# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: scene801.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: scene801/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "scene801:Logistics" msgstr "scene801:Logistique" # #. type: Resume-text #: scene801/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "scene801:Lay the foundations for a relay station and a refueling station." msgstr "" "scene801:Préparez le terrain pour une station relais et un poste de " "ravitaillement." #. type: \b; header #: scene801-help/mhorph1.txt:1 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "Instructions de Houston" #. type: Plain text #: scene801-help/mhorph1.txt:3 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "It seems obvious enough that this planet will be no haven for humanity. " msgstr "" "Il est évident que cette planète ne pourra jamais servir de refuge à " "l'humanité. Cette région servira cependant de poste de ravitaillement pour " "la migration depuis la terre vers la nouvelle planète." #. type: Plain text #: scene801-help/mhorph1.txt:5 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Build a radar to relay future transmissions." msgstr "" "Eliminez donc toute présence hostile de la région (le Congrès n'en apprendra " "rien)." #. type: Plain text #: scene801-help/mhorph1.txt:7 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Also... we're very sorry to inform you that you may need to exterminate all " "hostile organisms." msgstr "" "Construisez aussi un radar comme relais pour les transmissions ultérieures." #. type: Plain text #: scene801-help/mhorph1.txt:9 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The first expedition located titanium ore under the " "surface of Orpheon. The spot is marked with a blue flag." msgstr "" "La première expédition avait découvert du minerai de " "titanium en sous-sol. Cet endroit est marqué par un drapeau bleu." #. type: Plain text #: scene801-help/mhorph1.txt:11 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" " allows you to review these instructions at " "all times on your personal SatCom