# This file is part of the Colobot: Gold Edition source code # Copyright (C) 2001-2018, Daniel Roux, EPSITEC SA & TerranovaTeam # This file is distributed under the same license as the Colobot package. # next_ghost , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.11\n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-15 21:45+02\n" "Last-Translator: next_ghost \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Source-Language: en_US\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Target Practice" msgstr "Cvičná střelba" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Practise shooting with your new orgaball canon." msgstr "Procvičte se ve střelbě ze svého nového biokanónu." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "Zpráva z řídícího střediska" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "It is time for you to improve your shooting skills again. In the following drill, hit all the explosive devices but watch out: your orga shooter has very little power left in it, barely enough to complete the drill." msgstr "Je na čase, abyste si opět procvičili střelbu. V následujícím cvičení zničte všechny bedny výbušnin, ale miřte opravdu dobře: Váš biokanón má poloprázdnou baterii, což na splnění úkolu stačí jen těsně." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid " allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom