# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: free101.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "P" #. type: Title-text #: free101/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "free101:Free game" msgstr "free101:Swobodna gra" #. type: Resume-text #: free101/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "free101:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise objective." msgstr "free101:Możesz robić co chcesz, budować bazę i roboty, bez określonego konkretnego celu." #. type: \b; header #: free101-help/fglobal.txt:1 #, no-wrap msgid "Objective" msgstr "Zadanie" #. type: Plain text #: free101-help/fglobal.txt:3 #, no-wrap msgid "Here you can play around without any definite objective. You can do whatever you want, explore the region, build a base camp and several bots, run various research programs, kill the insects if you find some, etc." msgstr "W tej misji możesz grać bez określonego konkretnego celu. Możesz robić co chcesz, poznawać okolicę, budować bazę i roboty, wykonywać programy badawcze, zabijać ewentualnych wrogów, itp." #. type: \t; header #: free101-help/fglobal.txt:4 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Zobacz również" #. type: Plain text #: free101-help/fglobal.txt:5 #, no-wrap msgid "Controls." msgstr "Sterowanie."