# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # José Robson Mariano Alves , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colobot-data 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 10:45-0300\n" "Last-Translator: José Robson Mariano Alves \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Defend yourself agains all alien attacks." msgstr "Defenda-se contra todos os ataques alienígenas." #. type: ScriptName-text #: ../scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Defense" msgstr "Defesa" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Exercício" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "Defend against all enemy attacks" msgstr "Defenda-se contra todos os ataques inimigos" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "General idea" msgstr "Princípio geral" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "The range of your cannon is about 40m. The category of the enemies is AlienAnt. Turn towards the closest ant, even if it is still more than 40m away. But shoot only when it is closer than 40m, in order not to waste your energy." msgstr "O alcance do seu canhão é de cerca de 40m. A categoria dos inimigos é AlienAnt. Vire-se para a formiga mais próxima, mesmo que esteja a mais de 40 m de distância. Mas atire somente quando estiver a menos de 40m, para não desperdiçar sua energia." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "Useful instructions" msgstr "Instruções úteis" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:8 #, no-wrap msgid "" "radar to detect your enemies (category AlienAnt)\n" "direction to calculate a direction\n" "distance to calculate a distance\n" "fire to fire your cannon\n" "wait to wait" msgstr "" "radar para detectar seus inimigos (categoria AlienAnt)\n" "direction para calcular a direção\n" "distance para calcular a distância\n" "fire para atirar seu canhão\n" "wait para esperar" #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Veja também" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:15 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Programação, tipos e categorias."