Merge pull request #38 from OdyX/gotodefault

Goto: documentation for default value is incoherent
coolant-mod
tomangelo 2019-02-09 21:41:02 +01:00 committed by GitHub
commit dd12dbe39a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
8 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -24,7 +24,7 @@ Flight altitude for \l;winged bots\u object\botgj;. The altitude is useful only
This parameter tells the bot how it must reach the goal:
\c;0\n; stops exactly at the goal position
\c;1\n; goes close to the goal position, without stopping.
If no value is given, \c;1\n; (precision) is the default value.
If no value is given, \c;0\n; (precision) is the default value.
\t;Return value: \c;\l;int\u cbot\int;\n;
Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the \c;\l;errmode\u cbot\errmode;(0)\n; instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by \c;goto()\n;.

View File

@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid ""
"This parameter tells the bot how it must reach the goal: \n"
"<code>0</code> stops exactly at the goal position\n"
"<code>1</code> goes close to the goal position, without stopping.\n"
"If no value is given, <code>1</code> (precision) is the default value. "
"If no value is given, <code>0</code> (precision) is the default value."
msgstr ""
#. type: Plain text

View File

@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid ""
"This parameter tells the bot how it must reach the goal: \n"
"<code>0</code> stops exactly at the goal position\n"
"<code>1</code> goes close to the goal position, without stopping.\n"
"If no value is given, <code>1</code> (precision) is the default value. "
"If no value is given, <code>0</code> (precision) is the default value."
msgstr ""
"Tento parametr říká robotu, jak přesně k cíli dojet: \n"
"<code>0</code> zastavit přesně na zadaném místě.\n"

View File

@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid ""
"This parameter tells the bot how it must reach the goal: \n"
"<code>0</code> stops exactly at the goal position\n"
"<code>1</code> goes close to the goal position, without stopping.\n"
"If no value is given, <code>1</code> (precision) is the default value. "
"If no value is given, <code>0</code> (precision) is the default value."
msgstr ""
"Dieser Parameter gibt an, wie der Roboter die angegebene Position erreichen muss: \n"
"<code>0</code> Hält genau an der angegebenen Position an.\n"

View File

@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid ""
"This parameter tells the bot how it must reach the goal: \n"
"<code>0</code> stops exactly at the goal position\n"
"<code>1</code> goes close to the goal position, without stopping.\n"
"If no value is given, <code>1</code> (precision) is the default value. "
"If no value is given, <code>0</code> (precision) is the default value."
msgstr ""
"Normalement, une erreur stoppe l'exécution du programme. Si l'instruction <code>goto</code> est précédée de <c/><a cbot|errmode>errmode</a>(0);<n/>, une valeur nulle est retournée si tout est ok, ou valeur non nulle si une erreur est intervenue.\n"
"<code>== 0 </code>position atteinte\n"

View File

@ -1793,12 +1793,12 @@ msgid ""
"This parameter tells the bot how it must reach the goal: \n"
"<code>0</code> stops exactly at the goal position\n"
"<code>1</code> goes close to the goal position, without stopping.\n"
"If no value is given, <code>1</code> (precision) is the default value. "
"If no value is given, <code>0</code> (precision) is the default value."
msgstr ""
"Określa sposób w jaki robot powinien osiągnąć swoj cel: \n"
"<code>0</code> zatrzymuje się dokładnie w pozycji docelowej\n"
"<code>1</code> zbliża się do pozycji docelowej bez zatrzymywania się.\n"
"Jeśli nie określono wartości, domyślnie przyjmowane jest <code>1</code> (dokładnie). "
"Jeśli nie określono wartości, domyślnie przyjmowane jest <code>0</code> (dokładnie)."
#. type: Plain text
#: ../E/goto.txt:30

View File

@ -1802,12 +1802,12 @@ msgid ""
"This parameter tells the bot how it must reach the goal: \n"
"<code>0</code> stops exactly at the goal position\n"
"<code>1</code> goes close to the goal position, without stopping.\n"
"If no value is given, <code>1</code> (precision) is the default value. "
"If no value is given, <code>0</code> (precision) is the default value."
msgstr ""
"Este parâmetro diz ao robô como ele deve atingir o alvo: \n"
"<code>0</code> para exatamente na posição alvo\n"
"<code>1</code> vai para perto da posição alvo, sem parar.\n"
"Se nenhum valor for dado, <code>1</code> (precisão) é o valor padrão"
"Se nenhum valor for dado, <code>0</code> (precisão) é o valor padrão"
#. type: Plain text
#: ../E/goto.txt:30

View File

@ -1789,12 +1789,12 @@ msgid ""
"This parameter tells the bot how it must reach the goal: \n"
"<code>0</code> stops exactly at the goal position\n"
"<code>1</code> goes close to the goal position, without stopping.\n"
"If no value is given, <code>1</code> (precision) is the default value. "
"If no value is given, <code>0</code> (precision) is the default value."
msgstr ""
"Этот параметр говорит боту, каким образом он должен достичь цели:\n"
"<code>0</code> остановка прямо в позиции цели\n"
"<code>1</code> подходит близко к позиции цели, не останавливаясь.\n"
"Если нет значение по умолчанию, <code>1</code> (точность) является значением по умолчанию."
"Если нет значение по умолчанию, <code>0</code> (точность) является значением по умолчанию."
#. type: Plain text
#: ../E/goto.txt:30