# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: train203.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "P" #. type: Title-text #: train203/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train203:Flying Tower 2" msgstr "train203:Latająca wieża 2" #. type: Resume-text #: train203/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train203:Program a flying tower that wastes less energy." msgstr "train203:Zaprogramuj latającą wieżę, aby zużywała mniej energii." #. type: ScriptName-text #: train203/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train203:Move" msgstr "train203:Poruszanie" #. type: \b; header #: train203-help/tant3.txt:1 #, no-wrap msgid "Objective" msgstr "Zadanie" #. type: Plain text #: train203-help/tant3.txt:3 #, no-wrap msgid "" "Adapt the program Tower1 in order to avoid wasting energy when " "shooting at ants that are out of range." msgstr "" "Aby zapobiec marnowaniu energii przystosuj program Tower1 tak, " "aby nie strzelał do mrówek będących poza zasięgiem." #. type: \t; header #: train203-help/tant3.txt:4 #, no-wrap msgid "Program" msgstr "Program" #. type: Plain text #: train203-help/tant3.txt:6 #, no-wrap msgid "" "The program Tower1 shoots in the direction of the closest ant, " "even if it is still out of range:" msgstr "" "Program Tower1 strzela w kierunku najbliższej mrówki, nawet " "jeśli wciąż jest ona poza zasięgiem:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train203-help/tant3.txt:25 #, no-wrap msgid "" "extern void object::Tour1()\n" "{\n" "\tobject item;\n" "\t\n" "\tjet(0.2);\n" "\twhile(position.z < 20)\n" "\t{\n" "\t\twait(0.2);\n" "\t}\n" "\tjet(0);\n" "\t\n" "\twhile(true)\n" "\t{\n" "\t\titem = radar(AlienAnt);\n" "\t\tturn(direction(item.position));\n" "\t\tfire(1);\n" "\t}\n" "}" msgstr "" "extern void object::Tower1()\n" "{\n" "\tobject item;\n" "\t\n" "\tjet(0.2);\n" "\twhile(position.z < 20)\n" "\t{\n" "\t\twait(0.2);\n" "\t}\n" "\tjet(0);\n" "\t\n" "\twhile(true)\n" "\t{\n" "\t\titem = radar(AlienAnt);\n" "\t\tturn(direction(item.position));\n" "\t\tfire(1);\n" "\t}\n" "}" #. type: Plain text #: train203-help/tant3.txt:27 #, no-wrap msgid "" "If the bot must perform the same task than before with only a regular power cell, you can insert a loop that waits until " "the ant is close enough, i.e. until the ant is at less than 40 meters. Only " "one burst will be needed for every ant then." msgstr "" "Jeśli robot musi wykonać to samo zadanie co poprzednio z dostępnym jedynie <" "a object|power>zwykłym ogniwem elektrycznym, wstaw pętlę oczekującą na " "wystarczające zbliżenie się mrówki (czyli mniej niż 40 metrów). Wtedy dla " "każdej mrówki wystarczy jedna seria strzałów." #. type: Plain text #: train203-help/tant3.txt:29 #, no-wrap msgid "" "You can give the instruction radar more " "parameters (numbers) indicating where the radar should look for the " "ants. For example radar(AlienAnt,0,360,0,40); will only look for " "ants that are closer than 40 meters. The two first numbers tell the radar to " "search in all directions, the two last numbers tell the radar to detect only " "ants that are at a distance between 0 and 40 meters. If no ant is found that " "is closer than 40 meters, the instruction radar returns the value null. We can " "then write a conditional loop similar to the one written in the last " "exercise that waits as long as there is no ant closer than 40 meters:" msgstr "" "Instrukcji radar można podać więcej " "parametrów (liczb) oznaczających gdzie radar powinien szukać mrówek. Na " "przykład radar(AlienAnt,0,360,0,40); będzie szukał tylko mrówek " "będących bliżej niż 40 metrów. Dwie pierwsze liczby określają, że radar " "powinien szukać we wszystkich kierunkach, dwie ostatnie określają, że radar " "powinien wykrywać tylko mrówki w odległości od 0 do 40 metrów. Jeśli nie " "zostanie znaleziona mrówka będąca bliżej niż 40 metrów, instrukcja radar zwróci wartość null. Wobec czego " "można więc napisać pętlę warunkową podobną do napisanej w poprzednim " "ćwiczeniu, która czeka na pojawienie się mrówki bliżej niż 40 metrów:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train203-help/tant3.txt:34 #, no-wrap msgid "" "\t\twhile (radar(AlienAnt, 0, 360, 0, 40) == null)\n" "\t\t{\n" "\t\t\twait(0.2);\n" "\t\t}" msgstr "" "\t\twhile (radar(AlienAnt, 0, 360, 0, 40) == null)\n" "\t\t{\n" "\t\t\twait(0.2);\n" "\t\t}" #. type: Plain text #: train203-help/tant3.txt:36 #, no-wrap msgid "" "Notice that two equal signs \"==\" are needed to perform a comparison of " "equality." msgstr "" "Zauważ, że podwójny znak równości \"==\" jest konieczny do wykonania " "sprawdzenia równości stron." #. type: Plain text #: train203-help/tant3.txt:38 #, no-wrap msgid "" "Just insert these lines before the instruction fire(0);, and the bot " "will wait before shooting until the ant is closer than 40 meters. Like this " "a regular power cell is enough to kill all ants. " msgstr "" "Aby robot czekał ze strzałem, aż mrówka będzie bliżej niż 40 metrów, " "wystarczy wstawić te dwie linie przed instrukcją fire(0);,. Wtedy " "nawet zwykłe ogniwo elektryczne wystarczy do zabicia wszystkich mrówek. " #. type: \t; header #: train203-help/tant3.txt:39 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Zobacz również" #. type: Plain text #: train203-help/tant3.txt:40 #, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "" "Programowanie, typy i kategorie."