# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: train102.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: train102/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train102:Power Cell 1" msgstr "train102:Pile 1" # #. type: Resume-text #: train102/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train102:Instruct a bot to change the power cell of a nearby winged shooter." msgstr "train102:Programmer un robot pour qu'il change la pile d'un autre robot" # #. type: ScriptName-text #: train102/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train102:Spider2" msgstr "train102:Pile1" #. type: \b; header #: train102-help/tcell1.txt:1 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Objective" msgstr "Objectif" #. type: Plain text #: train102-help/tcell1.txt:3 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Program the grabber bot to change the power cell of the winged shooter. The " "winged shooter can then shoot the spiders." msgstr "" "Changez la pile du robot shooter, " "pour qu'il puisse partir à la chasse aux cibles. " #. type: \t; header #: train102-help/tcell1.txt:4 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Procedure" msgstr "Marche à suivre" #. type: Bullet: '1)' #: train102-help/tcell1.txt:5 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Program the grabber bot." msgstr "Programmez le robot déménageur." #. type: Bullet: '2)' #: train102-help/tcell1.txt:6 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Execute the program with the arrow button