# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: levels-po/exercises/chapter005/level004/scene_langchar.txt:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "R" #. type: Title-text #: levels/exercises/chapter005/level004/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Flying mover" msgstr "В небе" #. type: Resume-text #: levels/exercises/chapter005/level004/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Move a titanium cube across obstacles." msgstr "Переместите титановый слиток через препятствия." #. type: ScriptName-text #: levels/exercises/chapter005/level004/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Mover" msgstr "Mover" #. type: \b; header #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:3 #, no-wrap msgid "Move the <a object|titan>titanium cube</a> on the finishing pad. You do not know the position of the titanium, but we can tell you the position of the finishing pad x=10 and y=-60." msgstr "Переместите <a object|titan>титановый слиток</a> на финальную площадку. Вы не знаете, где лежит титан, но мы можем дать вам координаты финальной площадки x=10 и y=-60." #. type: \b; header #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "The instruction <code>goto</code>" msgstr "Инструкция <code>goto</code>" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "" "The winged bot can get across obstacles. The instruction <code><a cbot|goto>goto</a></code>, if performed on a winged bot, will automatically perform a flying move, with a take-off at the beginning, and a landing at the end.\n" "This instruction can actually receive a second parameter, which is not compulsory: the flying altitude. If no second parameter is given, the flying altitude will be set to the default value of 10m." msgstr "" "Крылатый бот может перелетать через преграды. Инструкция <code><a cbot|goto>goto</a></code>, если ее применить на крылатом боте, позволит автоматически взлететь вначале и приземлиться в конце маршрута.\n" "Эта инструкция может получить и второй параметр, который не является обязательным: высоту полета. Если второй параметр не задан, высота полета будет установлена по умолчанию на 10 метров." #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:10 #, no-wrap msgid "" "Therefore, the instruction:\n" "<c/><s/>goto(item.position);<n/>" msgstr "" "Поэтому инструкция:\n" "<c/><s/>goto(item.position);<n/>" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid "" "Is equivalent to:\n" "<c/><s/>goto(item.position, 10);<n/>" msgstr "" "Равнозначна инструкции:\n" "<c/><s/>goto(item.position, 10);<n/>" #. type: \b; header #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "The program" msgstr "Программа" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:16 #, no-wrap msgid "Use the instruction <c/><a cbot|radar>radar</a>(Titanium);<n/> in order to find the titanium cube. Then test if a titanium cube has actually been found. In this exercise, this line is not very useful, because we know that there is a titanium cube somewhere. However, it is better to take the habit of testing whatever your radar returns:" msgstr "Используйте инструкцию <c/><a cbot|radar>radar</a>(Titanium);<n/> чтобы найти титановый слиток. После этого проверьте, найден ли титан в действительности. В этом упражнении эта строка не имеет большого значения, так как мы знаем, что титановый слиток где-то есть. Тем не менее, хорошо будет приучить себя проверять все, что возвращает вам ваш радар:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:21 #, no-wrap msgid "" "object item;\n" "item = radar(Titanium);\n" "if ( item == null ) return;\n" "goto(item.position);" msgstr "" "object item;\n" "item = radar(Titanium);\n" "if ( item == null ) return;\n" "goto(item.position);" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:23 #, no-wrap msgid "The variable <code>item</code> is of type <code><a cbot|object>object</a></code>. In order to know the exact location of the object described by the variable, just write <code>item.position</code>." msgstr "Переменная <code>item</code> относится к типу <code><a cbot|object>object</a></code>. Чтобы узнать точное место, где находится объект, описанный переменной, просто напишите <code>item.position</code>." #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:25 #, no-wrap msgid "In order to take the titanium cube, use the instruction <code><a cbot|grab>grab</a>()</code> without any parameter." msgstr "Чтобы взять титановый куб, используйте инструкцию <code><a cbot|grab>grab</a>()</code> без параметров." #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:27 #, no-wrap msgid "In order to drop the titanium, use the instruction <code><a cbot|drop>drop</a>()</code> without any parameter." msgstr "Чтобы бросить титановый куб, используйте инструкцию <code><a cbot|drop>drop</a>()</code> без параметров." #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:30 #, no-wrap msgid "" "We know the coordinates of the finishing pad: x=10 et y=-60. You must declare a <a cbot|var>variable</a> of the type <a cbot|point>point</a>, then fill it with the right coordinates. Then you can give this variable as a parameter to the instruction <code><a cbot|goto>goto</a></code>.\n" "Remark: You do not have to take care of the <code>z</code> coordinate in the case of a bot that can not fly." msgstr "" "Нам известны координаты финишной площадки: x=10 и y=-60. Вы должны задать <a cbot|var>переменную</a> типа <a cbot|point>point</a>, а после этого присвоить ей соответствующие координаты. После этого вы можете использовать эту переменную как параметр для инструкции <code><a cbot|goto>goto</a></code>.\n" "Комментарий: Вы не должны волноваться о координате <code>z</code>, так как бот не умеет летать." #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:32 #, no-wrap msgid "It is now up to you to finish the program..." msgstr "Теперь вы должны закончить написание программы..." #. type: \t; header #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:33 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "См. также" #. type: Plain text #: levels/exercises/chapter005/level004/help/help.E.txt:34 #, no-wrap msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgstr "<a cbot>Программирование</a>, <a cbot|type>типы</a> и <a cbot|category>категории</a>."