# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: levels/levels-po/challenges/chapter004/level002/po/scene_langchar.txt:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "P" #. type: Title-text #: levels/challenges/chapter004/level002/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Spiral 2" msgstr "Spirala 2" #. type: Resume-text #: levels/challenges/chapter004/level002/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Create a procedure in order to teach your bot to perform a spiral." msgstr "Użyj procedury, aby nauczyć robota poruszania się po spirali." #. type: ScriptName-text #: levels/challenges/chapter004/level002/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Move" msgstr "Poruszanie" #. type: \b; header #: levels/challenges/chapter004/level002/help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Ćwiczenie" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter004/level002/help/help.E.txt:3 #, no-wrap msgid "Follow the way in form of a spiral. The bot must move 2 times 25m forward and turn, then move 2 times 20m forward and turn, and so on.\n" msgstr "Idź drogą w kształcie spirali. Robot musi iść 2 razy po 25 m naprzód i skręcić, następnie 2 razy po 20 m i skręcić, itd.\n" #. type: Image filename #: levels/challenges/chapter004/level002/help/help.E.txt:3 #, no-wrap msgid "tproc2" msgstr "tproc2" #. type: \b; header #: levels/challenges/chapter004/level002/help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "Function" msgstr "Funkcja" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter004/level002/help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "You will have noticed that the way is made of \"L\"-shaped parts that are fit one into another. The first one (dark blue) measures two times 25 meters. The second one (light blue) measures 5 meters less. Let us start with writing the <a cbot|function>function</a> that will move the bot on a \"L\"-shaped part whose length will be given as a parameter." msgstr "Należy zauważyć, że droga składa się z pasujących do siebie \"L\"-kształtnych części. Pierwsza z nich (ciemno niebieska) ma długość dwa razy po 25 metrów. Druga (jasno niebieska) jest 5 metrów krótsza. Zacznijmy od napisania <a cbot|function>funkcji</a> poruszającej robotem po \"L\"-kształtnej części, której długość będzie podana jako parametr." #. type: \b; header #: levels/challenges/chapter004/level002/help/help.E.txt:8 #, no-wrap msgid "Useful instructions" msgstr "Przydatne instrukcje" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter004/level002/help/help.E.txt:12 #, no-wrap msgid "" "<code><a cbot|for>for</a></code> loop to repeat some instructions\n" "<code><a cbot|move>move</a></code> to move the bot\n" "<code><a cbot|turn>turn</a></code> to turn the bot" msgstr "" "<code><a cbot|for>for</a></code> pętla powtarzająca instrukcje\n" "<code><a cbot|move>move</a></code> poruszanie robotem\n" "<code><a cbot|turn>turn</a></code> obracanie robota" #. type: \t; header #: levels/challenges/chapter004/level002/help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Zobacz również" #. type: Plain text #: levels/challenges/chapter004/level002/help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgstr "<a cbot>Programowanie</a>, <a cbot|type>typy</a> i <a cbot|category>kategorie</a>."