# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: train206.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: train206/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train206:Wasp Hunter 1" msgstr "train206:Chasseur de guêpes 1" # #. type: Resume-text #: train206/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train206:Shoot down the flying wasps." msgstr "train206:Attrapez des guêpes en vol" # #. type: ScriptName-text #: train206/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train206:Wasp1" msgstr "train206:Guêpes1" #. type: \b; header #: train206-help/twasp1.txt:1 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Objective" msgstr "Objectif" #. type: Plain text #: train206-help/twasp1.txt:3 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Shoot down the flying wasps." msgstr "Attraper des guêpes en vol." #. type: \t; header #: train206-help/twasp1.txt:4 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Program" msgstr "Programme" #. type: Plain text #: train206-help/twasp1.txt:6 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Here is again the program of the previous exercise that shoots all ants and " "adapts to the terrain:" msgstr "" "Voici encore une fois le programme de l'exercice précédent qui tire sur les " "fourmis en s'adaptant à la topologie du terrain:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train206-help/twasp1.txt:36 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "extern void object::JetFighter2()\n" "{\n" "\tobject item;\n" "\t\n" "\taim(-20);\n" "\t\n" "\twhile (true)\n" "\t{\n" "\t\twhile (radar(AlienAnt, 0, 360, 0, " "20) == null)\n" "\t\t{\n" "\t\t\titem = radar(AlienAnt);\n" "\t\t\tturn(direction(item.position));\n" "\t\t\tmotor(1,1);\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tjet(0);\n" "\t\t\tif (position.z-topo(position) < 6)\n" "\t\t\t{\n" "\t\t\t\tjet(1);\n" "\t\t\t}\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tif (position.z-topo(position) > 9)\n" "\t\t\t{\n" "\t\t\t\tjet(-1);\n" "\t\t\t}\n" "\t\t\twait(0.2);\n" "\t\t}\n" "\t\tfire(1);\n" "\t}\n" "}" msgstr "" "extern void object::Chasseur2()\n" "{\n" "\tobject chose;\n" "\t\n" "\taim(-20);\n" "\t\n" "\twhile ( true )\n" "\t{\n" "\t\twhile ( radar(AlienAnt, 0, 360, 0, 20) == null )\n" "\t\t{\n" "\t\t\tchose = radar(AlienAnt);\n" "\t\t\tturn(direction(chose.position));\n" "\t\t\tmotor(1,1);\n" "\t\t\tjet(0);\n" "\t\t\tif ( position.z-topo(position) < 6 )\n" "\t\t\t{\n" "\t\t\t\tjet(1);\n" "\t\t\t}\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tif ( position.z-topo(position) > 9 )\n" "\t\t\t{\n" "\t\t\t\tjet(-1);\n" "\t\t\t}\n" "\t\t\twait(0.2);\n" "\t\t}\n" "\t\tfire(1);\n" "\t}\n" "}" #. type: Plain text #: train206-help/twasp1.txt:38 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "In order to adapt the program to shooting wasps, you need to make a few " "changes. Replace all radar(AlienAnt) with " "radar(AlienWasp). The cannon must aim straight forward and not " "downward, replace aim(-20); with aim(0);. And the bot must " "fly at the same height as the wasp. For this, you must compare the altitude " "of the bot given by position.z with the altitude of the wasp " "given by item.position.z: if position.z > " "item.position.z, go down slowly with jet(-0.3);. If " "position.z < item.position.z-1, climb slowly with " "jet(0.3);. A winged shooter is higher than a wasp, therefore it is " "better if the altitude of the bot is a little lower than the altitude of the " "wasp. In this case, we admit that the altitude of the bot ranges between the " "altitude of the wasp and the altitude of the wasp minus 1." msgstr "" "Pour que le shooter soit capable d'attraper des guêpes en vol, il faut faire " "quelques changements. Il faut remplacer tous les radar(AlienAnt) par radar(AlienWasp). Le " "canon doit viser tout droit et non pas vers le bas, remplacez aim(-20); par aim(0);. Et le robot doit voler à la " "même altitude que la guêpe. Pour cela, il faut comparer l'altitude du robot " "donnée par position.z avec l'altitude de la guêpe donné par " "chose.position.z. Si position.z > chose.position.z" ", il faut descendre doucement avec jet(-0.3);. Si " "position.z < chose.position.z-1, il faut monter doucement avec " "jet(0.3);. Comme un robot shooter est plus haut " "qu'une guêpe, il vaut mieux que le robot soit un peu plus bas: on admet donc " "que l'altitude du robot soit située entre l'altitude de la guêpe et " "l'altitude de la guêpe moins 1." #. type: \t; header #: train206-help/twasp1.txt:39 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Further improvement" msgstr "Perfectionnement" #. type: Plain text #: train206-help/twasp1.txt:41 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Wasps move very fast. In order to increase your chances to get them, better " "to repeat just before the fire(1); a radar and a " "turn in order to perform a last readjustment of the direction " "before the shot." msgstr "" "Les guêpes se déplacent très vite. Pour avoir plus de chances de les " "attraper, il vaut mieux juste avant le fire(1); " "refaire un radar() et un turn() pour faire un dernier ajustement de la direction " "avant le tir." #. type: \t; header #: train206-help/twasp1.txt:42 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. type: Plain text #: train206-help/twasp1.txt:43 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "Exercice précédent et programmation." # #~ msgid "train200:Ants and wasps" #~ msgstr "train200:Fourmis et guêpes" # #~ msgid "train200:Fight against moving targets" #~ msgstr "train200:Combat contre des cibles mouvantes" # #~ msgid "train200:" #~ msgstr "train200:" # #~ msgid "train201:Barrage Fire" #~ msgstr "train201:Tir de barrage" # #~ msgid "train201:" #~ msgstr "train201:" # #~ msgid "" #~ "train201:Set the power of the different motors in order to achieve a " #~ "barrage fire." #~ msgstr "" #~ "train201:Effectuer à l'aide de la commande directe des moteurs un tir de " #~ "barrage contre des fourmis qui attaquent" # #~ msgid "train201:Move" #~ msgstr "train201:Barrage" # #~ msgid "train202:Flying tower 1" #~ msgstr "train202:Tour volante 1" # #~ msgid "train202:" #~ msgstr "train202:" # #~ msgid "train202:Make a flying defense tower out of a winged shooter." #~ msgstr "" #~ "train202:Programmer un robot volant de manière à obtenir une tour de " #~ "défense volante" # #~ msgid "train202:Move" #~ msgstr "train202:Tour1" # #~ msgid "train203:Flying Tower 2" #~ msgstr "train203:Tour volante 2" # #~ msgid "train203:" #~ msgstr "train203:" # #~ msgid "train203:Program a flying tower that wastes less energy." #~ msgstr "train203:Une tour de défense volante plus économe en énergie" # #~ msgid "train203:Move" #~ msgstr "train203:Tour2" # #~ msgid "train204:Fighter Jet 1" #~ msgstr "train204:Chasseur à réaction 1" # #~ msgid "train204:" #~ msgstr "train204:" # #~ msgid "train204:Instruct a winged shooter to clean the whole region." #~ msgstr "" #~ "train204:Programmez un shooter volant pour qu'il nettoie toute la région" # #~ msgid "train204:Move" #~ msgstr "train204:Chasseur1" # #~ msgid "train205:Fighter Jet 2" #~ msgstr "train205:Chasseur à réaction 2" # #~ msgid "train205:" #~ msgstr "train205:" # #~ msgid "train205:Adapt the program to a mountainous terrain." #~ msgstr "train205:Adaptez le programme à un relief accidenté" # #~ msgid "train205:Move" #~ msgstr "train205:Chasseur2" # #~ msgid "train206:" #~ msgstr "train206:" # #~ msgid "train207:Wasp Hunter 2" #~ msgstr "train207:Chasseur de guêpes 2" # #~ msgid "train207:" #~ msgstr "train207:" # #~ msgid "train207:Get better at shooting down the wasps." #~ msgstr "train207:Attrapez des guêpes de manière plus efficace" # #~ msgid "train207:Wasp2" #~ msgstr "train207:Guêpes2"