# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-24 08:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: scene604.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: scene604/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "scene604:Technological Treasure" msgstr "scene604:Sauvetage" # #. type: Resume-text #: scene604/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "scene604:Rediscover a new type of bot." msgstr "scene604:Partez sauver un tout nouveau type de robot." #. type: \b; header #: scene604-help/mhvolca4.txt:1 #, no-wrap msgid "An urgent notification from Mission Control" msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/mhvolca4.txt:3 #, no-wrap msgid "As you were about to take off, we received from the satellite the following piece of information: a bot of a type yet unknown has been spotted on Volcano. Try to bring it back onto your spaceship for further study." msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/mhvolca4.txt:5 #, no-wrap msgid "Our engineers on Earth have very recently come up with a formula that should allow reactors to function properly, at least for a short while, despite the high temperatures. The data have been transmitted to you." msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/mhvolca4.txt:7 #, no-wrap msgid "\\key;\\key help; allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom \\button 63;." msgstr "" #. type: \t; header #: scene604-help/mhvolca4.txt:8 scene604-help/msvolca4.txt:12 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/mhvolca4.txt:9 #, no-wrap msgid "Controls and CBOT Language" msgstr "" #. type: \b; header #: scene604-help/mivolca4.txt:1 #, no-wrap msgid "Satellite Report" msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/mivolca4.txt:3 #, no-wrap msgid "Currently in a geo-stationary orbit of Volcano." msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: scene604-help/mivolca4.txt:5 #, no-wrap msgid "-> SURFACE" msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/mivolca4.txt:10 #, no-wrap msgid "" "\\tab;Temperature: 96.7C\n" "\\tab;Atmosphere: CO2, SO2, HCN, HS, CH4, NH3\n" "\\tab;Wind: 2.8 mps\n" "\\tab;Titanium ore: none\n" "\\tab;Uranium ore: none" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: scene604-help/mivolca4.txt:12 #, no-wrap msgid "-> SUBSOIL" msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/mivolca4.txt:15 #, no-wrap msgid "" "\\tab;Energy source: none\n" "\\tab;Titanium ore: none\n" "\\tab;Uranium ore: none" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: scene604-help/mivolca4.txt:17 #, no-wrap msgid "-> ADDITIONAL INFORMATION" msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/mivolca4.txt:21 #, no-wrap msgid "" "\\tab;Detected: bot\n" "\\tab; - Type: unknown\n" "\\tab;Detected: giant ants\n" "\\tab; - Danger: not immediate" msgstr "" #. type: \b; header #: scene604-help/mlvolca4.txt:1 #, no-wrap msgid "Programs dispatched by Houston" msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/mlvolca4.txt:3 #, no-wrap msgid "We did not develop a specific program for this mission. However, you can develop your own programs if you think it would be useful." msgstr "" #. type: \b; header #: scene604-help/mlvolca4.txt:4 #, no-wrap msgid "Archives" msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/mlvolca4.txt:6 #, no-wrap msgid "Index of the programs dispatched in former missions:" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene604-help/mlvolca4.txt:7 #, no-wrap msgid "ServiceTower1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene604-help/mlvolca4.txt:8 #, no-wrap msgid "CollectTitanium3" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene604-help/mlvolca4.txt:9 #, no-wrap msgid "KillAnt1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene604-help/mlvolca4.txt:10 #, no-wrap msgid "CollectTitanium2" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene604-help/mlvolca4.txt:11 #, no-wrap msgid "CollectTitanium1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene604-help/mlvolca4.txt:12 #, no-wrap msgid "Recharge2" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene604-help/mlvolca4.txt:13 #, no-wrap msgid "Recharge1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene604-help/mlvolca4.txt:14 #, no-wrap msgid "SwitchCell1" msgstr "" #. type: \b; header #: scene604-help/msvolca4.txt:1 #, no-wrap msgid "Walkthrough" msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/msvolca4.txt:3 #, no-wrap msgid "A gap in the northwest mountain leads the way to a lake of boiling lava." msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/msvolca4.txt:5 #, no-wrap msgid "Just hop from one rocky island to the next. Keep checking your reactor, let it cool off completely before taking off again. The mini map will help you to figure out where the closest island is." msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/msvolca4.txt:7 #, no-wrap msgid "In case of an ant attack, don't worry too much. Just take the time for your reactor to cool off, without lingering longer than necessary, and your built-in shield should do its duty. However we advise you to save the game from time to time (key Esc, and \"Save\"), so you will not have to start from the beginning in case of a landing in the lava lake." msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/msvolca4.txt:9 #, no-wrap msgid "The bot is at the westernmost point on your map though you'll have to take a roundabout route to reach it. A nuclear power cell lies nearby." msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/msvolca4.txt:11 #, no-wrap msgid "You don't have to radio-control the bot back to the spaceship by the same way you came because its reactor has a greater range than yours. One or two stops may still be needed and watch out for those ants." msgstr "" #. type: Plain text #: scene604-help/msvolca4.txt:13 #, no-wrap msgid "Controls" msgstr "" # #~ msgid "scene600:On Volcano" #~ msgstr "scene600:Sur Volcano" # #~ msgid "scene600:Volcano" #~ msgstr "scene600:Volcano" # #~ msgid "scene600:" #~ msgstr "scene600:" # #~ msgid "scene601:Transport" #~ msgstr "scene601:Transport" # #~ msgid "scene601:" #~ msgstr "scene601:" # #~ msgid "scene601:Develop your nuclear technology in order to increase your operating range." #~ msgstr "scene601:Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile atomique." # #~ msgid "scene602:Analysis" #~ msgstr "scene602:Analyse" # #~ msgid "scene602:" #~ msgstr "scene602:" # #~ msgid "scene602:Recover and analyze some organic matter." #~ msgstr "scene602:Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle technologie." # #~ msgid "scene603:Mountain Warfare" #~ msgstr "scene603:Varappe" # #~ msgid "scene603:" #~ msgstr "scene603:" # #~ msgid "scene603:Use legged bots to fight on broken terrain." #~ msgstr "scene603:Utilisez des robots à pattes pour livrer bataille en terrain accidenté." # #~ msgid "scene604:" #~ msgstr "scene604:" # #~ msgid "scene605:Safe Home" #~ msgstr "scene605:Retour" # #~ msgid "scene605:" #~ msgstr "scene605:" # #~ msgid "scene605:Get back to your spaceship." #~ msgstr "scene605:Retournez sur votre vaisseau spatial." # #~ msgid "scene606:Time for a sharp exit" #~ msgstr "scene606:Départ en catastrophe" # #~ msgid "scene606:" #~ msgstr "scene606:" # #~ msgid "scene606:Try to leave the planet alive." #~ msgstr "scene606:Essayez de quitter cette planète vivant."