Add a build() documentation

coolant-mod
MrSimbax 2015-07-23 15:25:15 +02:00
parent 2a34a4f447
commit e06e3dbf26
12 changed files with 803 additions and 174 deletions

28
help/cbot/E/build.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
\b;Instruction \c;build\n;
The instruction \c;build();\n; instructs the bot to build a building of the given \l;category\u cbot\category;. Currently works for every bot.
\b;Basic use
This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where an \l;astronaut\u object\human; does not need to do anything except starting a program and watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is a challenge rather for experienced gamers, who beat the whole game at least once).
Here is an example of a program that looks for the nearest \l;titanium cube\u object\titan;, goes to the position and builds a \l;bot factory\u object\factory;.
\c;
\s; \l;object\u cbot\object; item = \l;radar\u cbot\radar;(\l;Titanium\u object\titan;);
\s; \l;goto\u cbot\goto;(item.position);
\s; build(\l;BotFactory\u object\factory;);
\n;
\b;For specialists
Syntax:
\s;\c;build ( cat );\n;
Tells the robot to build a building using a titanium cube placed on a flat ground nearby.
\t;cat: \c;\l;int\u cbot\int;\n;
The \l;category\u cbot\category; of a building.
\t;Return value: \c;\l;int\u cbot\int;\n;
Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the \c;\l;errmode\u cbot\errmode;(0)\n; instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by \c;build()\n;.
\c;== 0 \n;Successfully built
\c;!= 0 \n;Impossible to build (for example, the nearest titanium cube is too far away or the specified building is not available in the mission)
\t;See also
\l;Programming\u cbot;, \l;types\u cbot\type; and \l;categories\u cbot\category;.

View File

@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Time in seconds."
msgstr "" msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/abstime.txt:10 ../E/aim.txt:20 ../E/array.txt:30 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/category.txt:107 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:87 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:84 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 #: ../E/abstime.txt:10 ../E/aim.txt:20 ../E/array.txt:30 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/category.txt:107 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:87 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:84 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:21 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:88 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:85 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 #: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:21 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/build.txt:28 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:88 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:85 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "" msgstr ""
@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Angle in degrees of the gun relative to the robot. A positive value orien
msgstr "" msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/aim.txt:15 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 #: ../E/aim.txt:15 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Return value: <code><a cbot|int>int</a></code>" msgid "Return value: <code><a cbot|int>int</a></code>"
msgstr "" msgstr ""
@ -964,7 +964,7 @@ msgid "With the instruction <code>distance( , )</code> you can calculate the dis
msgstr "" msgstr ""
#. type: \b; header #. type: \b; header
#: ../E/dist.txt:4 ../E/drop.txt:4 ../E/fire.txt:4 ../E/goto.txt:4 ../E/grab.txt:4 ../E/if.txt:4 ../E/motor.txt:4 ../E/move.txt:4 ../E/radar.txt:4 ../E/turn.txt:4 ../E/wait.txt:4 ../E/while.txt:4 #: ../E/build.txt:4 ../E/dist.txt:4 ../E/drop.txt:4 ../E/fire.txt:4 ../E/goto.txt:4 ../E/grab.txt:4 ../E/if.txt:4 ../E/motor.txt:4 ../E/move.txt:4 ../E/radar.txt:4 ../E/turn.txt:4 ../E/wait.txt:4 ../E/while.txt:4
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Basic use" msgid "Basic use"
msgstr "" msgstr ""
@ -1004,13 +1004,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: \b; header, \t; header #. type: \b; header, \t; header
#: ../E/dist.txt:17 ../E/drop.txt:11 ../E/errmode.txt:4 ../E/file.txt:10 ../E/fire.txt:9 ../E/float.txt:19 ../E/goto.txt:11 ../E/grab.txt:11 ../E/if.txt:22 ../E/int.txt:13 ../E/motor.txt:14 ../E/move.txt:7 ../E/radar.txt:13 ../E/return.txt:9 ../E/turn.txt:18 ../E/wait.txt:9 ../E/while.txt:19 #: ../E/build.txt:13 ../E/dist.txt:17 ../E/drop.txt:11 ../E/errmode.txt:4 ../E/file.txt:10 ../E/fire.txt:9 ../E/float.txt:19 ../E/goto.txt:11 ../E/grab.txt:11 ../E/if.txt:22 ../E/int.txt:13 ../E/motor.txt:14 ../E/move.txt:7 ../E/radar.txt:13 ../E/return.txt:9 ../E/turn.txt:18 ../E/wait.txt:9 ../E/while.txt:19
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "For specialists" msgid "For specialists"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/radar.txt:14 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 #: ../E/build.txt:14 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/radar.txt:14 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Syntax:" msgid "Syntax:"
msgstr "" msgstr ""
@ -5515,3 +5515,99 @@ msgid ""
"Example: count from 1 to 4\n" "Example: count from 1 to 4\n"
"<c/><s/><c/>for ( i = 1 ; i <= 4 ; i++ )" "<c/><s/><c/>for ( i = 1 ; i <= 4 ; i++ )"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Source code
#: ../E/build.txt:15
#, no-wrap
msgid "<c/>build ( cat );<n/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:17
#, no-wrap
msgid "Tells the robot to build a building using a titanium cube placed on a flat ground nearby."
msgstr ""
#. type: \t; header
#: ../E/build.txt:19
#, no-wrap
msgid "cat: <code><a cbot|int>int</a></code>"
msgstr ""
#. type: \b; header
#: ../E/build.txt:1
#, no-wrap
msgid "Instruction <code>build</code>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:23
#, no-wrap
msgid ""
"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the <code><a cbot|errmode>errmode</a>(0)</code> instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by <code>build()</code>.\n"
"<code>== 0 </code>Successfully built\n"
"<code>!= 0 </code>Impossible to build (for example, the nearest titanium cube is too far away or the specified building is not available in the mission)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:2
#, no-wrap
msgid "The instruction <c/>build();<n/> instructs the bot to build a building of the given <a cbot|category>category</a>. Currently works for every bot."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:7
#, no-wrap
msgid "Here is an example of a program that looks for the nearest <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds a <a object|factory>bot factory</a>."
msgstr ""
#. type: Source code
#: ../E/build.txt:9
#, no-wrap
msgid ""
" <a cbot|object>object</a> item = <a cbot|radar>radar</a>(<a object|titan>Titanium</a>);\n"
" <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
" build(<a object|factory>BotFactory</a>);"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:20
#, no-wrap
msgid "The <a cbot|category>category</a> of a building."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:5
#, no-wrap
msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where an <a object|human>astronaut</a> does not need to do anything except starting a program and watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is a challenge rather for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
msgstr ""
#~ msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where an <a object|human>astronaut</a> does not need to do anything except watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is a challenge rather for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The instruction <c/>build();<n/> instructs the bot to build a building of the given <a cbot|category>categories</a>. Currently works for every bot."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The category of a building."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Here is an example of a program that looks for a <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds a <a object|factory>bot factory</a>."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " <a cbot|object>object</a> item = <a cbot|radar>radar</a>(Titanium);\n"
#~ " <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
#~ " build(<a object|factory>BotFactory</a>);"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where <a object|human>an astronaut</a> does not need to do anything except watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is rather a challenge for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Here is an example of a program that looks for a <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds <a object|factory>a bot factory</a>."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " item = <a cbot|radar>radar</a>(Titanium);\n"
#~ " <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
#~ " build(BotFactory);"
#~ msgstr ""

View File

@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Time in seconds."
msgstr "Zeit in Sekunden." msgstr "Zeit in Sekunden."
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/abstime.txt:10 ../E/aim.txt:20 ../E/array.txt:30 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/category.txt:107 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:87 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:84 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 #: ../E/abstime.txt:10 ../E/aim.txt:20 ../E/array.txt:30 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/category.txt:107 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:87 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:84 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Siehe auch" msgstr "Siehe auch"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:21 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:88 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:85 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 #: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:21 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/build.txt:28 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:88 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:85 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "Die <a cbot>CBOT-Sprache</a>, <a cbot|type>Variablentypen</a> und <a cbot|category>Kategorien</a>." msgstr "Die <a cbot>CBOT-Sprache</a>, <a cbot|type>Variablentypen</a> und <a cbot|category>Kategorien</a>."
@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Angle in degrees of the gun relative to the robot. A positive value orien
msgstr "Gewünschter Winkel der Kanone in Grad relativ zum Roboter. Ein positiver Winkel dreht die Kanone nach oben. Für <a object|botfr>Shooter</a> und <a object|botor>Orgashooter</a> muss der Winkel zwischen <code>-20</code> und <code>+10</code> Grad liegen. Für einen <a object|botphaz>Phazershooter</a> liegt der Bereich zwischen <code>-20</code> und <code>+45</code> Grad." msgstr "Gewünschter Winkel der Kanone in Grad relativ zum Roboter. Ein positiver Winkel dreht die Kanone nach oben. Für <a object|botfr>Shooter</a> und <a object|botor>Orgashooter</a> muss der Winkel zwischen <code>-20</code> und <code>+10</code> Grad liegen. Für einen <a object|botphaz>Phazershooter</a> liegt der Bereich zwischen <code>-20</code> und <code>+45</code> Grad."
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/aim.txt:15 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 #: ../E/aim.txt:15 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Return value: <code><a cbot|int>int</a></code>" msgid "Return value: <code><a cbot|int>int</a></code>"
msgstr "Rückgabe: <code><a cbot|int>int</a></code>" msgstr "Rückgabe: <code><a cbot|int>int</a></code>"
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "With the instruction <code>distance( , )</code> you can calculate the dis
msgstr "Mit der Anweisung <code>distance( , )</code> können Sie die Distanz zwischen zwei Positionen berechnen." msgstr "Mit der Anweisung <code>distance( , )</code> können Sie die Distanz zwischen zwei Positionen berechnen."
#. type: \b; header #. type: \b; header
#: ../E/dist.txt:4 ../E/drop.txt:4 ../E/fire.txt:4 ../E/goto.txt:4 ../E/grab.txt:4 ../E/if.txt:4 ../E/motor.txt:4 ../E/move.txt:4 ../E/radar.txt:4 ../E/turn.txt:4 ../E/wait.txt:4 ../E/while.txt:4 #: ../E/build.txt:4 ../E/dist.txt:4 ../E/drop.txt:4 ../E/fire.txt:4 ../E/goto.txt:4 ../E/grab.txt:4 ../E/if.txt:4 ../E/motor.txt:4 ../E/move.txt:4 ../E/radar.txt:4 ../E/turn.txt:4 ../E/wait.txt:4 ../E/while.txt:4
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Basic use" msgid "Basic use"
msgstr "Grundlagen" msgstr "Grundlagen"
@ -1185,13 +1185,13 @@ msgstr ""
"\tmove(distance(position, item.position) - 40);" "\tmove(distance(position, item.position) - 40);"
#. type: \b; header, \t; header #. type: \b; header, \t; header
#: ../E/dist.txt:17 ../E/drop.txt:11 ../E/errmode.txt:4 ../E/file.txt:10 ../E/fire.txt:9 ../E/float.txt:19 ../E/goto.txt:11 ../E/grab.txt:11 ../E/if.txt:22 ../E/int.txt:13 ../E/motor.txt:14 ../E/move.txt:7 ../E/radar.txt:13 ../E/return.txt:9 ../E/turn.txt:18 ../E/wait.txt:9 ../E/while.txt:19 #: ../E/build.txt:13 ../E/dist.txt:17 ../E/drop.txt:11 ../E/errmode.txt:4 ../E/file.txt:10 ../E/fire.txt:9 ../E/float.txt:19 ../E/goto.txt:11 ../E/grab.txt:11 ../E/if.txt:22 ../E/int.txt:13 ../E/motor.txt:14 ../E/move.txt:7 ../E/radar.txt:13 ../E/return.txt:9 ../E/turn.txt:18 ../E/wait.txt:9 ../E/while.txt:19
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "For specialists" msgid "For specialists"
msgstr "Für Spezialisten" msgstr "Für Spezialisten"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/radar.txt:14 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 #: ../E/build.txt:14 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/radar.txt:14 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Syntax:" msgid "Syntax:"
msgstr "Syntax:" msgstr "Syntax:"
@ -6413,3 +6413,99 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Beispiel: zählt von 1 bis 4\n" "Beispiel: zählt von 1 bis 4\n"
"<c/><s/><c/>for ( i = 1 ; i <= 4 ; i++ )" "<c/><s/><c/>for ( i = 1 ; i <= 4 ; i++ )"
#. type: Source code
#: ../E/build.txt:15
#, no-wrap
msgid "<c/>build ( cat );<n/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:17
#, no-wrap
msgid "Tells the robot to build a building using a titanium cube placed on a flat ground nearby."
msgstr ""
#. type: \t; header
#: ../E/build.txt:19
#, no-wrap
msgid "cat: <code><a cbot|int>int</a></code>"
msgstr ""
#. type: \b; header
#: ../E/build.txt:1
#, no-wrap
msgid "Instruction <code>build</code>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:23
#, no-wrap
msgid ""
"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the <code><a cbot|errmode>errmode</a>(0)</code> instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by <code>build()</code>.\n"
"<code>== 0 </code>Successfully built\n"
"<code>!= 0 </code>Impossible to build (for example, the nearest titanium cube is too far away or the specified building is not available in the mission)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:2
#, no-wrap
msgid "The instruction <c/>build();<n/> instructs the bot to build a building of the given <a cbot|category>category</a>. Currently works for every bot."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:7
#, no-wrap
msgid "Here is an example of a program that looks for the nearest <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds a <a object|factory>bot factory</a>."
msgstr ""
#. type: Source code
#: ../E/build.txt:9
#, no-wrap
msgid ""
" <a cbot|object>object</a> item = <a cbot|radar>radar</a>(<a object|titan>Titanium</a>);\n"
" <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
" build(<a object|factory>BotFactory</a>);"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:20
#, no-wrap
msgid "The <a cbot|category>category</a> of a building."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:5
#, no-wrap
msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where an <a object|human>astronaut</a> does not need to do anything except starting a program and watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is a challenge rather for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
msgstr ""
#~ msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where an <a object|human>astronaut</a> does not need to do anything except watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is a challenge rather for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The instruction <c/>build();<n/> instructs the bot to build a building of the given <a cbot|category>categories</a>. Currently works for every bot."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The category of a building."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Here is an example of a program that looks for a <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds a <a object|factory>bot factory</a>."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " <a cbot|object>object</a> item = <a cbot|radar>radar</a>(Titanium);\n"
#~ " <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
#~ " build(<a object|factory>BotFactory</a>);"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where <a object|human>an astronaut</a> does not need to do anything except watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is rather a challenge for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Here is an example of a program that looks for a <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds <a object|factory>a bot factory</a>."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " item = <a cbot|radar>radar</a>(Titanium);\n"
#~ " <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
#~ " build(BotFactory);"
#~ msgstr ""

View File

@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Time in seconds."
msgstr "Temps en secondes." msgstr "Temps en secondes."
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/abstime.txt:10 ../E/aim.txt:20 ../E/array.txt:30 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/category.txt:107 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:87 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:84 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 #: ../E/abstime.txt:10 ../E/aim.txt:20 ../E/array.txt:30 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/category.txt:107 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:87 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:84 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Voir aussi" msgstr "Voir aussi"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:21 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:88 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:85 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 #: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:21 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/build.txt:28 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:88 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:85 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a cbot>Programmation</a>, <a cbot|type>types</a> et <a cbot|category>catégories</a>." msgstr "<a cbot>Programmation</a>, <a cbot|type>types</a> et <a cbot|category>catégories</a>."
@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Angle in degrees of the gun relative to the robot. A positive value orien
msgstr "Angle en degrés du canon. Un angle positif oriente le canon vers le haut. Pour les robots shooter, la valeur doit être comprise entre <code>-10</code> et <code>+20</code> degrés. Pour les robots orgaShooter, la valeur doit être comprise entre <code>-20</code> et <code>+20</code> degrés. Le robot phazer accepte des valeurs comprises entre <code>-20</code> et <code>45</code> degrés." msgstr "Angle en degrés du canon. Un angle positif oriente le canon vers le haut. Pour les robots shooter, la valeur doit être comprise entre <code>-10</code> et <code>+20</code> degrés. Pour les robots orgaShooter, la valeur doit être comprise entre <code>-20</code> et <code>+20</code> degrés. Le robot phazer accepte des valeurs comprises entre <code>-20</code> et <code>45</code> degrés."
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/aim.txt:15 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 #: ../E/aim.txt:15 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Return value: <code><a cbot|int>int</a></code>" msgid "Return value: <code><a cbot|int>int</a></code>"
msgstr "Valeur retournée: <code><a cbot|int>int</a></code>" msgstr "Valeur retournée: <code><a cbot|int>int</a></code>"
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "With the instruction <code>distance( , )</code> you can calculate the dis
msgstr "Avec l'instruction <code>distance( , )</code> vous pouvez calculer la distance entre deux positions. " msgstr "Avec l'instruction <code>distance( , )</code> vous pouvez calculer la distance entre deux positions. "
#. type: \b; header #. type: \b; header
#: ../E/dist.txt:4 ../E/drop.txt:4 ../E/fire.txt:4 ../E/goto.txt:4 ../E/grab.txt:4 ../E/if.txt:4 ../E/motor.txt:4 ../E/move.txt:4 ../E/radar.txt:4 ../E/turn.txt:4 ../E/wait.txt:4 ../E/while.txt:4 #: ../E/build.txt:4 ../E/dist.txt:4 ../E/drop.txt:4 ../E/fire.txt:4 ../E/goto.txt:4 ../E/grab.txt:4 ../E/if.txt:4 ../E/motor.txt:4 ../E/move.txt:4 ../E/radar.txt:4 ../E/turn.txt:4 ../E/wait.txt:4 ../E/while.txt:4
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Basic use" msgid "Basic use"
msgstr "Utilisation courante" msgstr "Utilisation courante"
@ -1224,13 +1224,13 @@ msgstr ""
"\tmove(distance(position, chose.position) - 40);" "\tmove(distance(position, chose.position) - 40);"
#. type: \b; header, \t; header #. type: \b; header, \t; header
#: ../E/dist.txt:17 ../E/drop.txt:11 ../E/errmode.txt:4 ../E/file.txt:10 ../E/fire.txt:9 ../E/float.txt:19 ../E/goto.txt:11 ../E/grab.txt:11 ../E/if.txt:22 ../E/int.txt:13 ../E/motor.txt:14 ../E/move.txt:7 ../E/radar.txt:13 ../E/return.txt:9 ../E/turn.txt:18 ../E/wait.txt:9 ../E/while.txt:19 #: ../E/build.txt:13 ../E/dist.txt:17 ../E/drop.txt:11 ../E/errmode.txt:4 ../E/file.txt:10 ../E/fire.txt:9 ../E/float.txt:19 ../E/goto.txt:11 ../E/grab.txt:11 ../E/if.txt:22 ../E/int.txt:13 ../E/motor.txt:14 ../E/move.txt:7 ../E/radar.txt:13 ../E/return.txt:9 ../E/turn.txt:18 ../E/wait.txt:9 ../E/while.txt:19
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "For specialists" msgid "For specialists"
msgstr "Pour spécialistes" msgstr "Pour spécialistes"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/radar.txt:14 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 #: ../E/build.txt:14 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/radar.txt:14 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Syntax:" msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:" msgstr "Syntaxe:"
@ -6370,3 +6370,99 @@ msgid ""
"Example: count from 1 to 4\n" "Example: count from 1 to 4\n"
"<c/><s/><c/>for ( i = 1 ; i <= 4 ; i++ )" "<c/><s/><c/>for ( i = 1 ; i <= 4 ; i++ )"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Source code
#: ../E/build.txt:15
#, no-wrap
msgid "<c/>build ( cat );<n/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:17
#, no-wrap
msgid "Tells the robot to build a building using a titanium cube placed on a flat ground nearby."
msgstr ""
#. type: \t; header
#: ../E/build.txt:19
#, no-wrap
msgid "cat: <code><a cbot|int>int</a></code>"
msgstr ""
#. type: \b; header
#: ../E/build.txt:1
#, no-wrap
msgid "Instruction <code>build</code>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:23
#, no-wrap
msgid ""
"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the <code><a cbot|errmode>errmode</a>(0)</code> instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by <code>build()</code>.\n"
"<code>== 0 </code>Successfully built\n"
"<code>!= 0 </code>Impossible to build (for example, the nearest titanium cube is too far away or the specified building is not available in the mission)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:2
#, no-wrap
msgid "The instruction <c/>build();<n/> instructs the bot to build a building of the given <a cbot|category>category</a>. Currently works for every bot."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:7
#, no-wrap
msgid "Here is an example of a program that looks for the nearest <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds a <a object|factory>bot factory</a>."
msgstr ""
#. type: Source code
#: ../E/build.txt:9
#, no-wrap
msgid ""
" <a cbot|object>object</a> item = <a cbot|radar>radar</a>(<a object|titan>Titanium</a>);\n"
" <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
" build(<a object|factory>BotFactory</a>);"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:20
#, no-wrap
msgid "The <a cbot|category>category</a> of a building."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:5
#, no-wrap
msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where an <a object|human>astronaut</a> does not need to do anything except starting a program and watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is a challenge rather for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
msgstr ""
#~ msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where an <a object|human>astronaut</a> does not need to do anything except watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is a challenge rather for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The instruction <c/>build();<n/> instructs the bot to build a building of the given <a cbot|category>categories</a>. Currently works for every bot."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The category of a building."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Here is an example of a program that looks for a <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds a <a object|factory>bot factory</a>."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " <a cbot|object>object</a> item = <a cbot|radar>radar</a>(Titanium);\n"
#~ " <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
#~ " build(<a object|factory>BotFactory</a>);"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where <a object|human>an astronaut</a> does not need to do anything except watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is rather a challenge for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Here is an example of a program that looks for a <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds <a object|factory>a bot factory</a>."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " item = <a cbot|radar>radar</a>(Titanium);\n"
#~ " <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
#~ " build(BotFactory);"
#~ msgstr ""

View File

@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Time in seconds."
msgstr "Czas w sekundach." msgstr "Czas w sekundach."
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/abstime.txt:10 ../E/aim.txt:20 ../E/array.txt:30 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/category.txt:107 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:87 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:84 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 #: ../E/abstime.txt:10 ../E/aim.txt:20 ../E/array.txt:30 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/category.txt:107 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:87 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:84 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Zobacz również" msgstr "Zobacz również"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:21 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:88 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:85 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 #: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:21 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/build.txt:28 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:88 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:85 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a cbot>Programowanie</a>, <a cbot|type>typy</a> i <a cbot|category>kategorie</a>." msgstr "<a cbot>Programowanie</a>, <a cbot|type>typy</a> i <a cbot|category>kategorie</a>."
@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Angle in degrees of the gun relative to the robot. A positive value orien
msgstr "Kąt w stopniach w odniesieniu do robota. Wartość dodatnia ustawia lufę w górę. Dla dział i dział organicznych ograniczeniem jest przedział od <code>-20</code> do <code>+20</code> stopni. Dla działa fazowego kąt ten musi należeć do przedziału od <code>-20</code> do <code>45</code> stopni." msgstr "Kąt w stopniach w odniesieniu do robota. Wartość dodatnia ustawia lufę w górę. Dla dział i dział organicznych ograniczeniem jest przedział od <code>-20</code> do <code>+20</code> stopni. Dla działa fazowego kąt ten musi należeć do przedziału od <code>-20</code> do <code>45</code> stopni."
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/aim.txt:15 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 #: ../E/aim.txt:15 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Return value: <code><a cbot|int>int</a></code>" msgid "Return value: <code><a cbot|int>int</a></code>"
msgstr "Typ wyniku: <code><a cbot|int>int</a></code>" msgstr "Typ wyniku: <code><a cbot|int>int</a></code>"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "With the instruction <code>distance( , )</code> you can calculate the dis
msgstr "Za pomocą instrukcji <code>distance( , )</code> można obliczyć odległość między dwoma punktami." msgstr "Za pomocą instrukcji <code>distance( , )</code> można obliczyć odległość między dwoma punktami."
#. type: \b; header #. type: \b; header
#: ../E/dist.txt:4 ../E/drop.txt:4 ../E/fire.txt:4 ../E/goto.txt:4 ../E/grab.txt:4 ../E/if.txt:4 ../E/motor.txt:4 ../E/move.txt:4 ../E/radar.txt:4 ../E/turn.txt:4 ../E/wait.txt:4 ../E/while.txt:4 #: ../E/build.txt:4 ../E/dist.txt:4 ../E/drop.txt:4 ../E/fire.txt:4 ../E/goto.txt:4 ../E/grab.txt:4 ../E/if.txt:4 ../E/motor.txt:4 ../E/move.txt:4 ../E/radar.txt:4 ../E/turn.txt:4 ../E/wait.txt:4 ../E/while.txt:4
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Basic use" msgid "Basic use"
msgstr "Podstawowe użycie" msgstr "Podstawowe użycie"
@ -1235,13 +1235,13 @@ msgstr ""
"\tmove(distance(position, item.position) - 40);" "\tmove(distance(position, item.position) - 40);"
#. type: \b; header, \t; header #. type: \b; header, \t; header
#: ../E/dist.txt:17 ../E/drop.txt:11 ../E/errmode.txt:4 ../E/file.txt:10 ../E/fire.txt:9 ../E/float.txt:19 ../E/goto.txt:11 ../E/grab.txt:11 ../E/if.txt:22 ../E/int.txt:13 ../E/motor.txt:14 ../E/move.txt:7 ../E/radar.txt:13 ../E/return.txt:9 ../E/turn.txt:18 ../E/wait.txt:9 ../E/while.txt:19 #: ../E/build.txt:13 ../E/dist.txt:17 ../E/drop.txt:11 ../E/errmode.txt:4 ../E/file.txt:10 ../E/fire.txt:9 ../E/float.txt:19 ../E/goto.txt:11 ../E/grab.txt:11 ../E/if.txt:22 ../E/int.txt:13 ../E/motor.txt:14 ../E/move.txt:7 ../E/radar.txt:13 ../E/return.txt:9 ../E/turn.txt:18 ../E/wait.txt:9 ../E/while.txt:19
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "For specialists" msgid "For specialists"
msgstr "Dla specjalistów" msgstr "Dla specjalistów"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/radar.txt:14 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 #: ../E/build.txt:14 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/radar.txt:14 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Syntax:" msgid "Syntax:"
msgstr "Składnia:" msgstr "Składnia:"
@ -6419,3 +6419,99 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Przykład: liczenie od 1 do 4\n" "Przykład: liczenie od 1 do 4\n"
"<c/><s/><c/>for ( i = 1 ; i <= 4 ; i++ )" "<c/><s/><c/>for ( i = 1 ; i <= 4 ; i++ )"
#. type: Source code
#: ../E/build.txt:15
#, no-wrap
msgid "<c/>build ( cat );<n/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:17
#, no-wrap
msgid "Tells the robot to build a building using a titanium cube placed on a flat ground nearby."
msgstr ""
#. type: \t; header
#: ../E/build.txt:19
#, no-wrap
msgid "cat: <code><a cbot|int>int</a></code>"
msgstr ""
#. type: \b; header
#: ../E/build.txt:1
#, no-wrap
msgid "Instruction <code>build</code>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:23
#, no-wrap
msgid ""
"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the <code><a cbot|errmode>errmode</a>(0)</code> instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by <code>build()</code>.\n"
"<code>== 0 </code>Successfully built\n"
"<code>!= 0 </code>Impossible to build (for example, the nearest titanium cube is too far away or the specified building is not available in the mission)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:2
#, no-wrap
msgid "The instruction <c/>build();<n/> instructs the bot to build a building of the given <a cbot|category>category</a>. Currently works for every bot."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:7
#, no-wrap
msgid "Here is an example of a program that looks for the nearest <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds a <a object|factory>bot factory</a>."
msgstr ""
#. type: Source code
#: ../E/build.txt:9
#, no-wrap
msgid ""
" <a cbot|object>object</a> item = <a cbot|radar>radar</a>(<a object|titan>Titanium</a>);\n"
" <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
" build(<a object|factory>BotFactory</a>);"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:20
#, no-wrap
msgid "The <a cbot|category>category</a> of a building."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:5
#, no-wrap
msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where an <a object|human>astronaut</a> does not need to do anything except starting a program and watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is a challenge rather for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
msgstr ""
#~ msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where an <a object|human>astronaut</a> does not need to do anything except watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is a challenge rather for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The instruction <c/>build();<n/> instructs the bot to build a building of the given <a cbot|category>categories</a>. Currently works for every bot."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The category of a building."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Here is an example of a program that looks for a <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds a <a object|factory>bot factory</a>."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " <a cbot|object>object</a> item = <a cbot|radar>radar</a>(Titanium);\n"
#~ " <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
#~ " build(<a object|factory>BotFactory</a>);"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where <a object|human>an astronaut</a> does not need to do anything except watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is rather a challenge for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Here is an example of a program that looks for a <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds <a object|factory>a bot factory</a>."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " item = <a cbot|radar>radar</a>(Titanium);\n"
#~ " <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
#~ " build(BotFactory);"
#~ msgstr ""

View File

@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Time in seconds."
msgstr "" msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/abstime.txt:10 ../E/aim.txt:20 ../E/array.txt:30 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/category.txt:107 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:87 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:84 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 #: ../E/abstime.txt:10 ../E/aim.txt:20 ../E/array.txt:30 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/category.txt:107 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:87 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:84 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "См. также" msgstr "См. также"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:21 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:88 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:85 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 #: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:21 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/build.txt:28 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:88 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:85 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a cbot>Программирование</a>, <a cbot|type>типы</a> и <a cbot|category>категории</a>." msgstr "<a cbot>Программирование</a>, <a cbot|type>типы</a> и <a cbot|category>категории</a>."
@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Angle in degrees of the gun relative to the robot. A positive value orien
msgstr "Угол оружия относительно робота, в градусах. Положительное значение ориентирует ружье вперед. Для стрелков и орга-стрелков, угол должен быть от <code>-20</code> до <code>+20</code> градусов. Для фазовый стрелок стрелков, угол должен быть в пределах от <code>-20</code> до <code>45</code> градусов." msgstr "Угол оружия относительно робота, в градусах. Положительное значение ориентирует ружье вперед. Для стрелков и орга-стрелков, угол должен быть от <code>-20</code> до <code>+20</code> градусов. Для фазовый стрелок стрелков, угол должен быть в пределах от <code>-20</code> до <code>45</code> градусов."
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/aim.txt:15 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 #: ../E/aim.txt:15 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Return value: <code><a cbot|int>int</a></code>" msgid "Return value: <code><a cbot|int>int</a></code>"
msgstr "Возвращаемое значение: <code><a cbot|int>int</a></code>" msgstr "Возвращаемое значение: <code><a cbot|int>int</a></code>"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "With the instruction <code>distance( , )</code> you can calculate the dis
msgstr "С помощью инструкции <code>distance( , )</code> вы можете подсчитывать расстояние между двумя позициями." msgstr "С помощью инструкции <code>distance( , )</code> вы можете подсчитывать расстояние между двумя позициями."
#. type: \b; header #. type: \b; header
#: ../E/dist.txt:4 ../E/drop.txt:4 ../E/fire.txt:4 ../E/goto.txt:4 ../E/grab.txt:4 ../E/if.txt:4 ../E/motor.txt:4 ../E/move.txt:4 ../E/radar.txt:4 ../E/turn.txt:4 ../E/wait.txt:4 ../E/while.txt:4 #: ../E/build.txt:4 ../E/dist.txt:4 ../E/drop.txt:4 ../E/fire.txt:4 ../E/goto.txt:4 ../E/grab.txt:4 ../E/if.txt:4 ../E/motor.txt:4 ../E/move.txt:4 ../E/radar.txt:4 ../E/turn.txt:4 ../E/wait.txt:4 ../E/while.txt:4
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Basic use" msgid "Basic use"
msgstr "Основное использование" msgstr "Основное использование"
@ -1234,13 +1234,13 @@ msgstr ""
"\tmove(distance(position, item.position) - 40);" "\tmove(distance(position, item.position) - 40);"
#. type: \b; header, \t; header #. type: \b; header, \t; header
#: ../E/dist.txt:17 ../E/drop.txt:11 ../E/errmode.txt:4 ../E/file.txt:10 ../E/fire.txt:9 ../E/float.txt:19 ../E/goto.txt:11 ../E/grab.txt:11 ../E/if.txt:22 ../E/int.txt:13 ../E/motor.txt:14 ../E/move.txt:7 ../E/radar.txt:13 ../E/return.txt:9 ../E/turn.txt:18 ../E/wait.txt:9 ../E/while.txt:19 #: ../E/build.txt:13 ../E/dist.txt:17 ../E/drop.txt:11 ../E/errmode.txt:4 ../E/file.txt:10 ../E/fire.txt:9 ../E/float.txt:19 ../E/goto.txt:11 ../E/grab.txt:11 ../E/if.txt:22 ../E/int.txt:13 ../E/motor.txt:14 ../E/move.txt:7 ../E/radar.txt:13 ../E/return.txt:9 ../E/turn.txt:18 ../E/wait.txt:9 ../E/while.txt:19
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "For specialists" msgid "For specialists"
msgstr "Для специалистов" msgstr "Для специалистов"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/radar.txt:14 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 #: ../E/build.txt:14 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/radar.txt:14 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Syntax:" msgid "Syntax:"
msgstr "Синтаксис:" msgstr "Синтаксис:"
@ -6381,3 +6381,99 @@ msgid ""
"Example: count from 1 to 4\n" "Example: count from 1 to 4\n"
"<c/><s/><c/>for ( i = 1 ; i <= 4 ; i++ )" "<c/><s/><c/>for ( i = 1 ; i <= 4 ; i++ )"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Source code
#: ../E/build.txt:15
#, no-wrap
msgid "<c/>build ( cat );<n/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:17
#, no-wrap
msgid "Tells the robot to build a building using a titanium cube placed on a flat ground nearby."
msgstr ""
#. type: \t; header
#: ../E/build.txt:19
#, no-wrap
msgid "cat: <code><a cbot|int>int</a></code>"
msgstr ""
#. type: \b; header
#: ../E/build.txt:1
#, no-wrap
msgid "Instruction <code>build</code>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:23
#, no-wrap
msgid ""
"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the <code><a cbot|errmode>errmode</a>(0)</code> instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by <code>build()</code>.\n"
"<code>== 0 </code>Successfully built\n"
"<code>!= 0 </code>Impossible to build (for example, the nearest titanium cube is too far away or the specified building is not available in the mission)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:2
#, no-wrap
msgid "The instruction <c/>build();<n/> instructs the bot to build a building of the given <a cbot|category>category</a>. Currently works for every bot."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:7
#, no-wrap
msgid "Here is an example of a program that looks for the nearest <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds a <a object|factory>bot factory</a>."
msgstr ""
#. type: Source code
#: ../E/build.txt:9
#, no-wrap
msgid ""
" <a cbot|object>object</a> item = <a cbot|radar>radar</a>(<a object|titan>Titanium</a>);\n"
" <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
" build(<a object|factory>BotFactory</a>);"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:20
#, no-wrap
msgid "The <a cbot|category>category</a> of a building."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/build.txt:5
#, no-wrap
msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where an <a object|human>astronaut</a> does not need to do anything except starting a program and watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is a challenge rather for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
msgstr ""
#~ msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where an <a object|human>astronaut</a> does not need to do anything except watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is a challenge rather for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The instruction <c/>build();<n/> instructs the bot to build a building of the given <a cbot|category>categories</a>. Currently works for every bot."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The category of a building."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Here is an example of a program that looks for a <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds a <a object|factory>bot factory</a>."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " <a cbot|object>object</a> item = <a cbot|radar>radar</a>(Titanium);\n"
#~ " <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
#~ " build(<a object|factory>BotFactory</a>);"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This command is mostly useful in an attempt to build a fully automatised base, where <a object|human>an astronaut</a> does not need to do anything except watching bots working. What is more, it makes beating the game by using only programming a possible task (however, it is rather a challenge for experienced gamers, who beat the whole game at least once)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Here is an example of a program that looks for a <a object|titan>titanium cube</a>, goes to the position and builds <a object|factory>a bot factory</a>."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " item = <a cbot|radar>radar</a>(Titanium);\n"
#~ " <a cbot|goto>goto</a>(item.position);\n"
#~ " build(BotFactory);"
#~ msgstr ""

View File

@ -53,6 +53,7 @@ Constants like \l;categories\u cbot\category; are displayed with a red backgroun
\c;\l;shield\u cbot\shield; \n;Extends or withdraws the shield \c;\l;shield\u cbot\shield; \n;Extends or withdraws the shield
\c;\l;fire\u cbot\fire; \n;Fires the cannon \c;\l;fire\u cbot\fire; \n;Fires the cannon
\c;\l;aim\u cbot\aim; \n;Vertical angle of the cannon \c;\l;aim\u cbot\aim; \n;Vertical angle of the cannon
\c;\l;build\u cbot\build; \n;Builds a building
\t;Specific instructions for exchange posts: \t;Specific instructions for exchange posts:
\c;\l;receive\u cbot\receive; \n;Receives an information \c;\l;receive\u cbot\receive; \n;Receives an information

View File

@ -194,36 +194,14 @@ msgstr ""
msgid "Instructions specific to some bots:" msgid "Instructions specific to some bots:"
msgstr "Befehle für bestimmte Roboter:" msgstr "Befehle für bestimmte Roboter:"
#. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:48
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon"
msgstr ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Ergreift einen Gegenstand\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Legt einen Gegenstand nieder\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Feuert die Kanone ab\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Senkrechte Aussrichtung der Kanone\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sondiert den Untergrund\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Stampfen\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Wiederverwertung eines Wracks\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Steuerung des Schutzschildes"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:57 #: ../E/cbot.txt:58
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for exchange posts:" msgid "Specific instructions for exchange posts:"
msgstr "Befehle für den Austausch mit Infoservern:" msgstr "Befehle für den Austausch mit Infoservern:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:58 #: ../E/cbot.txt:59
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|receive>receive</a> </code>Receives an information\n" "<code><a cbot|receive>receive</a> </code>Receives an information\n"
@ -237,13 +215,13 @@ msgstr ""
"<code><a cbot|delinfo>deleteinfo</a> </code>Löscht eine Information" "<code><a cbot|delinfo>deleteinfo</a> </code>Löscht eine Information"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:63 #: ../E/cbot.txt:64
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for classes:" msgid "Specific instructions for classes:"
msgstr "Befehle für die Verwaltung von Klassen:" msgstr "Befehle für die Verwaltung von Klassen:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:64 #: ../E/cbot.txt:65
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|class>class</a> </code>Class declararion\n" "<code><a cbot|class>class</a> </code>Class declararion\n"
@ -263,13 +241,13 @@ msgstr ""
"<code><a cbot|this>this</a> </code>Bezieht sich auf die laufende Instanz" "<code><a cbot|this>this</a> </code>Bezieht sich auf die laufende Instanz"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:72 #: ../E/cbot.txt:73
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for strings:" msgid "Specific instructions for strings:"
msgstr "Befehle für die Verarbeitung von Strings (Zeichenketten):" msgstr "Befehle für die Verarbeitung von Strings (Zeichenketten):"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:73 #: ../E/cbot.txt:74
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|strlen>strlen</a> </code>Gets string length\n" "<code><a cbot|strlen>strlen</a> </code>Gets string length\n"
@ -291,13 +269,13 @@ msgstr ""
"<code><a cbot|strlower>strlower</a> </code>Umwandlung in Kleinbuchstaben" "<code><a cbot|strlower>strlower</a> </code>Umwandlung in Kleinbuchstaben"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:82 #: ../E/cbot.txt:83
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for files:" msgid "Specific instructions for files:"
msgstr "Befehle für die Dateiverwaltung:" msgstr "Befehle für die Dateiverwaltung:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:83 #: ../E/cbot.txt:84
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|open>open</a> </code>Opens a file\n" "<code><a cbot|open>open</a> </code>Opens a file\n"
@ -315,13 +293,13 @@ msgstr ""
"<code><a cbot|deletef>deletefile</a> </code>Löscht eine Datei" "<code><a cbot|deletef>deletefile</a> </code>Löscht eine Datei"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:90 ../E/freehelp.txt:4 #: ../E/cbot.txt:91 ../E/freehelp.txt:4
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Siehe auch" msgstr "Siehe auch"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:91 #: ../E/cbot.txt:92
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a cbot|type>Types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgid "<a cbot|type>Types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a cbot|type>Variablentypen</a> und <a cbot|category>Kategorien</a>." msgstr "<a cbot|type>Variablentypen</a> und <a cbot|category>Kategorien</a>."
@ -611,3 +589,49 @@ msgstr "Die Entwickler und interne Beta-Tester von Original COLOBOT spiel von EP
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Colobot: Gold Edition developers" msgid "Colobot: Gold Edition developers"
msgstr "Die Colobot: Gold Edition Entwickler" msgstr "Die Colobot: Gold Edition Entwickler"
#. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:48
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon\n"
"<code><a cbot|build>build</a> </code>Builds a building"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|build>build</a> </code>Builds a building"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon"
#~ msgstr ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Ergreift einen Gegenstand\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Legt einen Gegenstand nieder\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Feuert die Kanone ab\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Senkrechte Aussrichtung der Kanone\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sondiert den Untergrund\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Stampfen\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Wiederverwertung eines Wracks\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Steuerung des Schutzschildes"

View File

@ -207,36 +207,14 @@ msgstr ""
msgid "Instructions specific to some bots:" msgid "Instructions specific to some bots:"
msgstr "Instructions spécifiques à certains robots:" msgstr "Instructions spécifiques à certains robots:"
#. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:48
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon"
msgstr ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Prend un objet\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Dépose un objet\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sonde le sous-sol\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Secoue\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycle une épave\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Déploie le bouclier\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fait feu avec le canon\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Hausse du canon"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:57 #: ../E/cbot.txt:58
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for exchange posts:" msgid "Specific instructions for exchange posts:"
msgstr "Instructions pour les bornes d'infomation:" msgstr "Instructions pour les bornes d'infomation:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:58 #: ../E/cbot.txt:59
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|receive>receive</a> </code>Receives an information\n" "<code><a cbot|receive>receive</a> </code>Receives an information\n"
@ -250,13 +228,13 @@ msgstr ""
"<code><a cbot|delinfo>deleteinfo</a> </code>Supprime une information" "<code><a cbot|delinfo>deleteinfo</a> </code>Supprime une information"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:63 #: ../E/cbot.txt:64
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for classes:" msgid "Specific instructions for classes:"
msgstr "Instructions pour les classes:" msgstr "Instructions pour les classes:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:64 #: ../E/cbot.txt:65
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|class>class</a> </code>Class declararion\n" "<code><a cbot|class>class</a> </code>Class declararion\n"
@ -276,13 +254,13 @@ msgstr ""
"<code><a cbot|this>this</a> </code>Référence l'instance courante" "<code><a cbot|this>this</a> </code>Référence l'instance courante"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:72 #: ../E/cbot.txt:73
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for strings:" msgid "Specific instructions for strings:"
msgstr "Instructions pour les chaînes de caractères:" msgstr "Instructions pour les chaînes de caractères:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:73 #: ../E/cbot.txt:74
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|strlen>strlen</a> </code>Gets string length\n" "<code><a cbot|strlen>strlen</a> </code>Gets string length\n"
@ -304,13 +282,13 @@ msgstr ""
"<code><a cbot|strlower>strlower</a> </code>Convertit en minuscules." "<code><a cbot|strlower>strlower</a> </code>Convertit en minuscules."
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:82 #: ../E/cbot.txt:83
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for files:" msgid "Specific instructions for files:"
msgstr "Instructions pour les fichiers:" msgstr "Instructions pour les fichiers:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:83 #: ../E/cbot.txt:84
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|open>open</a> </code>Opens a file\n" "<code><a cbot|open>open</a> </code>Opens a file\n"
@ -328,13 +306,13 @@ msgstr ""
"<code><a cbot|deletef>deletefile</a> </code>Supprime un fichier" "<code><a cbot|deletef>deletefile</a> </code>Supprime un fichier"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:90 ../E/freehelp.txt:4 #: ../E/cbot.txt:91 ../E/freehelp.txt:4
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Voir aussi" msgstr "Voir aussi"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:91 #: ../E/cbot.txt:92
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a cbot|type>Types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgid "<a cbot|type>Types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a cbot|type>Types</a> et <a cbot|category>catégories</a>." msgstr "<a cbot|type>Types</a> et <a cbot|category>catégories</a>."
@ -607,3 +585,49 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Houston vous transmet au nom de l'humanité entière ses félicitations pour le succès de votre mission.\n" "Houston vous transmet au nom de l'humanité entière ses félicitations pour le succès de votre mission.\n"
"La Grande Migration va débuter très prochainement ..." "La Grande Migration va débuter très prochainement ..."
#. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:48
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon\n"
"<code><a cbot|build>build</a> </code>Builds a building"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|build>build</a> </code>Builds a building"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon"
#~ msgstr ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Prend un objet\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Dépose un objet\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sonde le sous-sol\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Secoue\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycle une épave\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Déploie le bouclier\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fait feu avec le canon\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Hausse du canon"

View File

@ -165,28 +165,14 @@ msgstr ""
msgid "Instructions specific to some bots:" msgid "Instructions specific to some bots:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:48
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon"
msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:57 #: ../E/cbot.txt:58
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for exchange posts:" msgid "Specific instructions for exchange posts:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:58 #: ../E/cbot.txt:59
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|receive>receive</a> </code>Receives an information\n" "<code><a cbot|receive>receive</a> </code>Receives an information\n"
@ -196,13 +182,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:63 #: ../E/cbot.txt:64
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for classes:" msgid "Specific instructions for classes:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:64 #: ../E/cbot.txt:65
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|class>class</a> </code>Class declararion\n" "<code><a cbot|class>class</a> </code>Class declararion\n"
@ -215,13 +201,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:72 #: ../E/cbot.txt:73
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for strings:" msgid "Specific instructions for strings:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:73 #: ../E/cbot.txt:74
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|strlen>strlen</a> </code>Gets string length\n" "<code><a cbot|strlen>strlen</a> </code>Gets string length\n"
@ -235,13 +221,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:82 #: ../E/cbot.txt:83
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for files:" msgid "Specific instructions for files:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:83 #: ../E/cbot.txt:84
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|open>open</a> </code>Opens a file\n" "<code><a cbot|open>open</a> </code>Opens a file\n"
@ -253,13 +239,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:90 ../E/freehelp.txt:4 #: ../E/cbot.txt:91 ../E/freehelp.txt:4
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:91 #: ../E/cbot.txt:92
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a cbot|type>Types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgid "<a cbot|type>Types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "" msgstr ""
@ -511,3 +497,41 @@ msgstr ""
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Colobot: Gold Edition developers" msgid "Colobot: Gold Edition developers"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:48
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon\n"
"<code><a cbot|build>build</a> </code>Builds a building"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|build>build</a> </code>Builds a building"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon"
#~ msgstr ""

View File

@ -208,36 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "Instructions specific to some bots:" msgid "Instructions specific to some bots:"
msgstr "Instrukcje specyficzne dla niektórych robotów:" msgstr "Instrukcje specyficzne dla niektórych robotów:"
#. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:48
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon"
msgstr ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Podnosi przedmiot\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Upuszcza przedmiot\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Nasłuchuje podglebie\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Przewraca obce organizmy\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Odzyskuje tytan z pozostałości robota\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Rozszerza lub wyłącza osłonę\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Strzela z działa\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Ustawia kąt lufy w pionie"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:57 #: ../E/cbot.txt:58
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for exchange posts:" msgid "Specific instructions for exchange posts:"
msgstr "Instrukcje specyficzne dla stacji przekaźnikowych:" msgstr "Instrukcje specyficzne dla stacji przekaźnikowych:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:58 #: ../E/cbot.txt:59
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|receive>receive</a> </code>Receives an information\n" "<code><a cbot|receive>receive</a> </code>Receives an information\n"
@ -251,13 +229,13 @@ msgstr ""
"<code><a cbot|delinfo>deleteinfo</a> </code>Usuwa istniejącą informację" "<code><a cbot|delinfo>deleteinfo</a> </code>Usuwa istniejącą informację"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:63 #: ../E/cbot.txt:64
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for classes:" msgid "Specific instructions for classes:"
msgstr "Instrukcje specyficzne dla klas:" msgstr "Instrukcje specyficzne dla klas:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:64 #: ../E/cbot.txt:65
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|class>class</a> </code>Class declararion\n" "<code><a cbot|class>class</a> </code>Class declararion\n"
@ -277,13 +255,13 @@ msgstr ""
"<code><a cbot|this>this</a> </code>Odwołanie do bieżącej instancji" "<code><a cbot|this>this</a> </code>Odwołanie do bieżącej instancji"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:72 #: ../E/cbot.txt:73
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for strings:" msgid "Specific instructions for strings:"
msgstr "Instrukcje specyficzne dla łańcuchów:" msgstr "Instrukcje specyficzne dla łańcuchów:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:73 #: ../E/cbot.txt:74
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|strlen>strlen</a> </code>Gets string length\n" "<code><a cbot|strlen>strlen</a> </code>Gets string length\n"
@ -305,13 +283,13 @@ msgstr ""
"<code><a cbot|strlower>strlower</a> </code>Zamienia litery na małe" "<code><a cbot|strlower>strlower</a> </code>Zamienia litery na małe"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:82 #: ../E/cbot.txt:83
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for files:" msgid "Specific instructions for files:"
msgstr "Instrukcje specyficzne dla plików:" msgstr "Instrukcje specyficzne dla plików:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:83 #: ../E/cbot.txt:84
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|open>open</a> </code>Opens a file\n" "<code><a cbot|open>open</a> </code>Opens a file\n"
@ -329,13 +307,13 @@ msgstr ""
"<code><a cbot|deletef>deletefile</a> </code>Usuwa plik" "<code><a cbot|deletef>deletefile</a> </code>Usuwa plik"
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:90 ../E/freehelp.txt:4 #: ../E/cbot.txt:91 ../E/freehelp.txt:4
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Zobacz również" msgstr "Zobacz również"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:91 #: ../E/cbot.txt:92
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a cbot|type>Types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgid "<a cbot|type>Types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a cbot|type>Typy</a> i <a cbot|category>kategorie</a>." msgstr "<a cbot|type>Typy</a> i <a cbot|category>kategorie</a>."
@ -613,3 +591,49 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"W imieniu całej ludzkości, Centrum Kontroli z Houston gratuluje pomyślnego zakończenia misji.\n" "W imieniu całej ludzkości, Centrum Kontroli z Houston gratuluje pomyślnego zakończenia misji.\n"
"Niebawem roczpocznie się Wielka Migracja na Nową Ziemię." "Niebawem roczpocznie się Wielka Migracja na Nową Ziemię."
#. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:48
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon\n"
"<code><a cbot|build>build</a> </code>Builds a building"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|build>build</a> </code>Builds a building"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon"
#~ msgstr ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Podnosi przedmiot\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Upuszcza przedmiot\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Nasłuchuje podglebie\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Przewraca obce organizmy\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Odzyskuje tytan z pozostałości robota\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Rozszerza lub wyłącza osłonę\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Strzela z działa\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Ustawia kąt lufy w pionie"

View File

@ -177,28 +177,14 @@ msgstr ""
msgid "Instructions specific to some bots:" msgid "Instructions specific to some bots:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:48
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon"
msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:57 #: ../E/cbot.txt:58
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for exchange posts:" msgid "Specific instructions for exchange posts:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:58 #: ../E/cbot.txt:59
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|receive>receive</a> </code>Receives an information\n" "<code><a cbot|receive>receive</a> </code>Receives an information\n"
@ -208,13 +194,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:63 #: ../E/cbot.txt:64
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for classes:" msgid "Specific instructions for classes:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:64 #: ../E/cbot.txt:65
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|class>class</a> </code>Class declararion\n" "<code><a cbot|class>class</a> </code>Class declararion\n"
@ -227,13 +213,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:72 #: ../E/cbot.txt:73
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for strings:" msgid "Specific instructions for strings:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:73 #: ../E/cbot.txt:74
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|strlen>strlen</a> </code>Gets string length\n" "<code><a cbot|strlen>strlen</a> </code>Gets string length\n"
@ -247,13 +233,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:82 #: ../E/cbot.txt:83
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Specific instructions for files:" msgid "Specific instructions for files:"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:83 #: ../E/cbot.txt:84
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "" msgid ""
"<code><a cbot|open>open</a> </code>Opens a file\n" "<code><a cbot|open>open</a> </code>Opens a file\n"
@ -265,13 +251,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. type: \t; header #. type: \t; header
#: ../E/cbot.txt:90 ../E/freehelp.txt:4 #: ../E/cbot.txt:91 ../E/freehelp.txt:4
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "См. также" msgstr "См. также"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:91 #: ../E/cbot.txt:92
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a cbot|type>Types</a> and <a cbot|category>categories</a>." msgid "<a cbot|type>Types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "" msgstr ""
@ -549,3 +535,41 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Хьюстон поздравляет вас от имени всего человечества с успешным выполнением миссии.\n" "Хьюстон поздравляет вас от имени всего человечества с успешным выполнением миссии.\n"
"Большое переселение на Терра Нову начнется очень скоро." "Большое переселение на Терра Нову начнется очень скоро."
#. type: Plain text
#: ../E/cbot.txt:48
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
"<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
"<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
"<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
"<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
"<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
"<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon\n"
"<code><a cbot|build>build</a> </code>Builds a building"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|build>build</a> </code>Builds a building"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<code><a cbot|grab>grab</a> </code>Picks up an object\n"
#~ "<code><a cbot|drop>drop</a> </code>Puts down an object\n"
#~ "<code><a cbot|sniff>sniff</a> </code>Sounds the subsoil\n"
#~ "<code><a cbot|thump>thump</a> </code>Overturns alien insects\n"
#~ "<code><a cbot|recycle>recycle</a> </code>Recycles a derelict bot\n"
#~ "<code><a cbot|shield>shield</a> </code>Extends or withdraws the shield\n"
#~ "<code><a cbot|fire>fire</a> </code>Fires the cannon\n"
#~ "<code><a cbot|aim>aim</a> </code>Vertical angle of the cannon"
#~ msgstr ""