# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: levels-po/missions/chapter004/level002/scene_langchar.txt:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "P" #. type: Title-text #: levels/missions/chapter004/level002/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Subterranean strategy" msgstr "Ziemska strategia" #. type: Resume-text #: levels/missions/chapter004/level002/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Use the planet's resources to combat the virus-spreading worms." msgstr "Użyj zasobów planety do walki z robalem roznoszącym wirusy." #. type: \b; header #: levels/missions/chapter004/level002/help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "Z Centrum Kontroli Misji" #. type: Plain text #: levels/missions/chapter004/level002/help/help.E.txt:3 #, no-wrap msgid "Cleanse the area of all hostile organisms. The way you accomplish this (defense tower or winged shooter) is up to you." msgstr "Oczyść teren ze wszystkich wrogich organizmów. Sposób wykonania zadania (wieża obronna lub działo latające) zależy od Ciebie." #. type: Plain text #: levels/missions/chapter004/level002/help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "The radar seems to be perfectly suited to the detection of worms. Keep in mind though that they only appear when they are on the surface." msgstr "Wygląda na to, że radar jest idealnie przystosowany do wykrywania robali. Należy jednak pamiętać, że widoczne są tylko te przebywające na powierzchni." #. type: Plain text #: levels/missions/chapter004/level002/help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "We relayed a transmission to your bot factory. It concerns a bot designed to detect raw materials in the subsoil: energy sources, ore. We call it a sniffer for short. Preliminary analysis leads us to believe that the presence of titanium ore on Crystalium is closely linked to the growth of large blue crystals. If this is indeed the case, this information should allow you to save some precious time. A derrick is of course required for the extraction." msgstr "Przesłaliśmy transmisję do Twojej fabryki robotów. Dotyczy ona robota zaprojektowanego do wykrywania surowców w podglebiu: źródeł energii i rudy. Dla uproszczenia nazwaliśmy go szperaczem. Na podstawie wstępnych analiz przypuszczamy, że występowanie rudy tytanu na Krystalii jest ściśle związane z występowaniem wielkich niebieskich kryształów. Jeśli to prawda, informacja ta pozwoli Ci zaoszczędzić nieco cennego czasu. Oczywiście do wydobycia rudy niezbędna jest kopalnia." #. type: Plain text #: levels/missions/chapter004/level002/help/help.E.txt:9 #, no-wrap msgid " allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom