From 98e2afdbfb344338489b83756d5bf2c3241022e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Didier Raboud Date: Sun, 30 Dec 2012 17:33:29 +0100 Subject: [PATCH] Add initial translation infrastructure --- levels/.gitignore | 2 + levels/po/fr.po | 1641 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ levels/po/levels.pot | 1433 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ levels/po4a.cfg | 172 +++++ 4 files changed, 3248 insertions(+) create mode 100644 levels/.gitignore create mode 100644 levels/po/fr.po create mode 100644 levels/po/levels.pot create mode 100644 levels/po4a.cfg diff --git a/levels/.gitignore b/levels/.gitignore new file mode 100644 index 00000000..a89f4c3d --- /dev/null +++ b/levels/.gitignore @@ -0,0 +1,2 @@ +*.xml +*.xhtml diff --git a/levels/po/fr.po b/levels/po/fr.po new file mode 100644 index 00000000..429f43be --- /dev/null +++ b/levels/po/fr.po @@ -0,0 +1,1641 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-30 17:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# +#. type: Content of: +#: defi100.xml:2 defi100.xml:3 train300.xml:2 train300.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Fundamentals" +msgstr "Base" + +# +#. type: Content of: +#: defi101.xml:2 train301.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Follow a path" +msgstr "Suivre un chemin" + +# +#. type: Content of: +#: defi101.xml:4 train301.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Move the bot along a given path." +msgstr "Déplacer un robot le long d'une trajectoire donnée." + +# +#. type: Content of: +#: defi102.xml:2 train303.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Massacre" +msgstr "Massacre" + +# +#. type: Content of: +#: defi102.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use a loop in order to destroy four targets." +msgstr "Détruire quatre cibles à l'aide d'une boucle." + +# +#. type: Content of: +#: defi103.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Exchange posts 3" +msgstr "Bornes" + +# +#. type: Content of: +#: defi103.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Collect lots of valuable information from information exchange posts." +msgstr "Récolter des informations de direction et de distance." + +# +#. type: Content of: +#: defi104.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Labyrinth 3" +msgstr "Labyrinthe" + +# +#. type: Content of: +#: defi104.xml:4 train306.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Teach your bot how to find its way out of the labyrinth." +msgstr "Programmez un robot pour qu'il avance sans se cogner dans un labyrinthe." + +# +#. type: Content of: +#: defi200.xml:2 train400.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Motors" +msgstr "Moteurs" + +# +#. type: Content of: +#: defi200.xml:3 train400.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Motor" +msgstr "Moteur" + +# +#. type: Content of: +#: defi201.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Crazy bot 2" +msgstr "Le petit poucet" + +# +#. type: Content of: +#: defi201.xml:4 train403.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use the radar to put some order into a big mess left behind by a crazy bot." +msgstr "Utilisez le radar pour trouver toutes les marques déposées par le petit poucet." + +# +#. type: Content of: +#: defi202.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Shadow 2" +msgstr "Copieur ..." + +# +#. type: Content of: +#: defi202.xml:4 train405.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Follow a bot, as if you were its shadow." +msgstr "Suivez un robot, sans le heurter." + +# +#. type: Content of: +#: defi203.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Help" +msgstr "Au secours" + +# +#. type: Content of: +#: defi203.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Defend yourself agains all alien attacks." +msgstr "Défendez-vous de toutes les attaques ennemies." + +# +#. type: Content of: +#: defi204.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Radar and traps 1" +msgstr "Radar et pièges 1" + +# +#. type: Content of: +#: defi204.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use your radar to look for various items, but watch out for the mines." +msgstr "Utilisez le radar pour trouver des objets répartis aléatoirement, en évitant les bombes." + +# +#. type: Content of: +#: defi205.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Radar and traps 2" +msgstr "Radar et pièges 2" + +# +#. type: Content of: +#: defi205.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Try to figure out how to survive in a hostile environment." +msgstr "A vous d'imaginer comment survivre dans un milieu hostile." + +# +#. type: Content of: +#: defi300.xml:2 train500.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Mover" +msgstr "Déplacements" + +# +#. type: Content of: +#: defi300.xml:3 train500.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Move" +msgstr "Déplace" + +# +#. type: Content of: +#: defi301.xml:2 train501.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Mover 1" +msgstr "Le déménageur 1" + +# +#. type: Content of: +#: defi301.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Retrieve some titanium ore in order to convert it to titanium cubes." +msgstr "Déplacer du minerai pour le convertir en métal." + +# +#. type: Content of: +#: defi302.xml:2 train502.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Mover 2" +msgstr "Le déménageur 2" + +# +#. type: Content of: +#: defi302.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Try to figure out how to move the titanium cube across obstacles." +msgstr "Déplacer un cube de métal par dessus des obstacles." + +# +#. type: Content of: +#: defi400.xml:2 defi400.xml:3 train600.xml:2 train600.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Functions" +msgstr "Fonctions" + +# +#. type: Content of: +#: defi401.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Function" +msgstr "Une fonction" + +# +#. type: Content of: +#: defi401.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Create a function to move a bot." +msgstr "Créer une fonction pour déplacer un robot." + +# +#. type: Content of: +#: defi402.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Spiral 2" +msgstr "La spirale" + +# +#. type: Content of: +#: defi402.xml:4 train602.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Create a procedure in order to teach your bot to perform a spiral." +msgstr "Créer une fonction pour déplacer un robot dans une spirale." + +# +#. type: Content of: +#: free100.xml:2 scene100.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Leaving Earth" +msgstr "" +"#-#-#-#-# levels.fr.xhtml:88 #-#-#-#-#\n" +"Sur la Terre\n" +"#-#-#-#-# levels.fr.xhtml:338 #-#-#-#-#\n" +"Départ de la Terre" + +# +#. type: Content of: +#: free100.xml:3 scene100.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Earth" +msgstr "Terre" + +# +#. type: Content of: +#: free101.xml:2 free201.xml:2 free301.xml:2 free401.xml:2 free501.xml:2 +#: free601.xml:2 free701.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Free game" +msgstr "Jeu libre" + +# +#. type: Content of: +#: free101.xml:4 free201.xml:4 free301.xml:4 free401.xml:4 free501.xml:4 +#: free601.xml:4 free701.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise objective." +msgstr "Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, sans but précis." + +# +#. type: Content of: +#: free200.xml:2 scene200.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On the Moon" +msgstr "Sur la Lune" + +# +#. type: Content of: +#: free200.xml:3 scene200.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Moon" +msgstr "Lune" + +# +#. type: Content of: +#: free300.xml:2 scene300.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Tropica" +msgstr "Sur Tropica" + +# +#. type: Content of: +#: free300.xml:3 scene300.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Tropica" +msgstr "Tropica" + +# +#. type: Content of: +#: free400.xml:2 scene400.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Crystalium" +msgstr "Sur Crystalium" + +# +#. type: Content of: +#: free400.xml:3 scene400.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Crystalium" +msgstr "Crystalium" + +# +#. type: Content of: +#: free500.xml:2 scene500.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Saari" +msgstr "Sur Saari" + +# +#. type: Content of: +#: free500.xml:3 scene500.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Saari" +msgstr "Saari" + +# +#. type: Content of: +#: free600.xml:2 scene600.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Volcano" +msgstr "Sur Volcano" + +# +#. type: Content of: +#: free600.xml:3 scene600.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Volcano" +msgstr "Volcano" + +# +#. type: Content of: +#: free700.xml:2 scene700.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Centaury" +msgstr "Sur Centaury" + +# +#. type: Content of: +#: free700.xml:3 scene700.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Centaury" +msgstr "Centaury" + +# +#. type: Content of: +#: free800.xml:2 scene800.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Orpheon" +msgstr "Sur Orphéon" + +# +#. type: Content of: +#: free800.xml:3 scene800.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Orpheon" +msgstr "Orphéon" + +# +#. type: Content of: +#: free801.xml:2 free901.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Jeu libre" +msgstr "Jeu libre" + +# +#. type: Content of: +#: free801.xml:4 free901.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, sans but précis." +msgstr "Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, sans but précis." + +# +#. type: Content of: +#: free900.xml:2 scene900.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Terranova" +msgstr "Sur Terranova" + +# +#. type: Content of: +#: free900.xml:3 scene900.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Terranova" +msgstr "Terranova" + +# +#. type: Content of: +#: proto100.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Prototypes #1" +msgstr "Prototypes #1" + +# +#. type: Content of: +#: proto101.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Module de texturage" +msgstr "Module de texturage" + +# +#. type: Content of: +#: proto102.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Photo" +msgstr "Photo" + +# +#. type: Content of: +#: proto102.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Utilisé pour faire les photos 128x128 des objets." +msgstr "Utilisé pour faire les photos 128x128 des objets." + +# +#. type: Content of: +#: proto103.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Tous" +msgstr "Tous" + +# +#. type: Content of: +#: proto103.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Tous les robots et tous les bâtiments." +msgstr "Tous les robots et tous les bâtiments." + +# +#. type: Content of: +#: proto104.xml:2 proto104.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Base complète" +msgstr "Base complète" + +# +#. type: Content of: +#: proto200.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Prototypes #2" +msgstr "Prototypes #2" + +# +#. type: Content of: +#: proto201.xml:2 proto201.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Mars" +msgstr "Mars" + +# +#. type: Content of: +#: proto202.xml:2 proto202.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Sable + charbon" +msgstr "Sable + charbon" + +# +#. type: Content of: +#: proto203.xml:2 proto203.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Aride gris" +msgstr "Aride gris" + +# +#. type: Content of: +#: proto204.xml:2 proto204.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Terre" +msgstr "Terre" + +# +#. type: Content of: +#: proto205.xml:2 proto205.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Herbe verte" +msgstr "Herbe verte" + +# +#. type: Content of: +#: proto206.xml:2 proto206.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Lave" +msgstr "Lave" + +# +#. type: Content of: +#: proto207.xml:2 proto207.xml:4 +#, no-wrap +msgid "?" +msgstr "?" + +# +#. type: Content of: +#: proto208.xml:2 proto208.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Sable + fromage" +msgstr "Sable + fromage" + +# +#. type: Content of: +#: proto209.xml:2 proto209.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Chili" +msgstr "Chili" + +# +#. type: Content of: +#: proto210.xml:2 proto210.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Terre + herbe" +msgstr "Terre + herbe" + +# +#. type: Content of: +#: proto211.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +# +#. type: Content of: +#: proto211.xml:4 proto212.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard." +msgstr "Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard." + +# +#. type: Content of: +#: proto212.xml:2 +#, no-wrap +msgid "La vallée perdue" +msgstr "La vallée perdue" + +# +#. type: Content of: +#: proto213.xml:2 scene601.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Transport" +msgstr "Transport" + +# +#. type: Content of: +#: proto213.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile atomique." +msgstr "Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile atomique." + +# +#. type: Content of: +#: proto214.xml:2 scene501.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Uranium" +msgstr "Uranium" + +# +#. type: Content of: +#: proto214.xml:4 +#, no-wrap +msgid "A la recherche de minerai d'uranium." +msgstr "A la recherche de minerai d'uranium." + +# +#. type: Content of: +#: proto215.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Analyse" +msgstr "Analyse" + +# +#. type: Content of: +#: proto215.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle technologie." +msgstr "Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle technologie." + +# +#. type: Content of: +#: proto216.xml:2 +#, no-wrap +msgid "A l'abri" +msgstr "A l'abri" + +# +#. type: Content of: +#: proto216.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Cherchez la boîte noire tout en restant à l'abri de la foudre." +msgstr "Cherchez la boîte noire tout en restant à l'abri de la foudre." + +# +#. type: Content of: +#: proto217.xml:2 +#, no-wrap +msgid "La troisième clé" +msgstr "La troisième clé" + +# +#. type: Content of: +#: proto217.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Récupérez la troisième clé." +msgstr "Récupérez la troisième clé." + +# +#. type: Content of: +#: proto218.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Box #1" +msgstr "Box #1" + +# +#. type: Content of: +#: proto218.xml:4 proto223.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." +msgstr "Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." + +# +#. type: Content of: +#: proto219.xml:2 proto219.xml:4 proto220.xml:2 proto220.xml:4 proto221.xml:2 +#: proto221.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Magic" +msgstr "Magic" + +# +#. type: Content of: +#: proto223.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Box #2" +msgstr "Box #2" + +# +#. type: Content of: +#: proto224.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Box #4" +msgstr "Box #4" + +# +#. type: Content of: +#: proto224.xml:4 scene904.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Get the fourth key, open the vault and make the planet safe for human habitation." +msgstr "Récupérez la quatrième et dernière clé." + +# +#. type: Content of: +#: scene101.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Equipment" +msgstr "Equipement" + +# +#. type: Content of: +#: scene101.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Prepare yourself to embark on mankind's most thrilling adventure yet." +msgstr "Equipez-vous pour affronter la grande aventure." + +# +#. type: Content of: +#: scene102.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Building" +msgstr "Construction" + +# +#. type: Content of: +#: scene102.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Learn how to construct buildings." +msgstr "Familiarisez-vous avec le matériel." + +# +#. type: Content of: +#: scene103.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Departure" +msgstr "Le grand départ" + +# +#. type: Content of: +#: scene103.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Equip your spaceship and get ready for takeoff." +msgstr "Equipez votre vaisseau spatial en vue du grand départ vers l'aventure." + +# +#. type: Content of: +#: scene201.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Titanium ore" +msgstr "Minerai de titanium" + +# +#. type: Content of: +#: scene201.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Develop flying bots to access essential raw material on the broken Moon surface." +msgstr "Développez des robots volants pour pouvoir accéder aux matières premières sur la surface accidentée de la lune." + +# +#. type: Content of: +#: scene202.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Flying Drill #1" +msgstr "Pilotage 1" + +# +#. type: Content of: +#: scene202.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Sharpen your flying skills." +msgstr "Cours de pilotage." + +# +#. type: Content of: +#: scene203.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Flying Drill #2" +msgstr "Pilotage 2" + +# +#. type: Content of: +#: scene203.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Sharpen your flying skills (cont'd)." +msgstr "Suite du cours de pilotage." + +# +#. type: Content of: +#: scene204.xml:2 scene305.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Black Box" +msgstr "Boîte noire" + +# +#. type: Content of: +#: scene204.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Discover crucial information left behind by the first expedition." +msgstr "Recherchez la boîte noire de l'expédition précédente pour connaître les coordonnées de la prochaine planète." + +# +#. type: Content of: +#: scene301.xml:2 +#, no-wrap +msgid "The Trap" +msgstr "Le piège" + +# +#. type: Content of: +#: scene301.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Explore a tropical paradise looking for an explosive device." +msgstr "Explorez un paradis tropical à la recherche d'une caisse d'explosifs." + +# +#. type: Content of: +#: scene302.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Amnesia" +msgstr "Amnésique" + +# +#. type: Content of: +#: scene302.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Find your spaceship in the Tropica maze." +msgstr "Retrouvez le vaisseau spatial dans un labyrinthe végétal." + +# +#. type: Content of: +#: scene303.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On the Offensive" +msgstr "A l'attaque" + +# +#. type: Content of: +#: scene303.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Develop an offensive weapons system and confront the giant ants." +msgstr "Développez un système d'armement offensif pour pouvoir faire face aux fourmis géantes." + +# +#. type: Content of: +#: scene304.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Shooting Drill #1" +msgstr "Exercice" + +# +#. type: Content of: +#: scene304.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Sharpen your flying and shooting skills." +msgstr "Exercice de pilotage et de tir simultané." + +# +#. type: Content of: +#: scene305.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Explore the underwater world looking for another black box." +msgstr "Explorez les fonds marins à la recherche d'une boîte noire." + +# +#. type: Content of: +#: scene401.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Viruses" +msgstr "Radar et virus" + +# +#. type: Content of: +#: scene401.xml:4 +#, no-wrap +msgid "A new bug threatens all your systems." +msgstr "Construisez un radar qui fera office de station relais pour les communications avec la terre, et assurez sa sécurité." + +# +#. type: Content of: +#: scene402.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Subterranean strategy" +msgstr "Eliminez les vers" + +# +#. type: Content of: +#: scene402.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use the planet's resources to combat the virus-spreading worms." +msgstr "Eliminez tous les vers de la région." + +# +#. type: Content of: +#: scene403.xml:2 +#, no-wrap +msgid "System Failure" +msgstr "La panne" + +# +#. type: Content of: +#: scene403.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Pursue a rogue bot." +msgstr "Poursuivez un robot fou." + +# +#. type: Content of: +#: scene404.xml:2 +#, no-wrap +msgid "The Lost Valley" +msgstr "La vallée perdue" + +# +#. type: Content of: +#: scene404.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Explore a foggy and perilous valley." +msgstr "Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard." + +# +#. type: Content of: +#: scene501.xml:4 +#, no-wrap +msgid "An attempt to retrieve some uranium ore." +msgstr "A la recherche de minerai d'uranium." + +# +#. type: Content of: +#: scene502.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Invasion" +msgstr "Invasion" + +# +#. type: Content of: +#: scene502.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Hold out against a giant ant invasion." +msgstr "Résistez à une invasion de fourmis géantes." + +# +#. type: Content of: +#: scene503.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Disarmed" +msgstr "Désarmé" + +# +#. type: Content of: +#: scene503.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Figure out a stratagem." +msgstr "Débarrassez-vous des insectes par la ruse." + +# +#. type: Content of: +#: scene601.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Develop your nuclear technology in order to increase your operating range." +msgstr "Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile atomique." + +# +#. type: Content of: +#: scene602.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Analysis" +msgstr "Analyse" + +# +#. type: Content of: +#: scene602.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Recover and analyze some organic matter." +msgstr "Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle technologie." + +# +#. type: Content of: +#: scene603.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Mountain Warfare" +msgstr "Varappe" + +# +#. type: Content of: +#: scene603.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use legged bots to fight on broken terrain." +msgstr "Utilisez des robots à pattes pour livrer bataille en terrain accidenté." + +# +#. type: Content of: +#: scene604.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Technological Treasure" +msgstr "Sauvetage" + +# +#. type: Content of: +#: scene604.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Rediscover a new type of bot." +msgstr "Partez sauver un tout nouveau type de robot." + +# +#. type: Content of: +#: scene605.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Safe Home" +msgstr "Retour" + +# +#. type: Content of: +#: scene605.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Get back to your spaceship." +msgstr "Retournez sur votre vaisseau spatial." + +# +#. type: Content of: +#: scene606.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Time for a sharp exit" +msgstr "Départ en catastrophe" + +# +#. type: Content of: +#: scene606.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Try to leave the planet alive." +msgstr "Essayez de quitter cette planète vivant." + +# +#. type: Content of: +#: scene701.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Cloning" +msgstr "Le canon orgaShooter" + +# +#. type: Content of: +#: scene701.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Reproduce the technology to manufacture an orga shooter yourself." +msgstr "Faites les recherches nécessaires pour pouvoir construire des canons orgaShooter." + +# +#. type: Content of: +#: scene702.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Target Practice" +msgstr "Entraînement" + +# +#. type: Content of: +#: scene702.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Practise shooting with your new orgaball canon." +msgstr "Entraînez-vous à tirer avec le nouveau canon orgaShooter." + +# +#. type: Content of: +#: scene703.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Cleansing" +msgstr "Purification" + +# +#. type: Content of: +#: scene703.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Find the resources you need to eradicate all life in the region." +msgstr "A partir de trois fois rien, débrouillez-vous pour tuer tout ce qui bouge." + +# +#. type: Content of: +#: scene704.xml:2 +#, no-wrap +msgid "New Policies" +msgstr "Halte au massacre" + +# +#. type: Content of: +#: scene704.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Try a more humane method of dealing with insects." +msgstr "Récupérez la boîte noire sans tuer une seule fourmi." + +# +#. type: Content of: +#: scene705.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Self-defense" +msgstr "Légitime défense" + +# +#. type: Content of: +#: scene705.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Combine defensive and offensive weapons to deal with a massive attack." +msgstr "Face à une attaque massive, utilisez une combinaison d'armes défensives et offensives." + +# +#. type: Content of: +#: scene801.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Logistics" +msgstr "Logistique" + +# +#. type: Content of: +#: scene801.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Lay the foundations for a relay station and a refueling station." +msgstr "Préparez le terrain pour une station relais et un poste de ravitaillement." + +# +#. type: Content of: +#: scene802.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Storm Shelter" +msgstr "A l'abri" + +# +#. type: Content of: +#: scene802.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Retrieve the black box while protecting your bots from electrical storms." +msgstr "Cherchez la boîte noire tout en restant à l'abri de la foudre." + +# +#. type: Content of: +#: scene901.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Killer Mushrooms" +msgstr "La première clé" + +# +#. type: Content of: +#: scene901.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Run the gauntlet of poison-spitting mushrooms and find the first key to the vault." +msgstr "Récupérez la première clé." + +# +#. type: Content of: +#: scene902.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Poison Hail" +msgstr "La deuxième clé" + +# +#. type: Content of: +#: scene902.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Retrieve the second key using only defensive strategies." +msgstr "Récupérez la deuxième clé." + +# +#. type: Content of: +#: scene903.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Gold Digger" +msgstr "La troisième clé" + +# +#. type: Content of: +#: scene903.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Be prepared to dig for buried treasure." +msgstr "Récupérez la troisième clé." + +# +#. type: Content of: +#: scene904.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Alien Queen" +msgstr "La quatrième clé" + +# +#. type: Content of: +#: train100.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Spiders and supply" +msgstr "Araignées et logistique" + +# +#. type: Content of: +#: train100.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Supply problems and fight against motionless targets" +msgstr "Problèmes de logistique et combat contre des cibles immobiles" + +# +#. type: Content of: +#: train101.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Spiders 1" +msgstr "Araignées 1" + +# +#. type: Content of: +#: train101.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Kill three spiders with a small program." +msgstr "Tuer trois araignées avec un petit programme." + +# +#. type: Content of: +#: train102.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Power Cell 1" +msgstr "Pile 1" + +# +#. type: Content of: +#: train102.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Instruct a bot to change the power cell of a nearby winged shooter." +msgstr "Programmer un robot pour qu'il change la pile d'un autre robot" + +# +#. type: Content of: +#: train103.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Titanium 1" +msgstr "Titanium 1" + +# +#. type: Content of: +#: train103.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Take a chunk of titanium ore and bring it to the converter." +msgstr "Programmer un robot pour qu'il aille chercher un minerai de titanium et l'amène sur le convertisseur" + +# +#. type: Content of: +#: train104.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Titanium 2" +msgstr "Titanium 2" + +# +#. type: Content of: +#: train104.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use the bot's radar to look for the titanium ore and bring it to the converter." +msgstr "Utiliser le radar pour aller chercher un minerai de titanium" + +# +#. type: Content of: +#: train105.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Power Cell 2" +msgstr "Pile 2" + +# +#. type: Content of: +#: train105.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Power all the winged shooters." +msgstr "Equiper les robots shooters de piles" + +# +#. type: Content of: +#: train106.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Spiders 2" +msgstr "Araignées 2" + +# +#. type: Content of: +#: train106.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use the radar to find and kill all ants." +msgstr "Tuer plusieurs araignées localisées avec le radar." + +# +#. type: Content of: +#: train107.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Spiders 3" +msgstr "Araignées 3" + +# +#. type: Content of: +#: train107.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Learn to move the bot so that no spider can escape." +msgstr "Allez à la rencontre des araignées." + +# +#. type: Content of: +#: train200.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Ants and wasps" +msgstr "Fourmis et guêpes" + +# +#. type: Content of: +#: train200.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Fight against moving targets" +msgstr "Combat contre des cibles mouvantes" + +# +#. type: Content of: +#: train201.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Barrage Fire" +msgstr "Tir de barrage" + +# +#. type: Content of: +#: train201.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Set the power of the different motors in order to achieve a barrage fire." +msgstr "Effectuer à l'aide de la commande directe des moteurs un tir de barrage contre des fourmis qui attaquent" + +# +#. type: Content of: +#: train202.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Flying tower 1" +msgstr "Tour volante 1" + +# +#. type: Content of: +#: train202.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Make a flying defense tower out of a winged shooter." +msgstr "Programmer un robot volant de manière à obtenir une tour de défense volante" + +# +#. type: Content of: +#: train203.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Flying Tower 2" +msgstr "Tour volante 2" + +# +#. type: Content of: +#: train203.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Program a flying tower that wastes less energy." +msgstr "Une tour de défense volante plus économe en énergie" + +# +#. type: Content of: +#: train204.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Fighter Jet 1" +msgstr "Chasseur à réaction 1" + +# +#. type: Content of: +#: train204.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Instruct a winged shooter to clean the whole region." +msgstr "Programmez un shooter volant pour qu'il nettoie toute la région" + +# +#. type: Content of: +#: train205.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Fighter Jet 2" +msgstr "Chasseur à réaction 2" + +# +#. type: Content of: +#: train205.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Adapt the program to a mountainous terrain." +msgstr "Adaptez le programme à un relief accidenté" + +# +#. type: Content of: +#: train206.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Wasp Hunter 1" +msgstr "Chasseur de guêpes 1" + +# +#. type: Content of: +#: train206.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Shoot down the flying wasps." +msgstr "Attrapez des guêpes en vol" + +# +#. type: Content of: +#: train207.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Wasp Hunter 2" +msgstr "Chasseur de guêpes 2" + +# +#. type: Content of: +#: train207.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Get better at shooting down the wasps." +msgstr "Attrapez des guêpes de manière plus efficace" + +# +#. type: Content of: +#: train302.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Follow with variables" +msgstr "Suivre mieux" + +# +#. type: Content of: +#: train302.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use variables in order to store the parameters of the path." +msgstr "Déplacer un robot le long d'une trajectoire donnée, en utilisant des variables." + +# +#. type: Content of: +#: train303.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use a loop in order to destroy six targets." +msgstr "Détruire six cibles à l'aide d'une boucle." + +# +#. type: Content of: +#: train304.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Exchange posts 1" +msgstr "Bornes 1" + +# +#. type: Content of: +#: train304.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Collect valuable information from information exchange posts." +msgstr "Récolter une information de direction, afin d'apprendre le concept de variable." + +# +#. type: Content of: +#: train305.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Exchange posts 2" +msgstr "Bornes 2" + +# +#. type: Content of: +#: train305.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Collect more valuable information from information exchange posts." +msgstr "Récolter des informations de direction et de distance, afin d'apprendre le concept de variable." + +# +#. type: Content of: +#: train306.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Labyrinth 1" +msgstr "Labyrinthe 1" + +# +#. type: Content of: +#: train307.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Labyrinth 2" +msgstr "Labyrinthe 2" + +# +#. type: Content of: +#: train307.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Teach your bot to do the same job in a more autonomous way." +msgstr "Programmez un robot pour qu'il avance sans se cogner dans un labyrinthe." + +# +#. type: Content of: +#: train308.xml:2 +#, no-wrap +msgid "The gold digger" +msgstr "Le chercheur d'or" + +# +#. type: Content of: +#: train308.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Instruct your bot to search a zone for subsoil resources." +msgstr "Recherche de minerai en sous-sol en programmant un robot pour quadriller une zone." + +# +#. type: Content of: +#: train309.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Remote control #1" +msgstr "Télécommande #1" + +# +#. type: Content of: +#: train309.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Remote control a robot using an information exchange post, so it will transport uranium ore." +msgstr "Télécommandez un robot par le biais d'une borne d'information." + +# +#. type: Content of: +#: train401.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Dragster" +msgstr "Dragster" + +# +#. type: Content of: +#: train401.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Program a progressive deceleration in order to avoid the mines right behind the goal." +msgstr "Décélération avec commande directe des moteurs." + +# +#. type: Content of: +#: train402.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Radar" +msgstr "Radar" + +# +#. type: Content of: +#: train402.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use the radar to find lots of stupid blue crosses." +msgstr "Utilisez le radar pour trouver des objets répartis aléatoirement." + +# +#. type: Content of: +#: train403.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Crazy bot" +msgstr "Le petit poucet" + +# +#. type: Content of: +#: train404.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Patient hunter" +msgstr "Chasse à l'homme" + +# +#. type: Content of: +#: train404.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Be patient enough not to waste your ammunitions." +msgstr "Abattre quatre cibles mouvantes sans gaspiller un seul coup." + +# +#. type: Content of: +#: train405.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Shadow" +msgstr "Copieur ..." + +# +#. type: Content of: +#: train501.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Retrieve a titanium cube." +msgstr "Déplacer un cube de métal." + +# +#. type: Content of: +#: train502.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Retrieve several titanium cubes." +msgstr "Déplacer plusieurs cubes de métal." + +# +#. type: Content of: +#: train503.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Mover 3" +msgstr "Le déménageur 3" + +# +#. type: Content of: +#: train503.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Convert some titanium ore to titanium cubes." +msgstr "Déplacer du minerai pour le convertir en métal." + +# +#. type: Content of: +#: train504.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Flying mover" +msgstr "Le déménageur volant" + +# +#. type: Content of: +#: train504.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Move a titanium cube across obstacles." +msgstr "Déplacer un cube de métal par dessus des obstacles." + +# +#. type: Content of: +#: train601.xml:2 +#, no-wrap +msgid "A function" +msgstr "Une fonction" + +# +#. type: Content of: +#: train601.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Create a function in order to make your program shorter." +msgstr "Créer une fonction pour déplacer un robot." + +# +#. type: Content of: +#: train602.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Spiral" +msgstr "La spirale" + +# +#. type: Content of: +#: train603.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Remote control #2" +msgstr "Télécommande #2" + +# +#. type: Content of: +#: train603.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Remote control a robot using an information exchange post, so it will pass over the 6 blue waypoints." +msgstr "Télécommandez un robot par le biais d'une borne d'information." + +# +#. type: Content of: +#: train700.xml:2 train700.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Classes" +msgstr "Classes" + +# +#. type: Content of: +#: train701.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Remote control #3" +msgstr "Télécommande #3" + +# +#. type: Content of: +#: train701.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Remote control a bot without using an information exchange post by using a string." +msgstr "Télécommandez un robot sans borne d'information en utilisant une simple chaîne de caractère." + +# +#. type: Content of: +#: train702.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Remote control #4" +msgstr "Télécommande #4" + +# +#. type: Content of: +#: train702.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Remote control a bot without using an information exchange post by defining a class for the orders." +msgstr "Télécommandez un robot sans borne d'information en utilisant une classe définissant un ordre." + +# +#. type: Content of: +#: train703.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Remote control #5" +msgstr "Télécommande #5" + +# +#. type: Content of: +#: train703.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Remote control a bot without using an information exchange post by storing the orders." +msgstr "Télécommandez un robot en mémorisant tous les ordres." diff --git a/levels/po/levels.pot b/levels/po/levels.pot new file mode 100644 index 00000000..4d5ba30e --- /dev/null +++ b/levels/po/levels.pot @@ -0,0 +1,1433 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-30 17:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Content of: +#: defi100.xml:2 defi100.xml:3 train300.xml:2 train300.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Fundamentals" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi101.xml:2 train301.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Follow a path" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi101.xml:4 train301.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Move the bot along a given path." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi102.xml:2 train303.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Massacre" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi102.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use a loop in order to destroy four targets." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi103.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Exchange posts 3" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi103.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Collect lots of valuable information from information exchange posts." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi104.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Labyrinth 3" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi104.xml:4 train306.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Teach your bot how to find its way out of the labyrinth." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi200.xml:2 train400.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Motors" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi200.xml:3 train400.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Motor" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi201.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Crazy bot 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi201.xml:4 train403.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use the radar to put some order into a big mess left behind by a crazy bot." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi202.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Shadow 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi202.xml:4 train405.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Follow a bot, as if you were its shadow." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi203.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Help" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi203.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Defend yourself agains all alien attacks." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi204.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Radar and traps 1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi204.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use your radar to look for various items, but watch out for the mines." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi205.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Radar and traps 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi205.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Try to figure out how to survive in a hostile environment." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi300.xml:2 train500.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Mover" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi300.xml:3 train500.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Move" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi301.xml:2 train501.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Mover 1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi301.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Retrieve some titanium ore in order to convert it to titanium cubes." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi302.xml:2 train502.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Mover 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi302.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Try to figure out how to move the titanium cube across obstacles." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi400.xml:2 defi400.xml:3 train600.xml:2 train600.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Functions" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi401.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Function" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi401.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Create a function to move a bot." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi402.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Spiral 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: defi402.xml:4 train602.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Create a procedure in order to teach your bot to perform a spiral." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free100.xml:2 scene100.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Leaving Earth" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free100.xml:3 scene100.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Earth" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free101.xml:2 free201.xml:2 free301.xml:2 free401.xml:2 free501.xml:2 free601.xml:2 free701.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Free game" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free101.xml:4 free201.xml:4 free301.xml:4 free401.xml:4 free501.xml:4 free601.xml:4 free701.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any precise " +"objective." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free200.xml:2 scene200.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On the Moon" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free200.xml:3 scene200.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Moon" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free300.xml:2 scene300.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Tropica" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free300.xml:3 scene300.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Tropica" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free400.xml:2 scene400.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Crystalium" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free400.xml:3 scene400.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Crystalium" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free500.xml:2 scene500.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Saari" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free500.xml:3 scene500.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Saari" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free600.xml:2 scene600.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Volcano" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free600.xml:3 scene600.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Volcano" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free700.xml:2 scene700.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Centaury" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free700.xml:3 scene700.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Centaury" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free800.xml:2 scene800.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Orpheon" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free800.xml:3 scene800.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Orpheon" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free801.xml:2 free901.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Jeu libre" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free801.xml:4 free901.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Construisez quelques bâtiments et robots, juste pour vous amuser, sans but " +"précis." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free900.xml:2 scene900.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On Terranova" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: free900.xml:3 scene900.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Terranova" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto100.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Prototypes #1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto101.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Module de texturage" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto102.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Photo" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto102.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Utilisé pour faire les photos 128x128 des objets." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto103.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Tous" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto103.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Tous les robots et tous les bâtiments." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto104.xml:2 proto104.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Base complète" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto200.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Prototypes #2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto201.xml:2 proto201.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Mars" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto202.xml:2 proto202.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Sable + charbon" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto203.xml:2 proto203.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Aride gris" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto204.xml:2 proto204.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Terre" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto205.xml:2 proto205.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Herbe verte" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto206.xml:2 proto206.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Lave" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto207.xml:2 proto207.xml:4 +#, no-wrap +msgid "?" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto208.xml:2 proto208.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Sable + fromage" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto209.xml:2 proto209.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Chili" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto210.xml:2 proto210.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Terre + herbe" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto211.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Debug" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto211.xml:4 proto212.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de " +"brouillard." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto212.xml:2 +#, no-wrap +msgid "La vallée perdue" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto213.xml:2 scene601.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Transport" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto213.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile " +"atomique." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto214.xml:2 scene501.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Uranium" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto214.xml:4 +#, no-wrap +msgid "A la recherche de minerai d'uranium." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto215.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Analyse" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto215.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle " +"technologie." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto216.xml:2 +#, no-wrap +msgid "A l'abri" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto216.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Cherchez la boîte noire tout en restant à l'abri de la foudre." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto217.xml:2 +#, no-wrap +msgid "La troisième clé" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto217.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Récupérez la troisième clé." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto218.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Box #1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto218.xml:4 proto223.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Rechercher une boîte noire avec un sous-marin." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto219.xml:2 proto219.xml:4 proto220.xml:2 proto220.xml:4 proto221.xml:2 proto221.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Magic" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto223.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Box #2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto224.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Box #4" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: proto224.xml:4 scene904.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Get the fourth key, open the vault and make the planet safe for human " +"habitation." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene101.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Equipment" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene101.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Prepare yourself to embark on mankind's most thrilling adventure yet." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene102.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Building" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene102.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Learn how to construct buildings." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene103.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene103.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Equip your spaceship and get ready for takeoff." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene201.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Titanium ore" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene201.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Develop flying bots to access essential raw material on the broken Moon " +"surface." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene202.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Flying Drill #1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene202.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Sharpen your flying skills." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene203.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Flying Drill #2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene203.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Sharpen your flying skills (cont'd)." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene204.xml:2 scene305.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Black Box" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene204.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Discover crucial information left behind by the first expedition." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene301.xml:2 +#, no-wrap +msgid "The Trap" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene301.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Explore a tropical paradise looking for an explosive device." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene302.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Amnesia" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene302.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Find your spaceship in the Tropica maze." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene303.xml:2 +#, no-wrap +msgid "On the Offensive" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene303.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Develop an offensive weapons system and confront the giant ants." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene304.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Shooting Drill #1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene304.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Sharpen your flying and shooting skills." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene305.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Explore the underwater world looking for another black box." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene401.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Viruses" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene401.xml:4 +#, no-wrap +msgid "A new bug threatens all your systems." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene402.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Subterranean strategy" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene402.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use the planet's resources to combat the virus-spreading worms." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene403.xml:2 +#, no-wrap +msgid "System Failure" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene403.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Pursue a rogue bot." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene404.xml:2 +#, no-wrap +msgid "The Lost Valley" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene404.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Explore a foggy and perilous valley." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene501.xml:4 +#, no-wrap +msgid "An attempt to retrieve some uranium ore." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene502.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Invasion" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene502.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Hold out against a giant ant invasion." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene503.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Disarmed" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene503.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Figure out a stratagem." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene601.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Develop your nuclear technology in order to increase your operating range." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene602.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Analysis" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene602.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Recover and analyze some organic matter." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene603.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Mountain Warfare" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene603.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use legged bots to fight on broken terrain." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene604.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Technological Treasure" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene604.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Rediscover a new type of bot." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene605.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Safe Home" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene605.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Get back to your spaceship." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene606.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Time for a sharp exit" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene606.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Try to leave the planet alive." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene701.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Cloning" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene701.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Reproduce the technology to manufacture an orga shooter yourself." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene702.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Target Practice" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene702.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Practise shooting with your new orgaball canon." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene703.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Cleansing" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene703.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Find the resources you need to eradicate all life in the region." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene704.xml:2 +#, no-wrap +msgid "New Policies" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene704.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Try a more humane method of dealing with insects." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene705.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Self-defense" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene705.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Combine defensive and offensive weapons to deal with a massive attack." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene801.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Logistics" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene801.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Lay the foundations for a relay station and a refueling station." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene802.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Storm Shelter" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene802.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Retrieve the black box while protecting your bots from electrical storms." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene901.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Killer Mushrooms" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene901.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Run the gauntlet of poison-spitting mushrooms and find the first key to the " +"vault." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene902.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Poison Hail" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene902.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Retrieve the second key using only defensive strategies." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene903.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Gold Digger" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene903.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Be prepared to dig for buried treasure." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: scene904.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Alien Queen" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train100.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Spiders and supply" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train100.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Supply problems and fight against motionless targets" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train101.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Spiders 1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train101.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Kill three spiders with a small program." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train102.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Power Cell 1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train102.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Instruct a bot to change the power cell of a nearby winged shooter." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train103.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Titanium 1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train103.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Take a chunk of titanium ore and bring it to the converter." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train104.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Titanium 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train104.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Use the bot's radar to look for the titanium ore and bring it to the " +"converter." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train105.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Power Cell 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train105.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Power all the winged shooters." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train106.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Spiders 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train106.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use the radar to find and kill all ants." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train107.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Spiders 3" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train107.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Learn to move the bot so that no spider can escape." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train200.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Ants and wasps" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train200.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Fight against moving targets" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train201.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Barrage Fire" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train201.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Set the power of the different motors in order to achieve a barrage fire." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train202.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Flying tower 1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train202.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Make a flying defense tower out of a winged shooter." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train203.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Flying Tower 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train203.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Program a flying tower that wastes less energy." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train204.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Fighter Jet 1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train204.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Instruct a winged shooter to clean the whole region." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train205.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Fighter Jet 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train205.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Adapt the program to a mountainous terrain." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train206.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Wasp Hunter 1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train206.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Shoot down the flying wasps." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train207.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Wasp Hunter 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train207.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Get better at shooting down the wasps." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train302.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Follow with variables" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train302.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use variables in order to store the parameters of the path." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train303.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use a loop in order to destroy six targets." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train304.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Exchange posts 1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train304.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Collect valuable information from information exchange posts." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train305.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Exchange posts 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train305.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Collect more valuable information from information exchange posts." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train306.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Labyrinth 1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train307.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Labyrinth 2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train307.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Teach your bot to do the same job in a more autonomous way." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train308.xml:2 +#, no-wrap +msgid "The gold digger" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train308.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Instruct your bot to search a zone for subsoil resources." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train309.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Remote control #1" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train309.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Remote control a robot using an information exchange post, so it will " +"transport uranium ore." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train401.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Dragster" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train401.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Program a progressive deceleration in order to avoid the mines right behind " +"the goal." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train402.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Radar" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train402.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Use the radar to find lots of stupid blue crosses." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train403.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Crazy bot" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train404.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Patient hunter" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train404.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Be patient enough not to waste your ammunitions." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train405.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train501.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Retrieve a titanium cube." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train502.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Retrieve several titanium cubes." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train503.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Mover 3" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train503.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Convert some titanium ore to titanium cubes." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train504.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Flying mover" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train504.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Move a titanium cube across obstacles." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train601.xml:2 +#, no-wrap +msgid "A function" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train601.xml:4 +#, no-wrap +msgid "Create a function in order to make your program shorter." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train602.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train603.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Remote control #2" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train603.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Remote control a robot using an information exchange post, so it will pass " +"over the 6 blue waypoints." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train700.xml:2 train700.xml:3 +#, no-wrap +msgid "Classes" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train701.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Remote control #3" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train701.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Remote control a bot without using an information exchange post by using a " +"string." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train702.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Remote control #4" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train702.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Remote control a bot without using an information exchange post by defining " +"a class for the orders." +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train703.xml:2 +#, no-wrap +msgid "Remote control #5" +msgstr "" + +#. type: Content of: +#: train703.xml:4 +#, no-wrap +msgid "" +"Remote control a bot without using an information exchange post by storing " +"the orders." +msgstr "" diff --git a/levels/po4a.cfg b/levels/po4a.cfg new file mode 100644 index 00000000..be0949b3 --- /dev/null +++ b/levels/po4a.cfg @@ -0,0 +1,172 @@ +[po_directory] po/ +[type:xml] defi100.xml $lang:defi100.$lang.xml +[type:xml] defi101.xml $lang:defi101.$lang.xml +[type:xml] defi102.xml $lang:defi102.$lang.xml +[type:xml] defi103.xml $lang:defi103.$lang.xml +[type:xml] defi104.xml $lang:defi104.$lang.xml +[type:xml] defi200.xml $lang:defi200.$lang.xml +[type:xml] defi201.xml $lang:defi201.$lang.xml +[type:xml] defi202.xml $lang:defi202.$lang.xml +[type:xml] defi203.xml $lang:defi203.$lang.xml +[type:xml] defi204.xml $lang:defi204.$lang.xml +[type:xml] defi205.xml $lang:defi205.$lang.xml +[type:xml] defi300.xml $lang:defi300.$lang.xml +[type:xml] defi301.xml $lang:defi301.$lang.xml +[type:xml] defi302.xml $lang:defi302.$lang.xml +[type:xml] defi400.xml $lang:defi400.$lang.xml +[type:xml] defi401.xml $lang:defi401.$lang.xml +[type:xml] defi402.xml $lang:defi402.$lang.xml +[type:xml] free100.xml $lang:free100.$lang.xml +[type:xml] free101.xml $lang:free101.$lang.xml +[type:xml] free200.xml $lang:free200.$lang.xml +[type:xml] free201.xml $lang:free201.$lang.xml +[type:xml] free300.xml $lang:free300.$lang.xml +[type:xml] free301.xml $lang:free301.$lang.xml +[type:xml] free400.xml $lang:free400.$lang.xml +[type:xml] free401.xml $lang:free401.$lang.xml +[type:xml] free500.xml $lang:free500.$lang.xml +[type:xml] free501.xml $lang:free501.$lang.xml +[type:xml] free600.xml $lang:free600.$lang.xml +[type:xml] free601.xml $lang:free601.$lang.xml +[type:xml] free700.xml $lang:free700.$lang.xml +[type:xml] free701.xml $lang:free701.$lang.xml +[type:xml] free800.xml $lang:free800.$lang.xml +[type:xml] free801.xml $lang:free801.$lang.xml +[type:xml] free900.xml $lang:free900.$lang.xml +[type:xml] free901.xml $lang:free901.$lang.xml +[type:xml] lost000.xml $lang:lost000.$lang.xml +[type:xml] perso000.xml $lang:perso000.$lang.xml +[type:xml] proto100.xml $lang:proto100.$lang.xml +[type:xml] proto101.xml $lang:proto101.$lang.xml +[type:xml] proto102.xml $lang:proto102.$lang.xml +[type:xml] proto103.xml $lang:proto103.$lang.xml +[type:xml] proto104.xml $lang:proto104.$lang.xml +[type:xml] proto200.xml $lang:proto200.$lang.xml +[type:xml] proto201.xml $lang:proto201.$lang.xml +[type:xml] proto202.xml $lang:proto202.$lang.xml +[type:xml] proto203.xml $lang:proto203.$lang.xml +[type:xml] proto204.xml $lang:proto204.$lang.xml +[type:xml] proto205.xml $lang:proto205.$lang.xml +[type:xml] proto206.xml $lang:proto206.$lang.xml +[type:xml] proto207.xml $lang:proto207.$lang.xml +[type:xml] proto208.xml $lang:proto208.$lang.xml +[type:xml] proto209.xml $lang:proto209.$lang.xml +[type:xml] proto210.xml $lang:proto210.$lang.xml +[type:xml] proto211.xml $lang:proto211.$lang.xml +[type:xml] proto212.xml $lang:proto212.$lang.xml +[type:xml] proto213.xml $lang:proto213.$lang.xml +[type:xml] proto214.xml $lang:proto214.$lang.xml +[type:xml] proto215.xml $lang:proto215.$lang.xml +[type:xml] proto216.xml $lang:proto216.$lang.xml +[type:xml] proto217.xml $lang:proto217.$lang.xml +[type:xml] proto218.xml $lang:proto218.$lang.xml +[type:xml] proto219.xml $lang:proto219.$lang.xml +[type:xml] proto220.xml $lang:proto220.$lang.xml +[type:xml] proto221.xml $lang:proto221.$lang.xml +[type:xml] proto222.xml $lang:proto222.$lang.xml +[type:xml] proto223.xml $lang:proto223.$lang.xml +[type:xml] proto224.xml $lang:proto224.$lang.xml +[type:xml] scene100.xml $lang:scene100.$lang.xml +[type:xml] scene101.xml $lang:scene101.$lang.xml +[type:xml] scene102.xml $lang:scene102.$lang.xml +[type:xml] scene103.xml $lang:scene103.$lang.xml +[type:xml] scene200.xml $lang:scene200.$lang.xml +[type:xml] scene201.xml $lang:scene201.$lang.xml +[type:xml] scene202.xml $lang:scene202.$lang.xml +[type:xml] scene203.xml $lang:scene203.$lang.xml +[type:xml] scene204.xml $lang:scene204.$lang.xml +[type:xml] scene300.xml $lang:scene300.$lang.xml +[type:xml] scene301.xml $lang:scene301.$lang.xml +[type:xml] scene302.xml $lang:scene302.$lang.xml +[type:xml] scene303.xml $lang:scene303.$lang.xml +[type:xml] scene304.xml $lang:scene304.$lang.xml +[type:xml] scene305.xml $lang:scene305.$lang.xml +[type:xml] scene400.xml $lang:scene400.$lang.xml +[type:xml] scene401.xml $lang:scene401.$lang.xml +[type:xml] scene402.xml $lang:scene402.$lang.xml +[type:xml] scene403.xml $lang:scene403.$lang.xml +[type:xml] scene404.xml $lang:scene404.$lang.xml +[type:xml] scene500.xml $lang:scene500.$lang.xml +[type:xml] scene501.xml $lang:scene501.$lang.xml +[type:xml] scene502.xml $lang:scene502.$lang.xml +[type:xml] scene503.xml $lang:scene503.$lang.xml +[type:xml] scene600.xml $lang:scene600.$lang.xml +[type:xml] scene601.xml $lang:scene601.$lang.xml +[type:xml] scene602.xml $lang:scene602.$lang.xml +[type:xml] scene603.xml $lang:scene603.$lang.xml +[type:xml] scene604.xml $lang:scene604.$lang.xml +[type:xml] scene605.xml $lang:scene605.$lang.xml +[type:xml] scene606.xml $lang:scene606.$lang.xml +[type:xml] scene700.xml $lang:scene700.$lang.xml +[type:xml] scene701.xml $lang:scene701.$lang.xml +[type:xml] scene702.xml $lang:scene702.$lang.xml +[type:xml] scene703.xml $lang:scene703.$lang.xml +[type:xml] scene704.xml $lang:scene704.$lang.xml +[type:xml] scene705.xml $lang:scene705.$lang.xml +[type:xml] scene800.xml $lang:scene800.$lang.xml +[type:xml] scene801.xml $lang:scene801.$lang.xml +[type:xml] scene802.xml $lang:scene802.$lang.xml +[type:xml] scene900.xml $lang:scene900.$lang.xml +[type:xml] scene901.xml $lang:scene901.$lang.xml +[type:xml] scene902.xml $lang:scene902.$lang.xml +[type:xml] scene903.xml $lang:scene903.$lang.xml +[type:xml] scene904.xml $lang:scene904.$lang.xml +[type:xml] train100.xml $lang:train100.$lang.xml +[type:xml] train101.xml $lang:train101.$lang.xml +[type:xml] train102.xml $lang:train102.$lang.xml +[type:xml] train103.xml $lang:train103.$lang.xml +[type:xml] train104.xml $lang:train104.$lang.xml +[type:xml] train105.xml $lang:train105.$lang.xml +[type:xml] train106.xml $lang:train106.$lang.xml +[type:xml] train107.xml $lang:train107.$lang.xml +[type:xml] train200.xml $lang:train200.$lang.xml +[type:xml] train201.xml $lang:train201.$lang.xml +[type:xml] train202.xml $lang:train202.$lang.xml +[type:xml] train203.xml $lang:train203.$lang.xml +[type:xml] train204.xml $lang:train204.$lang.xml +[type:xml] train205.xml $lang:train205.$lang.xml +[type:xml] train206.xml $lang:train206.$lang.xml +[type:xml] train207.xml $lang:train207.$lang.xml +[type:xml] train300.xml $lang:train300.$lang.xml +[type:xml] train301.xml $lang:train301.$lang.xml +[type:xml] train302.xml $lang:train302.$lang.xml +[type:xml] train303.xml $lang:train303.$lang.xml +[type:xml] train304.xml $lang:train304.$lang.xml +[type:xml] train305.xml $lang:train305.$lang.xml +[type:xml] train306.xml $lang:train306.$lang.xml +[type:xml] train307.xml $lang:train307.$lang.xml +[type:xml] train308.xml $lang:train308.$lang.xml +[type:xml] train309.xml $lang:train309.$lang.xml +[type:xml] train400.xml $lang:train400.$lang.xml +[type:xml] train401.xml $lang:train401.$lang.xml +[type:xml] train402.xml $lang:train402.$lang.xml +[type:xml] train403.xml $lang:train403.$lang.xml +[type:xml] train404.xml $lang:train404.$lang.xml +[type:xml] train405.xml $lang:train405.$lang.xml +[type:xml] train500.xml $lang:train500.$lang.xml +[type:xml] train501.xml $lang:train501.$lang.xml +[type:xml] train502.xml $lang:train502.$lang.xml +[type:xml] train503.xml $lang:train503.$lang.xml +[type:xml] train504.xml $lang:train504.$lang.xml +[type:xml] train600.xml $lang:train600.$lang.xml +[type:xml] train601.xml $lang:train601.$lang.xml +[type:xml] train602.xml $lang:train602.$lang.xml +[type:xml] train603.xml $lang:train603.$lang.xml +[type:xml] train700.xml $lang:train700.$lang.xml +[type:xml] train701.xml $lang:train701.$lang.xml +[type:xml] train702.xml $lang:train702.$lang.xml +[type:xml] train703.xml $lang:train703.$lang.xml +[type:xml] win000.xml $lang:win000.$lang.xml +[type:xml] win001.xml $lang:win001.$lang.xml +[type:xml] win002.xml $lang:win002.$lang.xml +[type:xml] win003.xml $lang:win003.$lang.xml +[type:xml] win004.xml $lang:win004.$lang.xml +[type:xml] win101.xml $lang:win101.$lang.xml +[type:xml] win102.xml $lang:win102.$lang.xml +[type:xml] win201.xml $lang:win201.$lang.xml +[type:xml] win202.xml $lang:win202.$lang.xml +[type:xml] win203.xml $lang:win203.$lang.xml +[type:xml] win604.xml $lang:win604.$lang.xml +[type:xml] win605.xml $lang:win605.$lang.xml +[type:xml] win704.xml $lang:win704.$lang.xml +[type:xml] win904.xml $lang:win904.$lang.xml