# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-24 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: One-char language identifier #: scene304.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "D" #. type: Title-text #: scene304/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "scene304:Shooting Drill #1" msgstr "" #. type: Resume-text #: scene304/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "scene304:Sharpen your flying and shooting skills." msgstr "" #. type: \b; header #: scene304-help/mhtropi4.txt:1 #, no-wrap msgid "From Mission Control" msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mhtropi4.txt:3 #, no-wrap msgid "" "This is another training course set up by your predecessors and intended " "this time to test and train the firing capacity of winged " "bots. Use it to familiarize yourself with the two simultaneous actions " "of shooting while flying." msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mhtropi4.txt:5 #, no-wrap msgid "" "Fly quickly through all targets and shoot all 10 explosive devices scattered " "along the way. Try to complete the drill without touching down. Watch your " "reactor though: if it overheats, just settle the bot and let it cool off." msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mhtropi4.txt:7 #, no-wrap msgid "" "Use one hand on the keyboard to pilot the bot, and the other hand on the " "mouse to aim and to shoot (left button)." msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mhtropi4.txt:9 #, no-wrap msgid "" "It may be useful to come back to these drills once in a while if you wish to " "improve your reflexes further." msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mhtropi4.txt:11 #, no-wrap msgid "" "\\key;\\key help; allows you to review these instructions at all " "times on your personal SatCom \\button 63;." msgstr "" #. type: \t; header #: scene304-help/mhtropi4.txt:12 scene304-help/mstropi4.txt:6 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mhtropi4.txt:13 #, no-wrap msgid "Controls and CBOT Language" msgstr "" #. type: \b; header #: scene304-help/mitropi4.txt:1 #, no-wrap msgid "Satellite Report" msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mitropi4.txt:3 #, no-wrap msgid "Currently in a geo-stationary orbit of Tropica." msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: scene304-help/mitropi4.txt:5 #, no-wrap msgid "-> SURFACE" msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mitropi4.txt:10 #, no-wrap msgid "" "\\tab;Temperature: 32.2C\n" "\\tab;Atmosphere: helium, oxygen\n" "\\tab;Wind: 0.7 mps\n" "\\tab;Titanium ore: none\n" "\\tab;Uranium ore: none" msgstr "" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: scene304-help/mitropi4.txt:12 #, no-wrap msgid "-> SUBSOIL" msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mitropi4.txt:15 #, no-wrap msgid "" "\\tab;Energy source: none\n" "\\tab;Titanium ore: none\n" "\\tab;Uranium ore: none" msgstr "" #. type: \b; header #: scene304-help/mltropi4.txt:1 #, no-wrap msgid "Programs dispatched by Houston" msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mltropi4.txt:3 #, no-wrap msgid "" "We did not develop a specific program for this mission. However, you can " "develop your own programs if you think it would be useful." msgstr "" #. type: \b; header #: scene304-help/mltropi4.txt:4 #, no-wrap msgid "Archives" msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mltropi4.txt:6 #, no-wrap msgid "Index of the programs dispatched in former missions:" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene304-help/mltropi4.txt:7 #, no-wrap msgid "Recharge2" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene304-help/mltropi4.txt:8 #, no-wrap msgid "Recharge1" msgstr "" #. type: Bullet: 'o' #: scene304-help/mltropi4.txt:9 #, no-wrap msgid "SwitchCell1" msgstr "" #. type: \b; header #: scene304-help/mstropi4.txt:1 #, no-wrap msgid "Walkthrough" msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mstropi4.txt:3 #, no-wrap msgid "" "If your bot suddenly explodes, this means that you have hit the steel " "structures too often. Drive more slowly, so your bot will not be damaged " "even if you bump into an obstacle." msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mstropi4.txt:5 #, no-wrap msgid "" "If you can not take off after you completed the training, this means that " "you have not hit all the targets. Go round one more time, and check if any " "of the explosive devices or crosses in the center of the steel structures " "are left." msgstr "" #. type: Plain text #: scene304-help/mstropi4.txt:7 #, no-wrap msgid "Controls" msgstr ""