# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: Plain text #: help/generic/E/authors.txt:2 #, no-wrap msgid "Developers and internal betatesters of Original COLOBOT game from EPSITEC\n" msgstr "" #. type: Bullet: '-' #: help/generic/E/authors.txt:2 #, no-wrap msgid "Daniel Roux -Denis Dumoulin -Otto Kölbl -Michael Walz -Didier Gertsch" msgstr "" #. type: Bullet: '-' #: help/generic/E/authors.txt:3 #, no-wrap msgid "Adrien Roux -Daniel Sauthier -Didier Raboud -Nicolas Stubi" msgstr "" #. type: Bullet: '-' #: help/generic/E/authors.txt:4 #, no-wrap msgid "Nicolas Beuchat -Patrick Thévoz -Joël Roux -Michael Jubin" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/authors.txt:7 #, no-wrap msgid "Colobot: Gold Edition developers\n" msgstr "" #. type: Bullet: '-' #: help/generic/E/authors.txt:7 #, no-wrap msgid "TerranovaTeam: https://github.com/orgs/colobot/members" msgstr "" #. type: Bullet: '-' #: help/generic/E/authors.txt:8 #, no-wrap msgid "Contributors on GitHub: https://github.com/colobot/colobot/graphs/contributors" msgstr "" #. type: \b; header #: help/generic/E/cbot.txt:1 #, no-wrap msgid "Programming - the CBOT language" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:4 #, no-wrap msgid "" "The CBOT language is very close in structure and syntax to C++ and Java. It has been adapted for the specific purposes of COLOBOT, and for an efficient pedagogical approach.\n" "This language is made up of instructions (see below), blocks, functions, classes, variables, arrays, expressions and conditions." msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: help/generic/E/cbot.txt:5 #, no-wrap msgid "Instructions" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:7 #, no-wrap msgid "In the program editor, an instruction in the CBOT language is always displayed on an orange background. If an instruction hasn't got an orange background, this means that it has been misspelled. Instruction names are always written in lower case. " msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: help/generic/E/cbot.txt:8 #, no-wrap msgid "Type" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:10 #, no-wrap msgid "The type of a variable appears with a green background. " msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: help/generic/E/cbot.txt:11 #, no-wrap msgid "Constants" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:13 #, no-wrap msgid "Constants like categories are displayed with a red background. " msgstr "" #. type: \t; header #: help/generic/E/cbot.txt:14 #, no-wrap msgid "Instructions in the CBOT language:" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:25 #, no-wrap msgid "" "extern Indicate the main function\n" "if Choice structure\n" "else Alternative choice structure\n" "for Loop structure\n" "while Control structure\n" "do Control structure\n" "break Exit from a loop\n" "continue Continues the loop\n" "return Exit from a function\n" "sizeof Size of an array" msgstr "" #. type: \t; header #: help/generic/E/cbot.txt:26 #, no-wrap msgid "Specific instructions for bots:" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:41 #, no-wrap msgid "" "radar Object detection\n" "direction Calculates a rotation angle\n" "distance Calculates a distance\n" "distance2d Calculates a distance\n" "wait Waits\n" "move Moves forward or backward\n" "turn Turns\n" "goto Goes to a given position\n" "motor Direct motor control\n" "jet Direct jet engine control\n" "message Displays a message\n" "retobject Returns an object from a function\n" "errmode Error treatement control\n" "abstime Returns the absolute time" msgstr "" #. type: \t; header #: help/generic/E/cbot.txt:42 #, no-wrap msgid "Instructions about topology:" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:46 #, no-wrap msgid "" "space Calculates a free space\n" "topo Returns the altitude of a point\n" "flatground Returns radius of a flat area" msgstr "" #. type: \t; header #: help/generic/E/cbot.txt:47 #, no-wrap msgid "Instructions specific to some bots:" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:56 #, no-wrap msgid "" "grab Picks up an object\n" "drop Puts down an object\n" "sniff Sounds the subsoil\n" "thump Overturns alien insects\n" "recycle Recycles a derelict bot\n" "shield Extends or withdraws the shield\n" "fire Fires the cannon\n" "aim Vertical angle of the cannon" msgstr "" #. type: \t; header #: help/generic/E/cbot.txt:57 #, no-wrap msgid "Specific instructions for exchange posts:" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:62 #, no-wrap msgid "" "receive Receives an information\n" "send Sends a new information\n" "testinfo Tests if an information exists\n" "deleteinfo Deletes an existing information" msgstr "" #. type: \t; header #: help/generic/E/cbot.txt:63 #, no-wrap msgid "Specific instructions for classes:" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:71 #, no-wrap msgid "" "class Class declararion\n" "public Declares a public function\n" "private Declares a private class member\n" "static Declares a static class member\n" "synchronized Prevents simultaneous execution\n" "new Creates a new instance\n" "this Reference to the current instance" msgstr "" #. type: \t; header #: help/generic/E/cbot.txt:72 #, no-wrap msgid "Specific instructions for strings:" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:81 #, no-wrap msgid "" "strlen Gets string length\n" "strleft Extracts left part\n" "strright Extracts right part\n" "strmid Extracts center part\n" "strfind Finds a substring.\n" "strval Converts string to number\n" "strupper Converts to upper case\n" "strlower Converts to lower case" msgstr "" #. type: \t; header #: help/generic/E/cbot.txt:82 #, no-wrap msgid "Specific instructions for files:" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:89 #, no-wrap msgid "" "open Opens a file\n" "close Closes a file\n" "writeln Writes line to a file\n" "readln Reads line from a file\n" "eof Tests if end of file\n" "deletefile Deletes a file" msgstr "" #. type: \t; header #: help/generic/E/cbot.txt:90 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/cbot.txt:91 #, no-wrap msgid "Types and categories." msgstr "" #. type: \b; header #: help/generic/E/command.txt:1 #, no-wrap msgid "Controls" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/command.txt:3 #, no-wrap msgid "You are advised to play with one hand on the arrow keys and the other hand on the mouse." msgstr "" #. type: \t; header #: help/generic/E/command.txt:4 #, no-wrap msgid "Bots" msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/command.txt:10 #, no-wrap msgid "" " = turn left\n" " = turn right\n" " = move forward\n" " = move back\n" "These controls are unavailable when working with the practice bots." msgstr "" #. type: Plain text #: help/generic/E/command.txt:14 #, no-wrap msgid "" " = take off and climb