# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: levels-po/exercises/chapter003/level005/scene_langchar.txt:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "" #. type: Title-text #: levels/exercises/chapter003/level005/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Exchange posts 2" msgstr "" #. type: Resume-text #: levels/exercises/chapter003/level005/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Collect more valuable information from information exchange posts." msgstr "" #. type: ScriptName-text #: levels/exercises/chapter003/level005/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Info" msgstr "" #. type: \b; header #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:3 #, no-wrap msgid "" "In this exercise, the information exchange posts " "along the way contain the direction of the next post and the distance. And " "you do not know how many exchange posts you must get in touch with before " "arriving at your goal." msgstr "" #. type: \b; header #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "General principle" msgstr "" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:6 #, no-wrap msgid "\tRepeat forever:\n" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:6 #, no-wrap msgid "Retrieve the direction from the exchange post." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "Retrieve the distance from the exchange post." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:8 #, no-wrap msgid "If no information could be retrieved, stop the program." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:9 #, no-wrap msgid "Execute the rotation." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:10 #, no-wrap msgid "Move forward to the next post." msgstr "" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid "" "In order to repeat always, use a while (true) " "loop. The instructions between the braces { } will be repeated " "over and over, or until a break instruction " "is executed." msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "\twhile ( true )" msgstr "" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:16 #, no-wrap msgid "" "This time you need 2 variables, one for the rotation angle, " "one for the distance, for example dir and len :" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:17 #, no-wrap msgid "\tfloat dir, len;" msgstr "" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:19 #, no-wrap msgid "Then you can retrieve the information:" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:21 #, no-wrap msgid "" "\tdir = receive(\"Direction\");\n" "\tlen = receive(\"Length\");" msgstr "" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:24 #, no-wrap msgid "" "A variable of the type float " "can take a special value called nan. This value " "means that the variable contains no number (Not A Number).\n" "When there is no exchange post nearby, either because " "the bot has reached the goal, or because it took the wrong way, the two " "variables dir and len contain this value. You can " "test this with the instruction if, and stop the " "program if necessary with the instruction break:" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:25 #, no-wrap msgid "\tif ( dir == nan ) break;" msgstr "" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:27 #, no-wrap msgid "" "If the information retrieval from the exchange post " "has been performed successfully, execute the rotation:" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:28 #, no-wrap msgid "\tturn(dir);" msgstr "" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:30 #, no-wrap msgid "And move forward:" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:31 #, no-wrap msgid "\tmove(len);" msgstr "" #. type: \b; header #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:32 #, no-wrap msgid "Remark" msgstr "" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:34 #, no-wrap msgid "" "You can click on an information exchange post in " "order to read what information it contains. In this exercise, every exchange " "post contains two values called \"Direction\" and " "\"Length\"." msgstr "" #. type: \t; header #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:35 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter003/level005/help/help.E.txt:36 #, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr ""