3 times all " "the instructions necessary to retrieve the titanium cube. Inside the loop, " "in order to find the most distant titanium cube, use the instruction radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);. The last value " "-1 means that instead of looking for the closest item, the " "radar will return the most distant that it can find." msgstr "" "Une boucle for permet de répéter 3 fois " "l'ensemble des instructions. A l'intérieur de la boucle, pour trouver le " "titanium le plus éloigné, utilisez l'instruction radar(" "Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);. La dernière valeur -1 " "signifie que la recherche va de l'extérieur vers l'intérieur. On privilégie " "donc les objets les plus éloignés." #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train502-help/tremova2.txt:24 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "object metal;\n" "metal = radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);\n" "if ( metal == null ) return;\n" "goto(metal.position);" msgstr "" "object metal;\n" "metal = radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);\n" "if ( metal == null ) return;\n" "goto(metal.position);" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:26 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The variable metal if of type object. In order to know the position of the object " "described by the variable, you must write metal.position." msgstr "" "La variable metal est de type object. Pour connaître la position de l'objet décrit " "par la variable, il faut donc écrire metal.position." #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:28 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The x coordinates of the 3 pads are all equal to 10. The " "y coordinates are respectively -60, -65 and -70. The most " "efficient way to get the coordinates of the pads is to use the value of " "i of the for loop that will take successively the " "values 0, 1 and 2:" msgstr "" "Les coordonnées x des 3 plates-formes sont toutes égales à 10. " "En revanche, les coordonnées y varient de -60, -65 à -70. Une " "bonne idée pour calculer la position est de faire intervenir la variable " "i de la boucle for, qui prend les valeurs 0, 1 et " "2:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train502-help/tremova2.txt:31 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "dest.x = 10;\n" "dest.y = -60-5*i;" msgstr "" "dest.x = 10;\n" "dest.y = -60-5*i;" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:33 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "It is up to you now to finish the program." msgstr "A vous de terminer le programme ..." #. type: \t; header #: train502-help/tremova2.txt:34 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. type: Plain text #: train502-help/tremova2.txt:35 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "Exercice précédent et programmation." # #~ msgid "train500:Mover" #~ msgstr "train500:Déplacements" # #~ msgid "train500:Move" #~ msgstr "train500:Déplace" # #~ msgid "train500:" #~ msgstr "train500:" # #~ msgid "train501:Mover 1" #~ msgstr "train501:Le déménageur 1" # #~ msgid "train501:" #~ msgstr "train501:" # #~ msgid "train501:Retrieve a titanium cube." #~ msgstr "train501:Déplacer un cube de métal." # #~ msgid "train501:Mover" #~ msgstr "train501:Déplace" # #~ msgid "train502:" #~ msgstr "train502:" # #~ msgid "train503:Mover 3" #~ msgstr "train503:Le déménageur 3" # #~ msgid "train503:" #~ msgstr "train503:" # #~ msgid "train503:Convert some titanium ore to titanium cubes." #~ msgstr "train503:Déplacer du minerai pour le convertir en métal." # #~ msgid "train503:Mover" #~ msgstr "train503:Déplace" # #~ msgid "train504:Flying mover" #~ msgstr "train504:Le déménageur volant" # #~ msgid "train504:" #~ msgstr "train504:" # #~ msgid "train504:Move a titanium cube across obstacles." #~ msgstr "train504:Déplacer un cube de métal par dessus des obstacles." # #~ msgid "train504:Mover" #~ msgstr "train504:Déplace"