# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Mover 1" msgstr "Transporter 1" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Retrieve some titanium ore in order to convert it to titanium cubes." msgstr "Konvertieren Sie Titanerz in Titanwürfel." #. type: ScriptName-text #: ../scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Mover" msgstr "Trans" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Übung" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "Convert some titanium ore to titanium cubes, then drop 2 titanium cubes on the pads whose coordinates are:" msgstr "Wandeln Sie einige Einheiten Titanerz in Titanwürfel um. Bringen Sie die Würfel dann zu den Flächen mit den Koordinaten:" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "" "\tx=10, y=-60\n" "\tx=10, y=-65" msgstr "" "\tx=10, y=-60\n" "\tx=10, y=-65" #. type: Image filename #: ../help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "derrick" msgstr "derrick" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:8 #, no-wrap msgid "The derrick extracts titanium ore from the subsoil; you just have to pick it up." msgstr "Der Bohrturm fördert Titanerz aus dem Boden; Sie müssen es nur einsammeln." #. type: Image filename #: ../help/help.E.txt:10 #, no-wrap msgid "convert" msgstr "convert" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:11 #, no-wrap msgid "The converter converts titanium ore to titanium cubes. Just drop the titanium ore on the platform, move backward, and wait until it has been converted." msgstr "Der Titankonverter wandelt das Titanerz in verwendbare Titanwürfel um. Nehmen Sie einfach das Titanerz, legen Sie es auf die Plattform, gehen Sie einen Schritt zurück und warten Sie bis es umgewandelt ist." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid "General principle" msgstr "Vorgehensweise" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "Repeat two times :" msgstr "Wiederholen Sie 2 mal :" #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:15 #, no-wrap msgid "Wait until there is some titanium ore." msgstr "Warten Sie bis etwas Titanerz herumliegt." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:16 #, no-wrap msgid "Go to the titanium ore." msgstr "Bewegen Sie sich zum Titanerz." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:17 #, no-wrap msgid "Pick it up." msgstr "Heben Sie es auf." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:18 #, no-wrap msgid "Go to the converter." msgstr "Fahren Sie zum Konverter." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:19 #, no-wrap msgid "Drop the titanium ore." msgstr "Legen Sie das Titanerz ab." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:20 #, no-wrap msgid "Move back 2.5 meters." msgstr "Bewegen Sie sich 2,5 Meter zurück." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:21 #, no-wrap msgid "Wait until there is a titanium cube." msgstr "Warten Sie, bis der Titanwürfel fertig ist." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:22 #, no-wrap msgid "Pick up the titanium cube." msgstr "Greifen Sie den Titanwürfel." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:23 #, no-wrap msgid "Go to the platform." msgstr "Fahren Sie zu einer Plattform." #. type: Bullet: 'o' #: ../help/help.E.txt:24 #, no-wrap msgid "Drop the titanium cube." msgstr "Legen Sie den Titanwürfel ab." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:26 #, no-wrap msgid "Useful instructions" msgstr "Nützliche Anweisungen" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:27 #, no-wrap msgid "" "for to repeat some instructions\n" "do - while to repeat some instructions\n" "radar to look for different objects\n" "goto to move the bot\n" "grab to grab an object\n" "drop to drop an object" msgstr "" "for um einige Anweisungen zu wiederholen\n" "do - while um einige Anweisungen zu wiederholen\n" "radar um verschiedene Objekte zu orten\n" "goto um den Roboter zu bewegen\n" "grab um ein Objekt zu greifen\n" "drop um ein Objekt abzulegen" #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:34 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Siehe auch" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:35 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Die CBOT-Sprache, Variablentypen und Kategorien."