# This file is part of the Colobot: Gold Edition source code # Copyright (C) 2001-2016, Daniel Roux, EPSITEC SA & TerranovaTeam # This file is distributed under the same license as the Colobot package. # next_ghost , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.11\n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 21:01+01\n" "Last-Translator: next_ghost \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Source-Language: en_US\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Follow a path" msgstr "Jízda po zadané trase" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Move the bot along a given path." msgstr "Projeďte s robotem po zadané trase." #. type: ScriptName-text #: ../scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Move" msgstr "Trasa" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Cvičení" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "Program the robot in such a way that it arrives on the finishing pad, after having passed by the three blue crosses." msgstr "Naprogramujte robota, aby projel přes tři modré kříže a zastavil na cílové značce." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Procedure" msgstr "Postup" #. type: Bullet: '1)' #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "Take the power cell and put it on the rear of the bot." msgstr "Zvedněte baterii a položte ji do zdířky v zadní části robota." #. type: Bullet: '2)' #: ../help/help.E.txt:6 #, no-wrap msgid "Walk around on reconnaissance to understand what the bot must do. " msgstr "Projděte se po okolí, abyste měli přehled, kudy má robot jet. " #. type: Bullet: '3)' #: ../help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "Program the bot. To do so, you must select it, and then click on the braces button