# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: scene402.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: scene402/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "scene402:Subterranean strategy" msgstr "scene402:Eliminez les vers" # #. type: Resume-text #: scene402/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "scene402:Use the planet's resources to combat the virus-spreading worms." msgstr "scene402:Eliminez tous les vers de la région." #. type: \b; header #: scene402-help/mhcrys2.txt:1 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "Instructions de Houston" #. type: Plain text #: scene402-help/mhcrys2.txt:3 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Cleanse the area of all hostile organisms. The way you accomplish this (defense tower or winged shooter) is up " "to you." msgstr "" "Eliminez toute présence nuisible de la région. A vous de trouver le moyen le " "plus efficace (tour de défense ou robot shooter)." #. type: Plain text #: scene402-help/mhcrys2.txt:5 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The radar seems to be perfectly suited to the detection of worms. Keep in " "mind though that they only appear when they are on the surface." msgstr "" "Nous avons constaté que le radar détecte parfaitement " "les vers, du moins tant qu'ils sont en surface. Ceci peut " "vous être utile." #. type: Plain text #: scene402-help/mhcrys2.txt:7 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "We relayed a transmission to your bot factory. It " "concerns a bot designed to detect raw materials in the subsoil: energy " "sources, ore. We call it a sniffer for " "short. Preliminary analysis leads us to believe that the presence of " "titanium ore on Crystalium is closely linked to the growth of large blue " "crystals. If this is indeed the case, this information should allow you to " "save some precious time. A derrick is of course " "required for the extraction." msgstr "" "Nous avons transmis à votre fabrique de robots les " "informations nécessaires pour construire un robot capable de détecter les richesses du sous-sol (énergie, minerai). Les " "informations transmises par l'expédition précédente laissent à penser que la " "présence de titanium en sous-sol favorise la croissance de grands cristaux " "bleu-violets. Ceci peut vous permettre de gagner du temps dans vos " "recherches des gisements de minerai de titanium, que " "vous pouvez ensuite exploiter à l'aide d'un derrick." #. type: Plain text #: scene402-help/mhcrys2.txt:9 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" " allows you to review these instructions at " "all times on your personal SatCom