# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Didier Raboud , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colobot-data 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-25 16:59+0100\n" "Last-Translator: Didier Raboud \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Code battle - vs aliens" msgstr "" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "" "A map for begginers! Research all needed technologies and build your" " infrastructure to kill all the aliens on the opposite side of the river -" " using programming only!" msgstr "" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Code Battle (vs Aliens)" msgstr "" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "" "This is a training code battle level, which purpose is to familiarize you" " with this game mode." msgstr "" #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Brief introduction" msgstr "Brève introduction" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "" "Code battle is a completely new game mode featured in Colobot: Gold Edition." " There are two or more teams and the one that survives the longest is the" " winner. As the name suggest, you can only use programming in this game mode." msgstr "" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "" "It is recommended to read the notes section below." msgstr "" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:9 #, no-wrap msgid "Your objective" msgstr "Vos objectifs" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:10 #, no-wrap msgid "Kill all the aliens located on the other side of the river." msgstr "" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:12 #, no-wrap msgid "Notes\\m notes;" msgstr "Notes\\m notes;" #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid "" "The aliens will not attack you, unless you come too close" " to them." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:16 #, no-wrap msgid "The CBOT documentation might come in handy." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "" "There is an underground power source only under the" " beginning base areas." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:17 #, no-wrap msgid "" "If you have not played Colobot before, it is recommended to read about the basics of production line." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:15 #, no-wrap msgid "" "The pre-built Derrick and RadarStation are indestructible." msgstr ""