# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: train309.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "" #. type: Title-text #: train309/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train309:Remote control #1" msgstr "" #. type: Resume-text #: train309/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "" "train309:Remote control a robot using an information exchange post, so it " "will transport uranium ore." msgstr "" #. type: ScriptName-text #: train309/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train309:remote" msgstr "" #. type: \b; header #: train309-help/tremote1.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "" #. type: Plain text #: train309-help/tremote1.txt:4 #, no-wrap msgid "" "Remote control a robot using an information exchange " "post, so it will transport uranium ore.\n" "The main actors of this exercise are¦:" msgstr "" #. type: Bullet: '1)' #: train309-help/tremote1.txt:5 #, no-wrap msgid "A sniffer (can't carry anything)." msgstr "" #. type: Bullet: '2)' #: train309-help/tremote1.txt:6 #, no-wrap msgid "" "An information exchange post that receives " "information from a sender and then transmits it to a receiver." msgstr "" #. type: Bullet: '3)' #: train309-help/tremote1.txt:7 #, no-wrap msgid "" "A grabber which waits for orders from the exchange " "post. You have no way control this robot directly." msgstr "" #. type: Image filename #: train309-help/tremote1.txt:9 #, no-wrap msgid "tremot1a" msgstr "" #. type: Plain text #: train309-help/tremote1.txt:11 #, no-wrap msgid "" "An information exchange post stores \"name/value\" couples. To control the " "\"slave\" robot we use just one couple¦:" msgstr "" #. type: Plain text #: train309-help/tremote1.txt:13 #, no-wrap msgid " name=\"order\", valuer=order number" msgstr "" #. type: Plain text #: train309-help/tremote1.txt:15 #, no-wrap msgid "The slace robot understands following orders¦:" msgstr "" #. type: Plain text #: train309-help/tremote1.txt:20 #, no-wrap msgid "" " 1 -> grab(); // take an object\n" " 2 -> drop(); // drop an object\n" " 3 -> move(10); // move 10 meters forward\n" " 4 -> move(-10); // move 10 meters backwards" msgstr "" #. type: Plain text #: train309-help/tremote1.txt:23 #, no-wrap msgid "" "To instruct the slave to move forward 10 meters all you have to do is¦:\n" "\tsend(\"order\", 3, 100); // order 3 -> " "\"move(10)\"" msgstr "" #. type: Plain text #: train309-help/tremote1.txt:26 #, no-wrap msgid "" "After the send instruction we wait for 5 seconds to be sure the move is " "done.\n" "\twait(5);" msgstr "" #. type: Plain text #: train309-help/tremote1.txt:28 #, no-wrap msgid "" "Remark: There is a better way for waiting the order has been executed, but " "we'll see this later in exercise \"Remote Control #2\"." msgstr "" #. type: Plain text #: train309-help/tremote1.txt:30 #, no-wrap msgid "To finish the exercise you must¦:" msgstr "" #. type: Bullet: '1)' #: train309-help/tremote1.txt:31 #, no-wrap msgid "Take the uranium ore" msgstr "" #. type: Bullet: '2)' #: train309-help/tremote1.txt:32 #, no-wrap msgid "Move forward by 10 meters" msgstr "" #. type: Bullet: '3)' #: train309-help/tremote1.txt:33 #, no-wrap msgid "Drop the uranium ore" msgstr "" #. type: Bullet: '4)' #: train309-help/tremote1.txt:34 #, no-wrap msgid "Move backwards by 10 meters" msgstr "" #. type: Plain text #: train309-help/tremote1.txt:37 #, no-wrap msgid "It's up to you to write the program." msgstr "" #. type: \t; header #: train309-help/tremote1.txt:38 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text #: train309-help/tremote1.txt:39 #, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr ""