# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # José Robson Mariano Alves , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colobot-data 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 10:20-0300\n" "Last-Translator: José Robson Mariano Alves \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Massacre" msgstr "Massacre" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Use a loop in order to destroy four targets." msgstr "Use um laço para destruir quatro alvos." #. type: ScriptName-text #: ../scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Go" msgstr "Ir" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Exercise" msgstr "Exercício" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "Destroy all four targets with a program using a for loop. You must move 10m to get from one target to another." msgstr "Destrua todos os quatro alvos com um programa usando um laço for. Você deve mover 10 m para ir de um alvo para outro." #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Useful instructions" msgstr "Instruções úteis" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "" "for loop to repeat the instructions\n" "move to move the bot\n" "turn to turn the bot\n" "fire to fire the cannon" msgstr "" "for para repetir as instruções \n" "move para mover o robô \n" "turn para girar o robô \n" "fire para disparar o canhão" #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:10 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Veja também" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:11 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Programação, tipos e categorias."