# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: train403.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "R" #. type: Title-text #: train403/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train403:Crazy bot" msgstr "train403:Сумасшедший бот" #. type: Resume-text #: train403/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train403:Use the radar to put some order into a big mess left behind by a crazy bot." msgstr "train403:С помощью радара наведите порядок в том, что оставил после себя сумасшедший бот." #. type: ScriptName-text #: train403/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train403:Move" msgstr "train403:Move" #. type: \b; header #: train403-help/tradar2.txt:1 #, fuzzy, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" #. type: Plain text #: train403-help/tradar2.txt:3 #, fuzzy, no-wrap msgid "In this exercise, a \"crazy bot\" places many blue crosses on the ground. In order to find them, you can reuse the program written in the previous exercise. This can show you the flexibility of such a program: it adapts to whatever environment it encounters." msgstr "В этом упражнении \"сумасшедший бот\" размещает на земле много синих крестов. Чтобы найти их, вы можете повторно использовать программу, написанную в предыдущем упражнении. Это продемонстрирует вам гибкость этой программы: она может быть приспособлена к любому окружению." #. type: \t; header #: train403-help/tradar2.txt:4 #, fuzzy, no-wrap msgid "Remark" msgstr "Комментарий" #. type: Plain text #: train403-help/tradar2.txt:6 #, fuzzy, no-wrap msgid "Do not wait too long, because the crazy bot gets down to work immediately. Fortunately, as long as you are in the program editor, the game will pause." msgstr "Не ждите слишком долго, так как сумасшедший бот приступает к работе немедленно. К счастью, пока вы занимаетесь написанием программы, игра будет приостановлена." #. type: \t; header #: train403-help/tradar2.txt:7 #, fuzzy, no-wrap msgid "See also" msgstr "См. также" #. type: Plain text #: train403-help/tradar2.txt:8 #, fuzzy, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Программирование, типы и категории."