# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-24 08:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: scene703.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: scene703/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "scene703:Cleansing" msgstr "scene703:Purification" # #. type: Resume-text #: scene703/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "scene703:Find the resources you need to eradicate all life in the region." msgstr "scene703:A partir de trois fois rien, débrouillez-vous pour tuer tout ce qui bouge." #. type: \b; header #: scene703-help/mhcent3.txt:1 #, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "" #. type: Plain text #: scene703-help/mhcent3.txt:3 #, no-wrap msgid "Build a radar on one of the highest accessible spots and make sure that no organism can destroy it after you're gone." msgstr "" #. type: Plain text #: scene703-help/mhcent3.txt:5 #, no-wrap msgid "The destruction of a previous radar set up by the first expedition was probably the cause of a communication breakdown, which led to complete loss of contact." msgstr "" #. type: Plain text #: scene703-help/mhcent3.txt:7 #, no-wrap msgid "\\key;\\key help; allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom \\button 63;." msgstr "" #. type: \t; header #: scene703-help/mhcent3.txt:8 scene703-help/mscent3.txt:10 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text #: scene703-help/mhcent3.txt:9 #, no-wrap msgid "Controls and CBOT Language" msgstr "" #. type: \b; header #: scene703-help/micent3.txt:1 #, no-wrap msgid "Satellite Report" msgstr "" #. type: Plain text #: scene703-help/micent3.txt:3 #, no-wrap msgid "Currently in a geo-stationary orbit of Centaury." msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: scene703-help/micent3.txt:5 #, no-wrap msgid "-> SURFACE" msgstr "" #. type: Plain text #: scene703-help/micent3.txt:10 #, no-wrap msgid "" "\\tab;Temperature: 25.4C\n" "\\tab;Atmosphere: oxygen, nitrogen, ammonia\n" "\\tab;Wind: 0.7 mps\n" "\\tab;Titanium ore: some\n" "\\tab;Uranium ore: some" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: scene703-help/micent3.txt:12 #, no-wrap msgid "-> SUBSOIL" msgstr "" #. type: Plain text #: scene703-help/micent3.txt:15 #, no-wrap msgid "" "\\tab;Energy source: none\n" "\\tab;Titanium ore: none\n" "\\tab;Uranium ore: none" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: scene703-help/micent3.txt:17 #, no-wrap msgid "-> ADDITIONAL INFORMATION" msgstr "" #. type: Plain text #: scene703-help/micent3.txt:22 #, no-wrap msgid "" "\\tab;Detected: giant ants\n" "\\tab; - Danger: not immediate\n" "\\tab;Detected: spiders\n" "\\tab; - Danger: not immediate\n" "\\tab;Detected: reusable derelicts" msgstr "" #. type: \b; header #: scene703-help/mlcent3.txt:1 #, no-wrap msgid "Programs dispatched by Houston" msgstr "" #. type: Plain text #: scene703-help/mlcent3.txt:3 #, no-wrap msgid "We did not develop a specific program for this mission. However, you can develop your own programs if you think it would be useful." msgstr "" #. type: \b; header #: scene703-help/mlcent3.txt:4 #, no-wrap msgid "Archives" msgstr "" #. type: Plain text #: scene703-help/mlcent3.txt:6 #, no-wrap msgid "Index of the programs dispatched in former missions:" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene703-help/mlcent3.txt:7 #, no-wrap msgid "ServiceTower1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene703-help/mlcent3.txt:8 #, no-wrap msgid "CollectTitanium3" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene703-help/mlcent3.txt:9 #, no-wrap msgid "KillAnt1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene703-help/mlcent3.txt:10 #, no-wrap msgid "CollectTitanium2" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene703-help/mlcent3.txt:11 #, no-wrap msgid "CollectTitanium1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene703-help/mlcent3.txt:12 #, no-wrap msgid "Recharge2" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene703-help/mlcent3.txt:13 #, no-wrap msgid "Recharge1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene703-help/mlcent3.txt:14 #, no-wrap msgid "SwitchCell1" msgstr "" #. type: \b; header #: scene703-help/mscent3.txt:1 #, no-wrap msgid "Walkthrough" msgstr "" #. type: Plain text #: scene703-help/mscent3.txt:3 #, no-wrap msgid "In order to kill all ants and spiders in this large and mountainous region, you will need a winged orga shooter powered with nuclear power cells. In a small valley to the southeast you will find everything you need: titanium cubes, power cells and even a winged grabber in working condition." msgstr "" #. type: Bullet: '1)' #: scene703-help/mscent3.txt:4 #, no-wrap msgid "Build a radar and a winged shooter and power it. Kill the ant that is watching over the uranium ore further north." msgstr "" #. type: Bullet: '2)' #: scene703-help/mscent3.txt:6 #, no-wrap msgid "Use the abandoned nuclear plant on the hill above and the winged grabber to produce several nuclear power cells, and use one to power the winged shooter." msgstr "" #. type: Bullet: '3)' #: scene703-help/mscent3.txt:8 #, no-wrap msgid "Wipe out all insects from the region. There is one isolated ant in the northwest hidden in a hole: an approach from the west thorough the deep valley will make it easier to hit." msgstr "" #. type: Plain text #: scene703-help/mscent3.txt:11 #, no-wrap msgid "Controls" msgstr "" # #~ msgid "scene700:On Centaury" #~ msgstr "scene700:Sur Centaury" # #~ msgid "scene700:Centaury" #~ msgstr "scene700:Centaury" # #~ msgid "scene700:" #~ msgstr "scene700:" # #~ msgid "scene701:Cloning" #~ msgstr "scene701:Le canon orgaShooter" # #~ msgid "scene701:" #~ msgstr "scene701:" # #~ msgid "scene701:Reproduce the technology to manufacture an orga shooter yourself." #~ msgstr "scene701:Faites les recherches nécessaires pour pouvoir construire des canons orgaShooter." # #~ msgid "scene702:Target Practice" #~ msgstr "scene702:Entraînement" # #~ msgid "scene702:" #~ msgstr "scene702:" # #~ msgid "scene702:Practise shooting with your new orgaball canon." #~ msgstr "scene702:Entraînez-vous à tirer avec le nouveau canon orgaShooter." # #~ msgid "scene703:" #~ msgstr "scene703:" # #~ msgid "scene704:New Policies" #~ msgstr "scene704:Halte au massacre" # #~ msgid "scene704:" #~ msgstr "scene704:" # #~ msgid "scene704:Try a more humane method of dealing with insects." #~ msgstr "scene704:Récupérez la boîte noire sans tuer une seule fourmi." # #~ msgid "scene705:Self-defense" #~ msgstr "scene705:Légitime défense" # #~ msgid "scene705:" #~ msgstr "scene705:" # #~ msgid "scene705:Combine defensive and offensive weapons to deal with a massive attack." #~ msgstr "scene705:Face à une attaque massive, utilisez une combinaison d'armes défensives et offensives."