# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-24 08:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: train307.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: train307/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train307:Labyrinth 2" msgstr "train307:Labyrinthe 2" # #. type: Resume-text #: train307/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train307:Teach your bot to do the same job in a more autonomous way." msgstr "train307:Programmez un robot pour qu'il avance sans se cogner dans un labyrinthe." # #. type: ScriptName-text #: train307/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train307:Labyrinth" msgstr "train307:Labyrinthe" #. type: \b; header #: train307-help/tlaby2.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:3 #, no-wrap msgid "This exercise is very similar to the previous one. This time the bot should find its way alone from the start to the goal; you will have to execute the program only once." msgstr "" #. type: \b; header #: train307-help/tlaby2.txt:4 #, no-wrap msgid "Remark" msgstr "" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:6 #, no-wrap msgid "The labyrinth is not exactly the same, but this should be of no importance, as the program adapts to what it \"sees\"." msgstr "" #. type: Image filename #: train307-help/tlaby2.txt:7 #, no-wrap msgid "tlaby1" msgstr "" #. type: \b; header #: train307-help/tlaby2.txt:8 #, no-wrap msgid "General principle" msgstr "" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:10 #, no-wrap msgid "Use an infinite while loop in order to execute the previous program several times:" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train307-help/tlaby2.txt:16 #, no-wrap msgid "" "while ( true )\n" "{\n" "\tIf there is nothing in front, move forward\n" "\tIf there is nothing on your left hand, turn left\n" "\tIf there is nothing on your right hand, turn right\n" "}" msgstr "" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:18 #, no-wrap msgid "Inside this while loop, replace the return instructions by continue instructions. return would quit the program, which is not what we want here. continue will just resume the execution at the beginning of the while loop:" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train307-help/tlaby2.txt:23 #, no-wrap msgid "" "if ( front == null )\n" "{\n" "\tmove(5);\n" "\tcontinue;\n" "}" msgstr "" #. type: \b; header #: train307-help/tlaby2.txt:24 #, no-wrap msgid "Remember" msgstr "" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:26 #, no-wrap msgid "Here is again the program of the previous exercise :" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train307-help/tlaby2.txt:50 #, no-wrap msgid "" "object front, left, right;\n" "\n" "front = radar(Barrier, 0, 45, 0, 5);\n" "left = radar(Barrier, 90, 45, 0, 5);\n" "right = radar(Barrier, -90, 45, 0, 5);\n" "\n" "if ( front == null )\n" "{\n" "\tmove(5);\n" "\treturn;\n" "}\n" "if ( left == null )\n" "{\n" "\tturn(90);\n" "\tmove(5);\n" "\treturn;\n" "}\n" "if ( right == null )\n" "{\n" "\tturn(-90);\n" "\tmove(5);\n" "\treturn;\n" "}" msgstr "" #. type: \b; header #: train307-help/tlaby2.txt:51 #, no-wrap msgid "Help" msgstr "" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:53 #, no-wrap msgid "If you need some help, just click on the hyperlinks of the instructions radar, if, move or turn." msgstr "" #. type: \t; header #: train307-help/tlaby2.txt:54 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text #: train307-help/tlaby2.txt:55 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "" # #~ msgid "train300:Fundamentals" #~ msgstr "train300:Base" # #~ msgid "train300:" #~ msgstr "train300:" # #~ msgid "train301:Follow a path" #~ msgstr "train301:Suivre un chemin" # #~ msgid "train301:" #~ msgstr "train301:" # #~ msgid "train301:Move the bot along a given path." #~ msgstr "train301:Déplacer un robot le long d'une trajectoire donnée." # #~ msgid "train301:Move" #~ msgstr "train301:Déplace" # #~ msgid "train302:Follow with variables" #~ msgstr "train302:Suivre mieux" # #~ msgid "train302:" #~ msgstr "train302:" # #~ msgid "train302:Use variables in order to store the parameters of the path." #~ msgstr "train302:Déplacer un robot le long d'une trajectoire donnée, en utilisant des variables." # #~ msgid "train302:Move" #~ msgstr "train302:Déplace" # #~ msgid "train303:Massacre" #~ msgstr "train303:Massacre" # #~ msgid "train303:" #~ msgstr "train303:" # #~ msgid "train303:Use a loop in order to destroy six targets." #~ msgstr "train303:Détruire six cibles à l'aide d'une boucle." # #~ msgid "train303:Go" #~ msgstr "train303:Go" # #~ msgid "train304:Exchange posts 1" #~ msgstr "train304:Bornes 1" # #~ msgid "train304:" #~ msgstr "train304:" # #~ msgid "train304:Collect valuable information from information exchange posts." #~ msgstr "train304:Récolter une information de direction, afin d'apprendre le concept de variable." # #~ msgid "train304:Info" #~ msgstr "train304:Suivre" # #~ msgid "train305:Exchange posts 2" #~ msgstr "train305:Bornes 2" # #~ msgid "train305:" #~ msgstr "train305:" # #~ msgid "train305:Collect more valuable information from information exchange posts." #~ msgstr "train305:Récolter des informations de direction et de distance, afin d'apprendre le concept de variable." # #~ msgid "train305:Info" #~ msgstr "train305:Suivre" # #~ msgid "train306:Labyrinth 1" #~ msgstr "train306:Labyrinthe 1" # #~ msgid "train306:" #~ msgstr "train306:" # #~ msgid "train306:Teach your bot how to find its way out of the labyrinth." #~ msgstr "train306:Programmez un robot pour qu'il avance sans se cogner dans un labyrinthe." # #~ msgid "train306:Labyrinth" #~ msgstr "train306:Labyrinthe" # #~ msgid "train307:" #~ msgstr "train307:" # #~ msgid "train308:The gold digger" #~ msgstr "train308:Le chercheur d'or" # #~ msgid "train308:" #~ msgstr "train308:" # #~ msgid "train308:Instruct your bot to search a zone for subsoil resources." #~ msgstr "train308:Recherche de minerai en sous-sol en programmant un robot pour quadriller une zone." # #~ msgid "train308:Digger" #~ msgstr "train308:Cherche" # #~ msgid "train309:Remote control #1" #~ msgstr "train309:Télécommande #1" # #~ msgid "train309:" #~ msgstr "train309:" # #~ msgid "train309:Remote control a robot using an information exchange post, so it will transport uranium ore." #~ msgstr "train309:Télécommandez un robot par le biais d'une borne d'information." # #~ msgid "train309:remote" #~ msgstr "train309:Remote"