# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: \b; header #: help/object/E/ant.txt:1 #, no-wrap msgid "Ant" msgstr "" #. type: Image filename #: help/object/E/ant.txt:2 #, no-wrap msgid "ant" msgstr "" #. type: Plain text #: help/object/E/ant.txt:4 #, no-wrap msgid "" "Ants shoot tiny corrosive balls that eventually gnaw into the protective " "shielding of bots and buildings, causing them to explode." msgstr "" #. type: Plain text #: help/object/E/ant.txt:6 #, no-wrap msgid "" "You can resist their attack much longer than most " "buildings and bots, and your protective shield will be restored as your " "wounds heal. However, if you stay too long in their range or if there are " "too many of them, your life is in great danger." msgstr "" #. type: \t; header #: help/object/E/wreck.txt:6 #, no-wrap msgid "Object Category" msgstr "" #. type: Plain text #: help/object/E/ant.txt:9 #, no-wrap msgid "AlienAnt" msgstr "" #. type: \t; header #: help/object/E/wreck.txt:9 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text #: help/object/E/wreck.txt:10 #, no-wrap msgid "" "CBOT Language, Variables and Categories." msgstr "" #. type: \b; header #: help/object/E/atomic.txt:1 #, no-wrap msgid "Nuclear Power Cell" msgstr "" #. type: Image filename #: help/object/E/atomic.txt:2 #, no-wrap msgid "atomic" msgstr "" #. type: Plain text #: help/object/E/atomic.txt:5 #, no-wrap msgid "" "A nuclear power cell supplies the bots and some buildings with energy.\n" "Its capacity is 100 times that of a regular power cell." msgstr "" #. type: Plain text #: help/object/E/atomic.txt:7 #, no-wrap msgid "" "Nuclear power cells cannot be recharged or recycled. A nuclear plant and some uranium ore " "is needed to produce a new and fully charged nuclear power cell." msgstr "" #. type: \t; header #: help/object/E/waypoint.txt:5 #, no-wrap msgid "Transport" msgstr "" #. type: Plain text #: help/object/E/tnt.txt:7 #, no-wrap msgid "All grabbers and the astronaut." msgstr "" #. type: Plain text #: help/object/E/atomic.txt:13 #, no-wrap msgid "NuclearCell" msgstr "" #. type: \b; header #: help/object/E/barrier.txt:1 #, no-wrap msgid "Barrier" msgstr "" #. type: Plain text #: help/object/E/barrier.txt:3 #, no-wrap msgid "The barrier is nothing more than an obstacle used in the exercises." msgstr "" #. type: Plain text #: help/object/E/barrier.txt:6 #, no-wrap msgid "Barrier" msgstr "" #. type: \b; header #: help/object/E/base.txt:1 #, no-wrap msgid "