# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # José Robson Mariano Alves , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colobot-data 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 10:56-0300\n" "Last-Translator: José Robson Mariano Alves \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Function" msgstr "Função" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Create a function to move a bot." msgstr "Crie uma função para mover um robô." #. type: ScriptName-text #: ../scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Move" msgstr "Mover" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Exercício" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "The bot must pass over all the blue crosses on the ground. The way that must be covered is made of two squares. The first one measures 15 meters, the second 25 meters." msgstr "O robô deve passar por todas as cruzes azuis no solo. O caminho que deve ser coberto é feito de dois quadrados. O primeiro mede 15 metros, o segundo 25 metros." #. type: Image filename #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "tproc1a" msgstr "tproc1a" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "General principle" msgstr "Princípio geral" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:6 #, no-wrap msgid "In order to solve this problem, the most efficient solution consists in creating a function that instructs the bot to move on a square shape of a certain size. The main program becomes then very simple:" msgstr "Para resolver esse problema, a solução mais eficiente consiste em criar uma função que instrui o robô a se mover em uma forma quadrada de um determinado tamanho. O programa principal torna-se então muito simples: " #. type: Source code #: ../help/help.E.txt:8 #, no-wrap msgid "" "\textern void object::Function3( )\n" "\t{\n" "\t\tSquare(15);\n" "\t\tSquare(25);\n" "\t}" msgstr "" "\\extern void object::Funcao3( )\n" "{\n" "\tQuadrado(15);\n" "\tQuadrado(25);\n" "}" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "Useful instructions" msgstr "Instruções úteis" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:15 #, no-wrap msgid "" "for loop to repeat some instructions\n" "move to move the bot\n" "turn to turn the bot" msgstr "" "for laço para repetir algumas instruções\n" "move para mover o robô \n" "turn para girar o robô" #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:19 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Veja também" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:20 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Programação, tipos e categorias."