diff --git a/help/cbot/E/aim.txt b/help/cbot/E/aim.txt index 78d8965a..bf50597a 100644 --- a/help/cbot/E/aim.txt +++ b/help/cbot/E/aim.txt @@ -1,5 +1,5 @@ \b;Instruction \c;aim\n; -Syntax : +Syntax: \s;\c;aim ( y, x );\n; This instruction sets the vertical and the horizontal angle of the cannon. The following robots are equipped with a cannon: diff --git a/help/cbot/E/busy.txt b/help/cbot/E/busy.txt new file mode 100644 index 00000000..1a9fe383 --- /dev/null +++ b/help/cbot/E/busy.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +\b;Instruction \c;busy\n; +Syntax: +\s;\c;\l;object\u cbot\object;.busy ( );\n; + +Checks if the object is busy. + +\t;\l;object\u cbot\object; +Any building which can take some action (e.g. \l;Converter\u cbot\convert;). + +\t;Return value: \c;\l;bool\u cbot\bool;\n; +\c;\const;true\norm;\n; if the object is doing something (e.g. converting) +\c;\const;false\norm;\n; if the object is not doing anything + +\t;See also +\l;Programming\u cbot;, \l;types\u cbot\type; and \l;categories\u cbot\category;. diff --git a/help/cbot/E/category.txt b/help/cbot/E/category.txt index 082a1c93..7ae951b0 100644 --- a/help/cbot/E/category.txt +++ b/help/cbot/E/category.txt @@ -3,7 +3,7 @@ Categories represent the names of objects in the CBOT language. Everything in CO In a program, categories are always displayed on a \const;red background\norm;. If a category isn't highlighted in red, it is misspelled. Caps and lower cases should be kept as is. -Below are the different categories available : +Below are the different categories available: \t;Buildings : diff --git a/help/cbot/E/factory.txt b/help/cbot/E/factory.txt new file mode 100644 index 00000000..9bae3c19 --- /dev/null +++ b/help/cbot/E/factory.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +\b;Instruction \c;factory\n; +Syntax: +\s;\c;\l;object\u cbot\object;.factory ( cat, program );\n; + +Starts a construction of a bot of the given \l;category\u cbot\category; and runs the specified program on it after the construction is finished. + +\t;\l;object\u cbot\object; +\l;BotFactory\u object\factory; + +\t;cat: \c;\l;int\u cbot\int;\n; +\l;Category\u cbot\category; of the robot to construct. + +\t;program: \c;\l;string\u cbot\string;\n; (default value: \c;""\n;) +Program that will be run on the bot after factory finishes the construction. This can be either a \l;public\u cbot\public; \l;function\u cbot\function;, a \l;filename\u cbot\file; or just a raw source code. + +\t;Return value: \c;\l;int\u cbot\int;\n; +Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the \c;\l;errmode\u cbot\errmode;(0)\n; instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by \c;factory()\n;. +\c;== 0 \n;The construction successfully started +\c;!= 0 \n;The construction could not be started (e.g. no \l;Titanium\u object\titan; in the factory, the bot is not researched) + +\t;See also +\l;researched\u cbot\researched;, \l;wait\u cbot\;, \l;programming\u cbot;, \l;types\u cbot\type; and \l;categories\u cbot\category;. diff --git a/help/cbot/E/object.txt b/help/cbot/E/object.txt index 40ad8c25..7207d35b 100644 --- a/help/cbot/E/object.txt +++ b/help/cbot/E/object.txt @@ -1,5 +1,5 @@ \b;Type \c;object\n; -Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. +Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. Here are all properties of an object: \c;\l;int\u cbot\int; object.category \n;\l;Category\u cbot\category; of the object \c;\l;point\u cbot\point; object.position \n;Position of the object (x,y,z) @@ -13,9 +13,13 @@ Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it \c;\l;float\u cbot\float; object.lifeTime \n;Lifetime of the object \c;object object.energyCell \n;Power cell on the bot \c;object object.load \n;Object carried by the bot +\c;\l;string\u cbot\string; object.team \n;The bot's team (see \l;code battles\u battles;) +\c;\l;point\u cbot\point; object.velocity \n;Velocity of the object + +Also, some objects have additional methods (instructions). See them in \l;the main list\u cbot; in the \c;"Instructions specific for some objects" section. \s;\c;category\n; -The \n;\l;category\u cbot\category; of an object allows you to know what it is, f. ex. what kind of bot, building, enemy, etc. +The \n;\l;category\u cbot\category; of an object allows you to know what it is, f. ex. what kind of bot, building, enemy, etc. \s;\c;position\n; Position of the object on the planet, in meters. The coordinates \c;x\n; and \c;y\n; correspond to the location on a map, the \c;z\n; coordinate corresponds to the altitude above (respectively below) sea level. @@ -53,6 +57,12 @@ If the bot has bot no power cell, \c;energyCell\n; returns \c;null\n;. \s;\c;load\n; This information also returns the description of a whole object: the description of the object carried by a \l;grabber\u object\botgr;. If it carries nothing, \c;load\n; returns \c;null\n;. +\s;\c;team\n; +The bot's team. Used in \l;code battles\u battles;. + +\s;\c;velocity\n; +Current velocity of the object. Should be treated as a three-dimensional vector. + \b;Examples The type \c;object\n; returns the special value \c;\l;null\u cbot\null;\n; when the object does not exist. For example: \c; @@ -65,6 +75,7 @@ The type \c;object\n; returns the special value \c;\l;null\u cbot\null;\n; when \s; { \s; } \n; + \t;See also \l;Programming\u cbot;, \l;types\u cbot\type; and \l;categories\u cbot\category;. diff --git a/help/cbot/E/research.txt b/help/cbot/E/research.txt new file mode 100644 index 00000000..16350a14 --- /dev/null +++ b/help/cbot/E/research.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +\b;Instruction \c;research\n; +Syntax: +\s;\c;\l;object\u cbot\object;.research ( type );\n; + +Starts a research of the given type. + +\t;\l;object\u cbot\object; +\l;ResearchCenter\u object\research; + +\t;type: \c;\l;int\u cbot\int;\n; +Name of the research. + +\t;Return value: \c;\l;int\u cbot\int;\n; +Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the \c;\l;errmode\u cbot\errmode;(0)\n; instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by \c;factory()\n;. +\c;== 0 \n;The research successfully started +\c;!= 0 \n;The research could not be started + +\t;See also +\l;Research names\u cbot\researches;, \l;canresearch\u cbot\canresearch;, \l;researched\u cbot\researched;, \l;programming\u cbot;, \l;types\u cbot\type; and \l;categories\u cbot\category;. diff --git a/help/cbot/E/researches.txt b/help/cbot/E/researches.txt new file mode 100644 index 00000000..15534ce7 --- /dev/null +++ b/help/cbot/E/researches.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +\b;Value \c;Research names\n; +Research names represent the types of available researches in the CBOT language. You can use them to control \l;ResearchCenter\u object\research; by passing them to appropriate instructions (e.g. \l;research\u cbot\research;, \l;canresearch\u cbot\canresearch;, \l;researched\u cbot\researched;). + +In a program, research names are always displayed on a \const;red background\norm;. If a research name is not highlighted in red, it is misspelled. Caps and lower cases should be kept as is. + +Below are the different research names available: + +\c;\const;ResearchTracked\norm; \n;Tracked bots (e.g. \l;tracked grabber\u object\botgc;) +\c;\const;ResearchWinged\norm; \n;Winged bots (e.g. \l;winged grabber\u object\botgj;) +\c;\const;ResearchLegged\norm; \n;Legged bots (e.g. \l;legged grabber\u object\botgs;) +\c;\const;ResearchShooter\norm; \n;Bots with cannon (e.g. \l;tracked shooter\u object\botfc;) +\c;\const;ResearchOrgaShooter\norm; \n;Bots with orgaball cannon (e.g. \l;tracked orga shooter\u object\botoc;) +\c;\const;ResearchPhazerShooter\norm; \n;\l;Phazer shooter\u object\botphaz; +\c;\const;ResearchSniffer\norm; \n;Sniffers (e.g. \l;tracked sniffer\u object\botsc;) +\c;\const;ResearchThumper\norm; \n;\l;Thumper\u object\bottump; +\c;\const;ResearchShielder\norm; \n;\l;Shielder\u object\botshld; +\c;\const;ResearchRecycler\norm; \n;\l;Recycler\u object\botrecy; +\c;\const;ResearchSubber\norm; \n;\l;Subber\u object\botsub; +\c;\const;ResearchDefenseTower\norm; \n;\l;Defense tower\u object\tower; +\c;\const;ResearchNuclearPlant\norm; \n;\l;Nuclear plant\u object\nuclear; + +\t;See also +\l;CBOT Language\u cbot;, \l;variables\u cbot\type; and \l;categories\u cbot\category;. diff --git a/help/cbot/E/takeoff.txt b/help/cbot/E/takeoff.txt new file mode 100644 index 00000000..2887c9a5 --- /dev/null +++ b/help/cbot/E/takeoff.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +\b;Instruction \c;takeoff\n; +Syntax: +\s;\c;\l;object\u cbot\object;.takeoff ( );\n; + +Takes off the spaceship. + +\t;\l;object\u cbot\object; +\l;SpaceShip\u object\base; + +\t;Return value: \c;\l;int\u cbot\int;\n; +Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the \c;\l;errmode\u cbot\errmode;(0)\n; instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by \c;takeoff()\n;. +\c;== 0 \n;Spaceship takes off +\c;!= 0 \n;Spaceship could not take off + +\t;See also +\l;Programming\u cbot;, \l;types\u cbot\type; and \l;categories\u cbot\category;. diff --git a/help/cbot/po/cbot.pot b/help/cbot/po/cbot.pot index eaa19d76..685c1fd2 100644 --- a/help/cbot/po/cbot.pot +++ b/help/cbot/po/cbot.pot @@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Time in seconds." msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/abstime.txt:10 ../E/acos.txt:11 ../E/aim.txt:23 ../E/array.txt:30 ../E/asin.txt:11 ../E/atan.txt:11 ../E/atan2.txt:16 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/buildingenabled.txt:22 ../E/canbuild.txt:22 ../E/category.txt:107 ../E/ceil.txt:12 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/cos.txt:11 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:74 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/floor.txt:12 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:129 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/pow.txt:14 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/rand.txt:8 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/round.txt:12 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sin.txt:11 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/sqrt.txt:11 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/tan.txt:11 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/trunc.txt:12 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 +#: ../E/abstime.txt:10 ../E/acos.txt:11 ../E/aim.txt:23 ../E/array.txt:30 ../E/asin.txt:11 ../E/atan.txt:11 ../E/atan2.txt:16 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/buildingenabled.txt:22 ../E/busy.txt:14 ../E/canbuild.txt:22 ../E/category.txt:107 ../E/ceil.txt:12 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/cos.txt:11 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:74 ../E/extern.txt:29 ../E/factory.txt:21 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/floor.txt:12 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:129 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:79 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/pow.txt:14 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/rand.txt:8 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/research.txt:18 ../E/researches.txt:22 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/round.txt:12 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sin.txt:11 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/sqrt.txt:11 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/takeoff.txt:15 ../E/tan.txt:11 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/trunc.txt:12 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:24 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:75 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:130 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 +#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:24 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/busy.txt:15 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:75 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:130 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:80 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/takeoff.txt:16 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Instruction aim" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/aim.txt:2 ../E/break.txt:2 ../E/continue.txt:2 ../E/direct.txt:2 ../E/motor.txt:15 ../E/space.txt:2 ../E/while.txt:20 +#: ../E/break.txt:2 ../E/continue.txt:2 ../E/direct.txt:2 ../E/motor.txt:15 ../E/space.txt:2 ../E/while.txt:20 #, no-wrap msgid "Syntax :" msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Angle in degrees of the gun relative to the robot. A positive value orien msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/aim.txt:18 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 +#: ../E/aim.txt:18 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/factory.txt:16 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/research.txt:13 ../E/sniff.txt:11 ../E/takeoff.txt:10 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 #, no-wrap msgid "Return value: int" msgstr "" @@ -385,12 +385,6 @@ msgstr "" msgid "In a program, categories are always displayed on a red background. If a category isn't highlighted in red, it is misspelled. Caps and lower cases should be kept as is." msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../E/category.txt:6 -#, no-wrap -msgid "Below are the different categories available :" -msgstr "" - #. type: \t; header #: ../E/category.txt:8 #, no-wrap @@ -1004,7 +998,7 @@ msgid "For specialists" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/acos.txt:2 ../E/asin.txt:2 ../E/atan.txt:2 ../E/atan2.txt:2 ../E/build.txt:14 ../E/buildingenabled.txt:13 ../E/canbuild.txt:13 ../E/ceil.txt:2 ../E/cos.txt:2 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/floor.txt:2 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/pow.txt:2 ../E/radar.txt:14 ../E/rand.txt:2 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/round.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sin.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/sqrt.txt:2 ../E/tan.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/trunc.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 +#: ../E/acos.txt:2 ../E/aim.txt:2 ../E/asin.txt:2 ../E/atan.txt:2 ../E/atan2.txt:2 ../E/build.txt:14 ../E/buildingenabled.txt:13 ../E/busy.txt:2 ../E/canbuild.txt:13 ../E/ceil.txt:2 ../E/cos.txt:2 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/factory.txt:2 ../E/fire.txt:10 ../E/floor.txt:2 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/pow.txt:2 ../E/radar.txt:14 ../E/rand.txt:2 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/research.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/round.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sin.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/sqrt.txt:2 ../E/takeoff.txt:2 ../E/tan.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/trunc.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 #, no-wrap msgid "Syntax:" msgstr "" @@ -2499,110 +2493,86 @@ msgstr "" msgid "Type object" msgstr "" -#. type: Plain text -#: ../E/object.txt:2 -#, no-wrap -msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. " -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: ../E/object.txt:4 -#, no-wrap -msgid "" -"int object.category Category of the object\n" -"point object.position Position of the object (x,y,z)\n" -"float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" -"float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" -"float object.roll Right/left angle of the object \n" -"float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" -"float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" -"float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" -"float object.altitude Altitude above ground\n" -"float object.lifeTime Lifetime of the object\n" -"object object.energyCell Power cell on the bot\n" -"object object.load Object carried by the bot" -msgstr "" - #. type: Source code -#: ../E/object.txt:17 +#: ../E/object.txt:21 #, no-wrap msgid "category" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:18 +#: ../E/object.txt:22 #, no-wrap msgid "The category of an object allows you to know what it is, f. ex. what kind of bot, building, enemy, etc. " msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:20 +#: ../E/object.txt:24 #, no-wrap msgid "position" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:21 +#: ../E/object.txt:25 #, no-wrap msgid "Position of the object on the planet, in meters. The coordinates x and y correspond to the location on a map, the z coordinate corresponds to the altitude above (respectively below) sea level. " msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:23 +#: ../E/object.txt:27 #, no-wrap msgid "orientation" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:24 +#: ../E/object.txt:28 #, no-wrap msgid "Orientation of the object, in degrees. The orientation tells you what direction the object is facing. An orientation of 0 corresponds to an object facing eastwards, thus following the positive x axis. The orientation is measured counterclockwise. " msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:26 +#: ../E/object.txt:30 #, no-wrap msgid "pitch" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:27 +#: ../E/object.txt:31 #, no-wrap msgid "Forward/backward angle of the robot. A pitch of 0 means that the bot is standing on flat ground. A positive inclination means that it is facing upwards, a negative inclination means that it is facing downwards. " msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:29 +#: ../E/object.txt:33 #, no-wrap msgid "roll" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:30 +#: ../E/object.txt:34 #, no-wrap msgid "Left/right angle of the bot, in degrees. A positive value means that the bot is leaning to the left side, a negative value means that it is leaning to the right side. " msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:32 +#: ../E/object.txt:36 #, no-wrap msgid "energyLevel" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:33 +#: ../E/object.txt:37 #, no-wrap msgid "Energy level, between 0 and 1. A normal power cell that is fully charged returns the value 1. A nuclear power cell never returns a value higher than 1, it just lasts longer. Attention: The energy level of a bot is always zero, because the energy is not contained in the bot, but in the power cell. To know the energy level of the power cell of a bot, you must write energyCell.energyLevel. " msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:35 +#: ../E/object.txt:39 #, no-wrap msgid "shieldLevel" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:36 +#: ../E/object.txt:40 #, no-wrap msgid "" "Shield level of a robot or building. A level 1 indicates that the shield is still perfect. Every time that the bot or building gets a bullet or collides with another object, the shield level decreases. When the level reaches 0, the next bullet or collision will destroy the bot or building. \n" @@ -2610,49 +2580,49 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:39 +#: ../E/object.txt:43 #, no-wrap msgid "temperature" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:40 +#: ../E/object.txt:44 #, no-wrap msgid "Temperature of the jet of winged bots. 0 corresponds to a cold jet. When used, the temperature increases progressively. When it reaches the value 1, the jet is overheated and stops working, until it cooled down a little. " msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:42 +#: ../E/object.txt:46 #, no-wrap msgid "altitude" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:43 +#: ../E/object.txt:47 #, no-wrap msgid "The z coordinate of the position indicates the altitude above sea level, whereas the altitude indicates the height above ground. This value is meaningful only for winged bots and for wasps. For all other objects, this value is zero. " msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:45 +#: ../E/object.txt:49 #, no-wrap msgid "lifeTime" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:46 +#: ../E/object.txt:50 #, no-wrap msgid "The age of the object in seconds since it's creation." msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:48 +#: ../E/object.txt:52 #, no-wrap msgid "energyCell" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:49 +#: ../E/object.txt:53 #, no-wrap msgid "" "This information is special, because it returns the information about another object, in this case the power pack. This means that energyCell contains all the characteristics of a normal object, for example category (PowerCell or NuclearCell), position (the position of the cell), etc.\n" @@ -2661,31 +2631,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:53 +#: ../E/object.txt:57 #, no-wrap msgid "load" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:54 +#: ../E/object.txt:58 #, no-wrap msgid "This information also returns the description of a whole object: the description of the object carried by a grabber. If it carries nothing, load returns null." msgstr "" #. type: \b; header -#: ../E/object.txt:56 +#: ../E/object.txt:66 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:57 +#: ../E/object.txt:67 #, no-wrap msgid "The type object returns the special value null when the object does not exist. For example:" msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:59 +#: ../E/object.txt:69 #, no-wrap msgid "" "\tobject a;\n" @@ -5344,7 +5314,7 @@ msgid "Tells the robot to build a building using a titanium cube placed on a fla msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/build.txt:19 ../E/buildingenabled.txt:16 ../E/canbuild.txt:16 +#: ../E/build.txt:19 ../E/buildingenabled.txt:16 ../E/canbuild.txt:16 ../E/factory.txt:10 #, no-wrap msgid "cat: int" msgstr "" @@ -5650,7 +5620,7 @@ msgid "canbuild ( cat );" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/buildingenabled.txt:19 ../E/canbuild.txt:19 +#: ../E/buildingenabled.txt:19 ../E/busy.txt:10 ../E/canbuild.txt:19 #, no-wrap msgid "Return value: bool" msgstr "" @@ -6152,6 +6122,398 @@ msgstr "" msgid "Result type should be void if the function does not give any. Body is just a set of instructions. Function name must be created with the exact same rules applied to variables." msgstr "" +#. type: \b; header +#: ../E/factory.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction factory" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/factory.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.factory ( cat, program );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Starts a construction of a bot of the given category and runs the specified program on it after the construction is finished." +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/busy.txt:7 ../E/factory.txt:7 ../E/research.txt:7 ../E/takeoff.txt:7 +#, no-wrap +msgid "object" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:8 +#, no-wrap +msgid "BotFactory" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Category of the robot to construct." +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/factory.txt:13 +#, no-wrap +msgid "program: string (default value: \"\")" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:14 +#, no-wrap +msgid "Program that will be run on the bot after factory finishes the construction. This can be either a public function, a filename or just a raw source code." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/category.txt:6 +#, no-wrap +msgid "Below are the different categories available:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:17 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +"== 0 The construction successfully started\n" +"!= 0 The construction could not be started (e.g. no Titanium in the factory, the bot is not researched)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:22 +#, no-wrap +msgid "researched, wait, programming, types and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/research.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction research" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/research.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.research ( type );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Starts a research of the given type." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:8 +#, no-wrap +msgid "ResearchCenter" +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/research.txt:10 +#, no-wrap +msgid "type: int" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Name of the research." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:14 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +"== 0 The research successfully started\n" +"!= 0 The research could not be started" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:19 +#, no-wrap +msgid "Research names, canresearch, researched, programming, types and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/researches.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Value Research names" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Research names represent the types of available researches in the CBOT language. You can use them to control ResearchCenter by passing them to appropriate instructions (e.g. research, canresearch, researched)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:4 +#, no-wrap +msgid "In a program, research names are always displayed on a red background. If a research name is not highlighted in red, it is misspelled. Caps and lower cases should be kept as is." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:6 +#, no-wrap +msgid "Below are the different research names available:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:8 +#, no-wrap +msgid "" +"ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +"ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +"ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +"ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +"ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +"ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +"ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +"ResearchThumper Thumper\n" +"ResearchShielder Shielder\n" +"ResearchRecycler Recycler\n" +"ResearchSubber Subber\n" +"ResearchDefenseTower Defense tower\n" +"ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:23 +#, no-wrap +msgid "CBOT Language, variables and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/busy.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction busy" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/busy.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.busy ( );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Checks if the object is busy." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:8 +#, no-wrap +msgid "Any building which can take some action (e.g. Converter)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:11 +#, no-wrap +msgid "" +"true if the object is doing something (e.g. converting)\n" +"false if the object is not doing anything" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. Here are all properties of an object: " +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/takeoff.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction takeoff" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/takeoff.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.takeoff ( );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Takes off the spaceship." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:8 +#, no-wrap +msgid "SpaceShip" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:11 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by takeoff().\n" +"== 0 Spaceship takes off\n" +"!= 0 Spaceship could not take off" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/object.txt:60 +#, no-wrap +msgid "team" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/object.txt:63 +#, no-wrap +msgid "velocity" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:64 +#, no-wrap +msgid "Current velocity of the object. Should be treated as a three-dimensional vector." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:4 +#, no-wrap +msgid "" +"int object.category Category of the object\n" +"point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +"float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +"float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +"float object.roll Right/left angle of the object \n" +"float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +"float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +"float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +"float object.altitude Altitude above ground\n" +"float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +"object object.energyCell Power cell on the bot\n" +"object object.load Object carried by the bot\n" +"string object.team The bot's team (see code battles)\n" +"point object.velocity Velocity of the object" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:19 +#, no-wrap +msgid "Also, some objects have additional methods (instructions). See them in the main list in the \"Instructions specific for some objects\" section." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:61 +#, no-wrap +msgid "The bot's team. Used in code battles." +msgstr "" + +#~ msgid "Also, some objects have additional methods (instructions). See them in the main list in |c;Instructions specific for some objects section." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot\n" +#~ "string object.team The bot's team (see code battles)\n" +#~ "point object.velocity Velocity of the object" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The bot's team. Used in code battles)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot\n" +#~ "string object.team The bot's team (see code battles)\n" +#~ "float object.velocity Velocity of the object" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. " +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "CBOT Language, Variables and categories." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "red ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +#~ "red ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +#~ "red ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +#~ "red ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +#~ "red ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +#~ "red ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +#~ "red ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +#~ "red ResearchThumper Thumper\n" +#~ "red ResearchShielder Shielder\n" +#~ "red ResearchRecycler Recycler\n" +#~ "red ResearchSubber Subber\n" +#~ "red ResearchDefenseTower Defence tower\n" +#~ "red ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +#~ "ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +#~ "ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +#~ "ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +#~ "ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +#~ "ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +#~ "ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +#~ "ResearchThumper Thumper\n" +#~ "ResearchShielder Shielder\n" +#~ "ResearchRecycler Recycler\n" +#~ "ResearchSubber Subber\n" +#~ "ResearchDefenseTower Defence tower\n" +#~ "ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Below are the different categories available :" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +#~ "== 0 The construction successfully started\n" +#~ "!= 0 The construction could not be started (e.g. no Titanium in the factory, the bot is not available in the level)" +#~ msgstr "" + #~ msgid "Nothing but a name can be changed in a main function. The keyword extern distinguish the main function from others." #~ msgstr "" diff --git a/help/cbot/po/de.po b/help/cbot/po/de.po index 4ce835a2..b1a369ff 100644 --- a/help/cbot/po/de.po +++ b/help/cbot/po/de.po @@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Time in seconds." msgstr "Zeit in Sekunden." #. type: \t; header -#: ../E/abstime.txt:10 ../E/acos.txt:11 ../E/aim.txt:23 ../E/array.txt:30 ../E/asin.txt:11 ../E/atan.txt:11 ../E/atan2.txt:16 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/buildingenabled.txt:22 ../E/canbuild.txt:22 ../E/category.txt:107 ../E/ceil.txt:12 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/cos.txt:11 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:74 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/floor.txt:12 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:129 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/pow.txt:14 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/rand.txt:8 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/round.txt:12 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sin.txt:11 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/sqrt.txt:11 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/tan.txt:11 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/trunc.txt:12 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 +#: ../E/abstime.txt:10 ../E/acos.txt:11 ../E/aim.txt:23 ../E/array.txt:30 ../E/asin.txt:11 ../E/atan.txt:11 ../E/atan2.txt:16 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/buildingenabled.txt:22 ../E/busy.txt:14 ../E/canbuild.txt:22 ../E/category.txt:107 ../E/ceil.txt:12 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/cos.txt:11 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:74 ../E/extern.txt:29 ../E/factory.txt:21 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/floor.txt:12 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:129 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:79 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/pow.txt:14 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/rand.txt:8 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/research.txt:18 ../E/researches.txt:22 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/round.txt:12 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sin.txt:11 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/sqrt.txt:11 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/takeoff.txt:15 ../E/tan.txt:11 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/trunc.txt:12 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Siehe auch" #. type: Plain text -#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:24 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:75 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:130 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 +#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:24 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/busy.txt:15 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:75 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:130 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:80 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/takeoff.txt:16 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Die CBOT-Sprache, Variablentypen und Kategorien." @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Instruction aim" msgstr "Anweisung aim" #. type: Plain text -#: ../E/aim.txt:2 ../E/break.txt:2 ../E/continue.txt:2 ../E/direct.txt:2 ../E/motor.txt:15 ../E/space.txt:2 ../E/while.txt:20 +#: ../E/break.txt:2 ../E/continue.txt:2 ../E/direct.txt:2 ../E/motor.txt:15 ../E/space.txt:2 ../E/while.txt:20 #, no-wrap msgid "Syntax :" msgstr "Syntax:" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Angle in degrees of the gun relative to the robot. A positive value orien msgstr "Gewünschter Winkel der Kanone in Grad relativ zum Roboter. Ein positiver Winkel dreht die Kanone nach oben. Für Shooter und Orgashooter muss der Winkel zwischen -20 und +10 Grad liegen. Für einen Phazershooter liegt der Bereich zwischen -20 und +45 Grad." #. type: \t; header -#: ../E/aim.txt:18 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 +#: ../E/aim.txt:18 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/factory.txt:16 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/research.txt:13 ../E/sniff.txt:11 ../E/takeoff.txt:10 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 #, no-wrap msgid "Return value: int" msgstr "Rückgabe: int" @@ -396,12 +396,6 @@ msgstr "Kategorien stellen die Namen der Objekte in der CBOT-Sprache dar. Alles msgid "In a program, categories are always displayed on a red background. If a category isn't highlighted in red, it is misspelled. Caps and lower cases should be kept as is." msgstr "In einem Programm werden Kategorien immer mit rotem Hintergrund angezeigt. Wenn eine Kategorie nicht rot angezeigt wird, ist sie falsch geschrieben. Bitte achten Sie auf Gross- und Kleinschreibung." -#. type: Plain text -#: ../E/category.txt:6 -#, no-wrap -msgid "Below are the different categories available :" -msgstr "Hier ist eine Liste der verfügbaren Kategorien:" - #. type: \t; header #: ../E/category.txt:8 #, no-wrap @@ -1179,7 +1173,7 @@ msgid "For specialists" msgstr "Für Spezialisten" #. type: Plain text -#: ../E/acos.txt:2 ../E/asin.txt:2 ../E/atan.txt:2 ../E/atan2.txt:2 ../E/build.txt:14 ../E/buildingenabled.txt:13 ../E/canbuild.txt:13 ../E/ceil.txt:2 ../E/cos.txt:2 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/floor.txt:2 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/pow.txt:2 ../E/radar.txt:14 ../E/rand.txt:2 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/round.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sin.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/sqrt.txt:2 ../E/tan.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/trunc.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 +#: ../E/acos.txt:2 ../E/aim.txt:2 ../E/asin.txt:2 ../E/atan.txt:2 ../E/atan2.txt:2 ../E/build.txt:14 ../E/buildingenabled.txt:13 ../E/busy.txt:2 ../E/canbuild.txt:13 ../E/ceil.txt:2 ../E/cos.txt:2 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/factory.txt:2 ../E/fire.txt:10 ../E/floor.txt:2 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/pow.txt:2 ../E/radar.txt:14 ../E/rand.txt:2 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/research.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/round.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sin.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/sqrt.txt:2 ../E/takeoff.txt:2 ../E/tan.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/trunc.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 #, no-wrap msgid "Syntax:" msgstr "Syntax:" @@ -2903,123 +2897,86 @@ msgstr "" msgid "Type object" msgstr "Typ object" -#. type: Plain text -#: ../E/object.txt:2 -#, no-wrap -msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. " -msgstr "Eine Variable von diesem Typ enthält die Beschreibung eines Objekts der CBOT-Umgebung, sei es ein Roboter, ein Gebäude, ein Brocken Rohmaterial, ein feindliches Wesen, usw." - -#. type: Plain text -#: ../E/object.txt:4 -#, no-wrap -msgid "" -"int object.category Category of the object\n" -"point object.position Position of the object (x,y,z)\n" -"float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" -"float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" -"float object.roll Right/left angle of the object \n" -"float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" -"float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" -"float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" -"float object.altitude Altitude above ground\n" -"float object.lifeTime Lifetime of the object\n" -"object object.energyCell Power cell on the bot\n" -"object object.load Object carried by the bot" -msgstr "" -"int object.category Kategorie des Objekts\n" -"point object.position Position des Objekts (x,y,z)\n" -"float object.orientation Ausrichtung (Gierwinkel) des Objekts\n" -"float object.pitch Nickwinkel des Objekts\n" -"float object.roll Rollwinkel des Objekts \n" -"float object.energyLevel Energievorrat (0..1)\n" -"float object.shieldLevel Schaden (verkehrt) (0..1)\n" -"float object.temperature Triebwerktemperatur(0..1)\n" -"float object.altitude Flughöhe über Grund\n" -"float object.lifeTime Alter des Objekts\n" -"object object.energyCell Batterie des Roboters\n" -"object object.load Vom Roboter getragener Gegenstand\n" -"Alle Winkel werden in Grad angegeben" - #. type: Source code -#: ../E/object.txt:17 +#: ../E/object.txt:21 #, no-wrap msgid "category" msgstr "category" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:18 +#: ../E/object.txt:22 #, no-wrap msgid "The category of an object allows you to know what it is, f. ex. what kind of bot, building, enemy, etc. " msgstr "Die Kategorie eines Objekts gibt an, worum es sich handelt, z.B. welche Art Roboter, Gebäude, Feind, usw. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:20 +#: ../E/object.txt:24 #, no-wrap msgid "position" msgstr "position" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:21 +#: ../E/object.txt:25 #, no-wrap msgid "Position of the object on the planet, in meters. The coordinates x and y correspond to the location on a map, the z coordinate corresponds to the altitude above (respectively below) sea level. " msgstr "Position des Objekts auf dem Planeten, in Meter. Die x- und y-Koordinaten entsprechen der Position auf der Karte, die z-Koordinate entspricht der Höhe über (bzw. unter) Meeresspiegel. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:23 +#: ../E/object.txt:27 #, no-wrap msgid "orientation" msgstr "orientation" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:24 +#: ../E/object.txt:28 #, no-wrap msgid "Orientation of the object, in degrees. The orientation tells you what direction the object is facing. An orientation of 0 corresponds to an object facing eastwards, thus following the positive x axis. The orientation is measured counterclockwise. " msgstr "Ausrichtung (Gierwinkel) des Objekts in Grad. Die Ausrichtung gibt an, wohin das Objekt schaut. Eine Ausrichtung 0 entspricht einem Objekt, das nach Osten schaut, also entlang der positiven x-Axe. Der Winkel wird im Gegenuhrzeigersinn gemessen. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:26 +#: ../E/object.txt:30 #, no-wrap msgid "pitch" msgstr "pitch" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:27 +#: ../E/object.txt:31 #, no-wrap msgid "Forward/backward angle of the robot. A pitch of 0 means that the bot is standing on flat ground. A positive inclination means that it is facing upwards, a negative inclination means that it is facing downwards. " msgstr "Nickwinkel (Drehung nach vorne/hinten) des Roboters. Ein Nickwinkel 0 bedeutet, das der Roboter auf ebener Erde steht. Ein positiver Nickwinkel bedeutet, dass er nach oben schaut, ein negativer nach unten. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:29 +#: ../E/object.txt:33 #, no-wrap msgid "roll" msgstr "roll" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:30 +#: ../E/object.txt:34 #, no-wrap msgid "Left/right angle of the bot, in degrees. A positive value means that the bot is leaning to the left side, a negative value means that it is leaning to the right side. " msgstr "Rollwinkel (Neigung nach rechts/links) des Roboters in Grad. Ein positiver Wert bedeutet eine Neigung auf die linke Seite, ein negativer Wert eine Neigung auf die rechte Seite. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:32 +#: ../E/object.txt:36 #, no-wrap msgid "energyLevel" msgstr "energyLevel" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:33 +#: ../E/object.txt:37 #, no-wrap msgid "Energy level, between 0 and 1. A normal power cell that is fully charged returns the value 1. A nuclear power cell never returns a value higher than 1, it just lasts longer. Attention: The energy level of a bot is always zero, because the energy is not contained in the bot, but in the power cell. To know the energy level of the power cell of a bot, you must write energyCell.energyLevel. " msgstr "Energievorrat, zwischen 0 und 1. Eine normale voll geladene elektrolytische Batterie gibt den Wert 1 zurück. Eine Brennstoffzelle gibt trotz der größeren Kapazität auch nie einen Wert über 1 zurück, der Wert sinkt jedoch langsamer. Achtung: der Energievorrat eines Roboters ist immer Null, da die Energie nicht im Roboter, sondern in der Batterie enthalten ist. Um den Vorrat in der Batterie eines Roboters zu erhalten, schreiben Sie energyCell.energyLevel. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:35 +#: ../E/object.txt:39 #, no-wrap msgid "shieldLevel" msgstr "shieldLevel" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:36 +#: ../E/object.txt:40 #, no-wrap msgid "" "Shield level of a robot or building. A level 1 indicates that the shield is still perfect. Every time that the bot or building gets a bullet or collides with another object, the shield level decreases. When the level reaches 0, the next bullet or collision will destroy the bot or building. \n" @@ -3029,49 +2986,49 @@ msgstr "" "Roboter können ihren Schaden auf einem Reparaturzentrum ausbessern lassen. Schäden an Gebäuden und auch Robotern können ausgebessert werden, wenn sie innerhalb der Sphäre eines aktiven Schutzschildroboters liegen." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:39 +#: ../E/object.txt:43 #, no-wrap msgid "temperature" msgstr "temperature" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:40 +#: ../E/object.txt:44 #, no-wrap msgid "Temperature of the jet of winged bots. 0 corresponds to a cold jet. When used, the temperature increases progressively. When it reaches the value 1, the jet is overheated and stops working, until it cooled down a little. " msgstr "Triebwerktemperatur von Jetrobotern. 0 entspricht einem kalten Triebwerk. Solange ein Triebwerk in Betrieb ist, steigt die Temperatur ständig. Wenn es den Wert 1 erreicht, ist es überhitzt und stellt den Betrieb ein, bis es abgekühlt ist." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:42 +#: ../E/object.txt:46 #, no-wrap msgid "altitude" msgstr "altitude" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:43 +#: ../E/object.txt:47 #, no-wrap msgid "The z coordinate of the position indicates the altitude above sea level, whereas the altitude indicates the height above ground. This value is meaningful only for winged bots and for wasps. For all other objects, this value is zero. " msgstr "Die z-Koordinate gibt die Höhe über Meeresspiegel an, während altitude die Höhe über Grund angibt. Dieser Wert ist nützlich für Jetroboter und für Wespen. Für alle anderen Objekte beträgt der Wert Null. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:45 +#: ../E/object.txt:49 #, no-wrap msgid "lifeTime" msgstr "lifeTime" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:46 +#: ../E/object.txt:50 #, no-wrap msgid "The age of the object in seconds since it's creation." msgstr "Alter des Objekts in Sekunden seit seiner \"Geburt\"." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:48 +#: ../E/object.txt:52 #, no-wrap msgid "energyCell" msgstr "energyCell" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:49 +#: ../E/object.txt:53 #, no-wrap msgid "" "This information is special, because it returns the information about another object, in this case the power pack. This means that energyCell contains all the characteristics of a normal object, for example category (PowerCell or NuclearCell), position (the position of the cell), etc.\n" @@ -3083,31 +3040,31 @@ msgstr "" "Wenn der Roboter keine Batterie hat, gibt energyCell den Wert null zurück." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:53 +#: ../E/object.txt:57 #, no-wrap msgid "load" msgstr "load" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:54 +#: ../E/object.txt:58 #, no-wrap msgid "This information also returns the description of a whole object: the description of the object carried by a grabber. If it carries nothing, load returns null." msgstr "Diese Information gibt ebenfalls die Beschreibung eines ganzen Gegenstands zurück, in diesem Fall des Objekts, das ein Greifer trägt. Wenn er nichts trägt, gibt load den Wert null zurück." #. type: \b; header -#: ../E/object.txt:56 +#: ../E/object.txt:66 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Beispiel" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:57 +#: ../E/object.txt:67 #, no-wrap msgid "The type object returns the special value null when the object does not exist. For example:" msgstr "Der Typ object gibt den speziellen Wert null zurück, wenn das Objekt nicht existiert, z.B.:" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:59 +#: ../E/object.txt:69 #, no-wrap msgid "" "\tobject a;\n" @@ -6179,7 +6136,7 @@ msgid "Tells the robot to build a building using a titanium cube placed on a fla msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/build.txt:19 ../E/buildingenabled.txt:16 ../E/canbuild.txt:16 +#: ../E/build.txt:19 ../E/buildingenabled.txt:16 ../E/canbuild.txt:16 ../E/factory.txt:10 #, no-wrap msgid "cat: int" msgstr "" @@ -6485,7 +6442,7 @@ msgid "canbuild ( cat );" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/buildingenabled.txt:19 ../E/canbuild.txt:19 +#: ../E/buildingenabled.txt:19 ../E/busy.txt:10 ../E/canbuild.txt:19 #, no-wrap msgid "Return value: bool" msgstr "" @@ -6987,6 +6944,411 @@ msgstr "" msgid "Result type should be void if the function does not give any. Body is just a set of instructions. Function name must be created with the exact same rules applied to variables." msgstr "" +#. type: \b; header +#: ../E/factory.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction factory" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/factory.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.factory ( cat, program );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Starts a construction of a bot of the given category and runs the specified program on it after the construction is finished." +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/busy.txt:7 ../E/factory.txt:7 ../E/research.txt:7 ../E/takeoff.txt:7 +#, no-wrap +msgid "object" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:8 +#, no-wrap +msgid "BotFactory" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Category of the robot to construct." +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/factory.txt:13 +#, no-wrap +msgid "program: string (default value: \"\")" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:14 +#, no-wrap +msgid "Program that will be run on the bot after factory finishes the construction. This can be either a public function, a filename or just a raw source code." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/category.txt:6 +#, no-wrap +msgid "Below are the different categories available:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:17 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +"== 0 The construction successfully started\n" +"!= 0 The construction could not be started (e.g. no Titanium in the factory, the bot is not researched)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:22 +#, no-wrap +msgid "researched, wait, programming, types and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/research.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction research" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/research.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.research ( type );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Starts a research of the given type." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:8 +#, no-wrap +msgid "ResearchCenter" +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/research.txt:10 +#, no-wrap +msgid "type: int" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Name of the research." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:14 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +"== 0 The research successfully started\n" +"!= 0 The research could not be started" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:19 +#, no-wrap +msgid "Research names, canresearch, researched, programming, types and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/researches.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Value Research names" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Research names represent the types of available researches in the CBOT language. You can use them to control ResearchCenter by passing them to appropriate instructions (e.g. research, canresearch, researched)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:4 +#, no-wrap +msgid "In a program, research names are always displayed on a red background. If a research name is not highlighted in red, it is misspelled. Caps and lower cases should be kept as is." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:6 +#, no-wrap +msgid "Below are the different research names available:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:8 +#, no-wrap +msgid "" +"ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +"ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +"ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +"ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +"ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +"ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +"ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +"ResearchThumper Thumper\n" +"ResearchShielder Shielder\n" +"ResearchRecycler Recycler\n" +"ResearchSubber Subber\n" +"ResearchDefenseTower Defense tower\n" +"ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:23 +#, no-wrap +msgid "CBOT Language, variables and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/busy.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction busy" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/busy.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.busy ( );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Checks if the object is busy." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:8 +#, no-wrap +msgid "Any building which can take some action (e.g. Converter)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:11 +#, no-wrap +msgid "" +"true if the object is doing something (e.g. converting)\n" +"false if the object is not doing anything" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. Here are all properties of an object: " +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/takeoff.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction takeoff" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/takeoff.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.takeoff ( );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Takes off the spaceship." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:8 +#, no-wrap +msgid "SpaceShip" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:11 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by takeoff().\n" +"== 0 Spaceship takes off\n" +"!= 0 Spaceship could not take off" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/object.txt:60 +#, no-wrap +msgid "team" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/object.txt:63 +#, no-wrap +msgid "velocity" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:64 +#, no-wrap +msgid "Current velocity of the object. Should be treated as a three-dimensional vector." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:4 +#, no-wrap +msgid "" +"int object.category Category of the object\n" +"point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +"float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +"float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +"float object.roll Right/left angle of the object \n" +"float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +"float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +"float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +"float object.altitude Altitude above ground\n" +"float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +"object object.energyCell Power cell on the bot\n" +"object object.load Object carried by the bot\n" +"string object.team The bot's team (see code battles)\n" +"point object.velocity Velocity of the object" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:19 +#, no-wrap +msgid "Also, some objects have additional methods (instructions). See them in the main list in the \"Instructions specific for some objects\" section." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:61 +#, no-wrap +msgid "The bot's team. Used in code battles." +msgstr "" + +#~ msgid "Also, some objects have additional methods (instructions). See them in the main list in |c;Instructions specific for some objects section." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot\n" +#~ "string object.team The bot's team (see code battles)\n" +#~ "point object.velocity Velocity of the object" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The bot's team. Used in code battles)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot\n" +#~ "string object.team The bot's team (see code battles)\n" +#~ "float object.velocity Velocity of the object" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. " +#~ msgstr "Eine Variable von diesem Typ enthält die Beschreibung eines Objekts der CBOT-Umgebung, sei es ein Roboter, ein Gebäude, ein Brocken Rohmaterial, ein feindliches Wesen, usw." + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot" +#~ msgstr "" +#~ "int object.category Kategorie des Objekts\n" +#~ "point object.position Position des Objekts (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Ausrichtung (Gierwinkel) des Objekts\n" +#~ "float object.pitch Nickwinkel des Objekts\n" +#~ "float object.roll Rollwinkel des Objekts \n" +#~ "float object.energyLevel Energievorrat (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Schaden (verkehrt) (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Triebwerktemperatur(0..1)\n" +#~ "float object.altitude Flughöhe über Grund\n" +#~ "float object.lifeTime Alter des Objekts\n" +#~ "object object.energyCell Batterie des Roboters\n" +#~ "object object.load Vom Roboter getragener Gegenstand\n" +#~ "Alle Winkel werden in Grad angegeben" + +#~ msgid "CBOT Language, Variables and categories." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "red ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +#~ "red ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +#~ "red ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +#~ "red ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +#~ "red ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +#~ "red ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +#~ "red ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +#~ "red ResearchThumper Thumper\n" +#~ "red ResearchShielder Shielder\n" +#~ "red ResearchRecycler Recycler\n" +#~ "red ResearchSubber Subber\n" +#~ "red ResearchDefenseTower Defence tower\n" +#~ "red ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +#~ "ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +#~ "ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +#~ "ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +#~ "ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +#~ "ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +#~ "ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +#~ "ResearchThumper Thumper\n" +#~ "ResearchShielder Shielder\n" +#~ "ResearchRecycler Recycler\n" +#~ "ResearchSubber Subber\n" +#~ "ResearchDefenseTower Defence tower\n" +#~ "ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Below are the different categories available :" +#~ msgstr "Hier ist eine Liste der verfügbaren Kategorien:" + +#~ msgid "" +#~ "Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +#~ "== 0 The construction successfully started\n" +#~ "!= 0 The construction could not be started (e.g. no Titanium in the factory, the bot is not available in the level)" +#~ msgstr "" + #~ msgid "Nothing but a name can be changed in a main function. The keyword extern distinguish the main function from others." #~ msgstr "" diff --git a/help/cbot/po/fr.po b/help/cbot/po/fr.po index b87759c0..ba3d9c97 100644 --- a/help/cbot/po/fr.po +++ b/help/cbot/po/fr.po @@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Time in seconds." msgstr "Temps en secondes." #. type: \t; header -#: ../E/abstime.txt:10 ../E/acos.txt:11 ../E/aim.txt:23 ../E/array.txt:30 ../E/asin.txt:11 ../E/atan.txt:11 ../E/atan2.txt:16 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/buildingenabled.txt:22 ../E/canbuild.txt:22 ../E/category.txt:107 ../E/ceil.txt:12 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/cos.txt:11 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:74 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/floor.txt:12 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:129 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/pow.txt:14 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/rand.txt:8 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/round.txt:12 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sin.txt:11 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/sqrt.txt:11 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/tan.txt:11 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/trunc.txt:12 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 +#: ../E/abstime.txt:10 ../E/acos.txt:11 ../E/aim.txt:23 ../E/array.txt:30 ../E/asin.txt:11 ../E/atan.txt:11 ../E/atan2.txt:16 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/buildingenabled.txt:22 ../E/busy.txt:14 ../E/canbuild.txt:22 ../E/category.txt:107 ../E/ceil.txt:12 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/cos.txt:11 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:74 ../E/extern.txt:29 ../E/factory.txt:21 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/floor.txt:12 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:129 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:79 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/pow.txt:14 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/rand.txt:8 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/research.txt:18 ../E/researches.txt:22 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/round.txt:12 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sin.txt:11 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/sqrt.txt:11 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/takeoff.txt:15 ../E/tan.txt:11 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/trunc.txt:12 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. type: Plain text -#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:24 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:75 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:130 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 +#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:24 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/busy.txt:15 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:75 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:130 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:80 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/takeoff.txt:16 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Programmation, types et catégories." @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Instruction aim" msgstr "Instruction aim" #. type: Plain text -#: ../E/aim.txt:2 ../E/break.txt:2 ../E/continue.txt:2 ../E/direct.txt:2 ../E/motor.txt:15 ../E/space.txt:2 ../E/while.txt:20 +#: ../E/break.txt:2 ../E/continue.txt:2 ../E/direct.txt:2 ../E/motor.txt:15 ../E/space.txt:2 ../E/while.txt:20 #, no-wrap msgid "Syntax :" msgstr "Syntaxe:" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Angle in degrees of the gun relative to the robot. A positive value orien msgstr "Angle en degrés du canon. Un angle positif oriente le canon vers le haut. Pour les robots shooter, la valeur doit être comprise entre -10 et +20 degrés. Pour les robots orgaShooter, la valeur doit être comprise entre -20 et +20 degrés. Le robot phazer accepte des valeurs comprises entre -20 et 45 degrés." #. type: \t; header -#: ../E/aim.txt:18 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 +#: ../E/aim.txt:18 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/factory.txt:16 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/research.txt:13 ../E/sniff.txt:11 ../E/takeoff.txt:10 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 #, no-wrap msgid "Return value: int" msgstr "Valeur retournée: int" @@ -439,12 +439,6 @@ msgstr "La catégorie détermine la nature d'un objet. Dans COLOBOT, tout est ob msgid "In a program, categories are always displayed on a red background. If a category isn't highlighted in red, it is misspelled. Caps and lower cases should be kept as is." msgstr "Dans un programme, un nom de catégorie est toujours colorié en rouge. Si une catégorie n'est pas coloriée, c'est que son nom est mal orthographié. Il faut par exemple respecter les majuscules et les minuscules." -#. type: Plain text -#: ../E/category.txt:6 -#, no-wrap -msgid "Below are the different categories available :" -msgstr "Voici les différents types possibles:" - #. type: \t; header #: ../E/category.txt:8 #, no-wrap @@ -1218,7 +1212,7 @@ msgid "For specialists" msgstr "Pour spécialistes" #. type: Plain text -#: ../E/acos.txt:2 ../E/asin.txt:2 ../E/atan.txt:2 ../E/atan2.txt:2 ../E/build.txt:14 ../E/buildingenabled.txt:13 ../E/canbuild.txt:13 ../E/ceil.txt:2 ../E/cos.txt:2 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/floor.txt:2 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/pow.txt:2 ../E/radar.txt:14 ../E/rand.txt:2 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/round.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sin.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/sqrt.txt:2 ../E/tan.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/trunc.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 +#: ../E/acos.txt:2 ../E/aim.txt:2 ../E/asin.txt:2 ../E/atan.txt:2 ../E/atan2.txt:2 ../E/build.txt:14 ../E/buildingenabled.txt:13 ../E/busy.txt:2 ../E/canbuild.txt:13 ../E/ceil.txt:2 ../E/cos.txt:2 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/factory.txt:2 ../E/fire.txt:10 ../E/floor.txt:2 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/pow.txt:2 ../E/radar.txt:14 ../E/rand.txt:2 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/research.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/round.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sin.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/sqrt.txt:2 ../E/takeoff.txt:2 ../E/tan.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/trunc.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 #, no-wrap msgid "Syntax:" msgstr "Syntaxe:" @@ -2913,110 +2907,74 @@ msgstr "Programmation, types et ca msgid "Type object" msgstr "Type object" -#. type: Plain text -#: ../E/object.txt:2 -#, no-wrap -msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. " -msgstr "Ce type permet de représenter les caractéristiques d'un objet, qu'il s'agisse d'un robot, d'un bâtiment, d'une matière première transportable, d'un ennemi, etc." - -#. type: Plain text -#: ../E/object.txt:4 -#, no-wrap -msgid "" -"int object.category Category of the object\n" -"point object.position Position of the object (x,y,z)\n" -"float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" -"float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" -"float object.roll Right/left angle of the object \n" -"float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" -"float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" -"float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" -"float object.altitude Altitude above ground\n" -"float object.lifeTime Lifetime of the object\n" -"object object.energyCell Power cell on the bot\n" -"object object.load Object carried by the bot" -msgstr "" -"int object.category Catégorie de l'objet\n" -"point object.position Position de l'objet (x,y,z)\n" -"float object.orientation Orientation de l'objet (0..360)\n" -"float object.pitch Inclinaison avant/arrière de l'objet\n" -"float object.roll Inclinaison latérale de l'objet\n" -"float object.energyLevel Niveau d'énergie (0..1)\n" -"float object.shieldLevel Niveau du bouclier (0..1)\n" -"float object.temperature Température du réacteur (0..1)\n" -"float object.altitude Altitude par rapport au sol\n" -"float object.lifeTime Durée de vie de l'objet\n" -"object object.energyCell Objet pile\n" -"object object.load Objet transporté" - #. type: Source code -#: ../E/object.txt:17 +#: ../E/object.txt:21 #, no-wrap msgid "category" msgstr "category" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:18 +#: ../E/object.txt:22 #, no-wrap msgid "The category of an object allows you to know what it is, f. ex. what kind of bot, building, enemy, etc. " msgstr "La catégorie de l'objet permet de savoir s'il s'agit d'un robot, d'un bâtiment, d'un ennemi, etc." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:20 +#: ../E/object.txt:24 #, no-wrap msgid "position" msgstr "position" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:21 +#: ../E/object.txt:25 #, no-wrap msgid "Position of the object on the planet, in meters. The coordinates x and y correspond to the location on a map, the z coordinate corresponds to the altitude above (respectively below) sea level. " msgstr "Position de l'objet sur la planète, en mètres. Les coordonnées x et y correspondent à la position à plat, alors que z correspond à l'élévation absolue par rapport au niveau de la mer." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:23 +#: ../E/object.txt:27 #, no-wrap msgid "orientation" msgstr "orientation" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:24 +#: ../E/object.txt:28 #, no-wrap msgid "Orientation of the object, in degrees. The orientation tells you what direction the object is facing. An orientation of 0 corresponds to an object facing eastwards, thus following the positive x axis. The orientation is measured counterclockwise. " msgstr "Orientation de l'objet, en degrés. Une orientation de 0 correspond à un objet tourné vers l'est, donc vers l'axe x positif. Le sens de l'orientation est anti-horaire." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:26 +#: ../E/object.txt:30 #, no-wrap msgid "pitch" msgstr "pitch" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:27 +#: ../E/object.txt:31 #, no-wrap msgid "Forward/backward angle of the robot. A pitch of 0 means that the bot is standing on flat ground. A positive inclination means that it is facing upwards, a negative inclination means that it is facing downwards. " msgstr "Inclinaison avant/arrière de l'objet, en degrés. Une valeur positive indique que le robot monte." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:29 +#: ../E/object.txt:33 #, no-wrap msgid "roll" msgstr "roll" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:30 +#: ../E/object.txt:34 #, no-wrap msgid "Left/right angle of the bot, in degrees. A positive value means that the bot is leaning to the left side, a negative value means that it is leaning to the right side. " msgstr "Inclinaison latérale de l'objet, en degrés. Une valeur positive indique que le robot penche à gauche." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:32 +#: ../E/object.txt:36 #, no-wrap msgid "energyLevel" msgstr "energyLevel" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:33 +#: ../E/object.txt:37 #, no-wrap msgid "Energy level, between 0 and 1. A normal power cell that is fully charged returns the value 1. A nuclear power cell never returns a value higher than 1, it just lasts longer. Attention: The energy level of a bot is always zero, because the energy is not contained in the bot, but in the power cell. To know the energy level of the power cell of a bot, you must write energyCell.energyLevel. " msgstr "" @@ -3024,13 +2982,13 @@ msgstr "" "Notez que le niveau d'énergie d'un robot est toujours nul. En effet, l'énergie est contenue dans la pile qui est placée à l'arrière du robot, et non dans le robot lui-même. Il faut donc écrire energyCell.energyLevel pour connaître l'énergie à disposition." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:35 +#: ../E/object.txt:39 #, no-wrap msgid "shieldLevel" msgstr "shieldLevel" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:36 +#: ../E/object.txt:40 #, no-wrap msgid "" "Shield level of a robot or building. A level 1 indicates that the shield is still perfect. Every time that the bot or building gets a bullet or collides with another object, the shield level decreases. When the level reaches 0, the next bullet or collision will destroy the bot or building. \n" @@ -3040,49 +2998,49 @@ msgstr "" "Les robots peuvent régénérer leurs boucliers sur le centre de réparation. Le bouclier d'un bâtiment est régénéré s'il se trouve dans la sphère protectrice du robot bouclier." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:39 +#: ../E/object.txt:43 #, no-wrap msgid "temperature" msgstr "temperature" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:40 +#: ../E/object.txt:44 #, no-wrap msgid "Temperature of the jet of winged bots. 0 corresponds to a cold jet. When used, the temperature increases progressively. When it reaches the value 1, the jet is overheated and stops working, until it cooled down a little. " msgstr "Température du réacteur pour les robots volants. 0 correspond à un réacteur froid et 1 à un réacteur bouillant, provisoirement hors d'usage." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:42 +#: ../E/object.txt:46 #, no-wrap msgid "altitude" msgstr "altitude" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:43 +#: ../E/object.txt:47 #, no-wrap msgid "The z coordinate of the position indicates the altitude above sea level, whereas the altitude indicates the height above ground. This value is meaningful only for winged bots and for wasps. For all other objects, this value is zero. " msgstr "Contrairement à la position z qui est absolue, l'altitude est relative au niveau du sol. L'altitude n'a de sens que pour les robots volants et la guêpe. Pour tous les autres robots ou pour les bâtiments, cette valeur est nulle." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:45 +#: ../E/object.txt:49 #, no-wrap msgid "lifeTime" msgstr "lifeTime" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:46 +#: ../E/object.txt:50 #, no-wrap msgid "The age of the object in seconds since it's creation." msgstr "Donne l'âge de l'objet, en secondes." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:48 +#: ../E/object.txt:52 #, no-wrap msgid "energyCell" msgstr "energyCell" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:49 +#: ../E/object.txt:53 #, no-wrap msgid "" "This information is special, because it returns the information about another object, in this case the power pack. This means that energyCell contains all the characteristics of a normal object, for example category (PowerCell or NuclearCell), position (the position of the cell), etc.\n" @@ -3094,31 +3052,31 @@ msgstr "" "Si le robot n'a pas de pile, energyCell vaut null." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:53 +#: ../E/object.txt:57 #, no-wrap msgid "load" msgstr "load" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:54 +#: ../E/object.txt:58 #, no-wrap msgid "This information also returns the description of a whole object: the description of the object carried by a grabber. If it carries nothing, load returns null." msgstr "Cette information est spéciale, comme la précédente. Elle contient les caractéristiques de l'objet transporté par le robot déménageur. S'il ne transporte rien, load vaut null." #. type: \b; header -#: ../E/object.txt:56 +#: ../E/object.txt:66 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Examples" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:57 +#: ../E/object.txt:67 #, no-wrap msgid "The type object returns the special value null when the object does not exist. For example:" msgstr "Le type object prend la valeur particulière null lorsque l'objet n'existe pas. Par exemple:" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:59 +#: ../E/object.txt:69 #, no-wrap msgid "" "\tobject a;\n" @@ -6134,7 +6092,7 @@ msgid "Tells the robot to build a building using a titanium cube placed on a fla msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/build.txt:19 ../E/buildingenabled.txt:16 ../E/canbuild.txt:16 +#: ../E/build.txt:19 ../E/buildingenabled.txt:16 ../E/canbuild.txt:16 ../E/factory.txt:10 #, no-wrap msgid "cat: int" msgstr "" @@ -6440,7 +6398,7 @@ msgid "canbuild ( cat );" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/buildingenabled.txt:19 ../E/canbuild.txt:19 +#: ../E/buildingenabled.txt:19 ../E/busy.txt:10 ../E/canbuild.txt:19 #, no-wrap msgid "Return value: bool" msgstr "" @@ -6942,6 +6900,410 @@ msgstr "" msgid "Result type should be void if the function does not give any. Body is just a set of instructions. Function name must be created with the exact same rules applied to variables." msgstr "" +#. type: \b; header +#: ../E/factory.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction factory" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/factory.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.factory ( cat, program );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Starts a construction of a bot of the given category and runs the specified program on it after the construction is finished." +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/busy.txt:7 ../E/factory.txt:7 ../E/research.txt:7 ../E/takeoff.txt:7 +#, no-wrap +msgid "object" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:8 +#, no-wrap +msgid "BotFactory" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Category of the robot to construct." +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/factory.txt:13 +#, no-wrap +msgid "program: string (default value: \"\")" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:14 +#, no-wrap +msgid "Program that will be run on the bot after factory finishes the construction. This can be either a public function, a filename or just a raw source code." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/category.txt:6 +#, no-wrap +msgid "Below are the different categories available:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:17 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +"== 0 The construction successfully started\n" +"!= 0 The construction could not be started (e.g. no Titanium in the factory, the bot is not researched)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:22 +#, no-wrap +msgid "researched, wait, programming, types and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/research.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction research" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/research.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.research ( type );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Starts a research of the given type." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:8 +#, no-wrap +msgid "ResearchCenter" +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/research.txt:10 +#, no-wrap +msgid "type: int" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Name of the research." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:14 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +"== 0 The research successfully started\n" +"!= 0 The research could not be started" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:19 +#, no-wrap +msgid "Research names, canresearch, researched, programming, types and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/researches.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Value Research names" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Research names represent the types of available researches in the CBOT language. You can use them to control ResearchCenter by passing them to appropriate instructions (e.g. research, canresearch, researched)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:4 +#, no-wrap +msgid "In a program, research names are always displayed on a red background. If a research name is not highlighted in red, it is misspelled. Caps and lower cases should be kept as is." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:6 +#, no-wrap +msgid "Below are the different research names available:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:8 +#, no-wrap +msgid "" +"ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +"ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +"ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +"ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +"ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +"ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +"ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +"ResearchThumper Thumper\n" +"ResearchShielder Shielder\n" +"ResearchRecycler Recycler\n" +"ResearchSubber Subber\n" +"ResearchDefenseTower Defense tower\n" +"ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:23 +#, no-wrap +msgid "CBOT Language, variables and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/busy.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction busy" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/busy.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.busy ( );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Checks if the object is busy." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:8 +#, no-wrap +msgid "Any building which can take some action (e.g. Converter)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:11 +#, no-wrap +msgid "" +"true if the object is doing something (e.g. converting)\n" +"false if the object is not doing anything" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. Here are all properties of an object: " +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/takeoff.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction takeoff" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/takeoff.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.takeoff ( );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Takes off the spaceship." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:8 +#, no-wrap +msgid "SpaceShip" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:11 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by takeoff().\n" +"== 0 Spaceship takes off\n" +"!= 0 Spaceship could not take off" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/object.txt:60 +#, no-wrap +msgid "team" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/object.txt:63 +#, no-wrap +msgid "velocity" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:64 +#, no-wrap +msgid "Current velocity of the object. Should be treated as a three-dimensional vector." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:4 +#, no-wrap +msgid "" +"int object.category Category of the object\n" +"point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +"float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +"float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +"float object.roll Right/left angle of the object \n" +"float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +"float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +"float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +"float object.altitude Altitude above ground\n" +"float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +"object object.energyCell Power cell on the bot\n" +"object object.load Object carried by the bot\n" +"string object.team The bot's team (see code battles)\n" +"point object.velocity Velocity of the object" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:19 +#, no-wrap +msgid "Also, some objects have additional methods (instructions). See them in the main list in the \"Instructions specific for some objects\" section." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:61 +#, no-wrap +msgid "The bot's team. Used in code battles." +msgstr "" + +#~ msgid "Also, some objects have additional methods (instructions). See them in the main list in |c;Instructions specific for some objects section." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot\n" +#~ "string object.team The bot's team (see code battles)\n" +#~ "point object.velocity Velocity of the object" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The bot's team. Used in code battles)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot\n" +#~ "string object.team The bot's team (see code battles)\n" +#~ "float object.velocity Velocity of the object" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. " +#~ msgstr "Ce type permet de représenter les caractéristiques d'un objet, qu'il s'agisse d'un robot, d'un bâtiment, d'une matière première transportable, d'un ennemi, etc." + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot" +#~ msgstr "" +#~ "int object.category Catégorie de l'objet\n" +#~ "point object.position Position de l'objet (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation de l'objet (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Inclinaison avant/arrière de l'objet\n" +#~ "float object.roll Inclinaison latérale de l'objet\n" +#~ "float object.energyLevel Niveau d'énergie (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Niveau du bouclier (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Température du réacteur (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude par rapport au sol\n" +#~ "float object.lifeTime Durée de vie de l'objet\n" +#~ "object object.energyCell Objet pile\n" +#~ "object object.load Objet transporté" + +#~ msgid "CBOT Language, Variables and categories." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "red ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +#~ "red ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +#~ "red ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +#~ "red ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +#~ "red ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +#~ "red ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +#~ "red ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +#~ "red ResearchThumper Thumper\n" +#~ "red ResearchShielder Shielder\n" +#~ "red ResearchRecycler Recycler\n" +#~ "red ResearchSubber Subber\n" +#~ "red ResearchDefenseTower Defence tower\n" +#~ "red ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +#~ "ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +#~ "ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +#~ "ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +#~ "ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +#~ "ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +#~ "ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +#~ "ResearchThumper Thumper\n" +#~ "ResearchShielder Shielder\n" +#~ "ResearchRecycler Recycler\n" +#~ "ResearchSubber Subber\n" +#~ "ResearchDefenseTower Defence tower\n" +#~ "ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Below are the different categories available :" +#~ msgstr "Voici les différents types possibles:" + +#~ msgid "" +#~ "Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +#~ "== 0 The construction successfully started\n" +#~ "!= 0 The construction could not be started (e.g. no Titanium in the factory, the bot is not available in the level)" +#~ msgstr "" + #~ msgid "Nothing but a name can be changed in a main function. The keyword extern distinguish the main function from others." #~ msgstr "" diff --git a/help/cbot/po/pl.po b/help/cbot/po/pl.po index 69c4cc94..208f1624 100644 --- a/help/cbot/po/pl.po +++ b/help/cbot/po/pl.po @@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Time in seconds." msgstr "Czas w sekundach." #. type: \t; header -#: ../E/abstime.txt:10 ../E/acos.txt:11 ../E/aim.txt:23 ../E/array.txt:30 ../E/asin.txt:11 ../E/atan.txt:11 ../E/atan2.txt:16 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/buildingenabled.txt:22 ../E/canbuild.txt:22 ../E/category.txt:107 ../E/ceil.txt:12 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/cos.txt:11 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:74 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/floor.txt:12 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:129 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/pow.txt:14 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/rand.txt:8 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/round.txt:12 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sin.txt:11 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/sqrt.txt:11 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/tan.txt:11 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/trunc.txt:12 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 +#: ../E/abstime.txt:10 ../E/acos.txt:11 ../E/aim.txt:23 ../E/array.txt:30 ../E/asin.txt:11 ../E/atan.txt:11 ../E/atan2.txt:16 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/buildingenabled.txt:22 ../E/busy.txt:14 ../E/canbuild.txt:22 ../E/category.txt:107 ../E/ceil.txt:12 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/cos.txt:11 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:74 ../E/extern.txt:29 ../E/factory.txt:21 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/floor.txt:12 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:129 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:79 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/pow.txt:14 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/rand.txt:8 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/research.txt:18 ../E/researches.txt:22 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/round.txt:12 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sin.txt:11 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/sqrt.txt:11 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/takeoff.txt:15 ../E/tan.txt:11 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/trunc.txt:12 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Zobacz również" #. type: Plain text -#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:24 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:75 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:130 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 +#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:24 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/busy.txt:15 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:75 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:130 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:80 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/takeoff.txt:16 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Programowanie, typy i kategorie." @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Instruction aim" msgstr "Instrukcja aim" #. type: Plain text -#: ../E/aim.txt:2 ../E/break.txt:2 ../E/continue.txt:2 ../E/direct.txt:2 ../E/motor.txt:15 ../E/space.txt:2 ../E/while.txt:20 +#: ../E/break.txt:2 ../E/continue.txt:2 ../E/direct.txt:2 ../E/motor.txt:15 ../E/space.txt:2 ../E/while.txt:20 #, no-wrap msgid "Syntax :" msgstr "Składnia:" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Angle in degrees of the gun relative to the robot. A positive value orien msgstr "Kąt w stopniach w odniesieniu do robota. Wartość dodatnia ustawia lufę w górę. Dla dział i dział organicznych ograniczeniem jest przedział od -20 do +20 stopni. Dla działa fazowego kąt ten musi należeć do przedziału od -20 do 45 stopni." #. type: \t; header -#: ../E/aim.txt:18 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 +#: ../E/aim.txt:18 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/factory.txt:16 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/research.txt:13 ../E/sniff.txt:11 ../E/takeoff.txt:10 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 #, no-wrap msgid "Return value: int" msgstr "Typ wyniku: int" @@ -448,12 +448,6 @@ msgstr "Kategorie to nazwy obiektów języka CBOT. W grze COLOBOT wszystko to ob msgid "In a program, categories are always displayed on a red background. If a category isn't highlighted in red, it is misspelled. Caps and lower cases should be kept as is." msgstr "W programie kategorie są wyświetlane na czerwonym tle. Jeśli kategoria nie jest podświetlona na czerwono, w jej nazwie jest literówka. Wielkie i małe litery powinny być zachowane." -#. type: Plain text -#: ../E/category.txt:6 -#, no-wrap -msgid "Below are the different categories available :" -msgstr "Poniżej wymienione są różne dostępne kategorie:" - #. type: \t; header #: ../E/category.txt:8 #, no-wrap @@ -1229,7 +1223,7 @@ msgid "For specialists" msgstr "Dla specjalistów" #. type: Plain text -#: ../E/acos.txt:2 ../E/asin.txt:2 ../E/atan.txt:2 ../E/atan2.txt:2 ../E/build.txt:14 ../E/buildingenabled.txt:13 ../E/canbuild.txt:13 ../E/ceil.txt:2 ../E/cos.txt:2 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/floor.txt:2 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/pow.txt:2 ../E/radar.txt:14 ../E/rand.txt:2 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/round.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sin.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/sqrt.txt:2 ../E/tan.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/trunc.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 +#: ../E/acos.txt:2 ../E/aim.txt:2 ../E/asin.txt:2 ../E/atan.txt:2 ../E/atan2.txt:2 ../E/build.txt:14 ../E/buildingenabled.txt:13 ../E/busy.txt:2 ../E/canbuild.txt:13 ../E/ceil.txt:2 ../E/cos.txt:2 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/factory.txt:2 ../E/fire.txt:10 ../E/floor.txt:2 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/pow.txt:2 ../E/radar.txt:14 ../E/rand.txt:2 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/research.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/round.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sin.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/sqrt.txt:2 ../E/takeoff.txt:2 ../E/tan.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/trunc.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 #, no-wrap msgid "Syntax:" msgstr "Składnia:" @@ -2954,122 +2948,86 @@ msgstr "" msgid "Type object" msgstr "Typ object" -#. type: Plain text -#: ../E/object.txt:2 -#, no-wrap -msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. " -msgstr "Typ używany dla zmiennych zawierających charakterystyki obiektów, takich jak roboty, budynki, surowce, wrogowie, itp. " - -#. type: Plain text -#: ../E/object.txt:4 -#, no-wrap -msgid "" -"int object.category Category of the object\n" -"point object.position Position of the object (x,y,z)\n" -"float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" -"float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" -"float object.roll Right/left angle of the object \n" -"float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" -"float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" -"float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" -"float object.altitude Altitude above ground\n" -"float object.lifeTime Lifetime of the object\n" -"object object.energyCell Power cell on the bot\n" -"object object.load Object carried by the bot" -msgstr "" -"int object.category Kategoria obiektu\n" -"point object.position Pozycja obiektu (x,y,z)\n" -"float object.orientation Orientacja obiektu (0..360)\n" -"float object.pitch Pochylenie obiektu przód/tył\n" -"float object.roll Pochylenie obiektu prawo/lewo \n" -"float object.energyLevel Poziom energii (0..1)\n" -"float object.shieldLevel Poziom osłony (0..1)\n" -"float object.temperature Temperatura silnika odrzutowego (0..1)\n" -"float object.altitude Wysokość nad poziomem ziemi\n" -"float object.lifeTime Czas życia obiektu\n" -"object object.energyCell Ogniwo elektryczne robota\n" -"object object.load Przedmiot niesiony przez robota" - #. type: Source code -#: ../E/object.txt:17 +#: ../E/object.txt:21 #, no-wrap msgid "category" msgstr "category" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:18 +#: ../E/object.txt:22 #, no-wrap msgid "The category of an object allows you to know what it is, f. ex. what kind of bot, building, enemy, etc. " msgstr "Kategoria obiektu określa czym jest obiekt, tzn. określa np. rodzaj robota, budynku lub wroga, itp. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:20 +#: ../E/object.txt:24 #, no-wrap msgid "position" msgstr "position" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:21 +#: ../E/object.txt:25 #, no-wrap msgid "Position of the object on the planet, in meters. The coordinates x and y correspond to the location on a map, the z coordinate corresponds to the altitude above (respectively below) sea level. " msgstr "Położenie obiektu na planecie, w metrach. Współrzędne x i y odnoszą się do położenia na mapie, współrzędna z odpowiada wysokości nad (lub odpowiednio pod) poziomem morza. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:23 +#: ../E/object.txt:27 #, no-wrap msgid "orientation" msgstr "orientation" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:24 +#: ../E/object.txt:28 #, no-wrap msgid "Orientation of the object, in degrees. The orientation tells you what direction the object is facing. An orientation of 0 corresponds to an object facing eastwards, thus following the positive x axis. The orientation is measured counterclockwise. " msgstr "Orientacja obiektu, w stopniach. Określa kierunek, w którym obrócony jest obiekt. Wartość 0 odpowiada orientacji na wschód, zgodnie z dodatnią osią x. Orientacja liczona jest przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:26 +#: ../E/object.txt:30 #, no-wrap msgid "pitch" msgstr "pitch" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:27 +#: ../E/object.txt:31 #, no-wrap msgid "Forward/backward angle of the robot. A pitch of 0 means that the bot is standing on flat ground. A positive inclination means that it is facing upwards, a negative inclination means that it is facing downwards. " msgstr "Pochylenie robota w przód/tył. Wartość 0 oznacza, że robot stoi na płaskim terenie. Wartość dodatnia oznacza, że robot \"patrzy\" w górę, wartość ujemna, że w dół. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:29 +#: ../E/object.txt:33 #, no-wrap msgid "roll" msgstr "roll" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:30 +#: ../E/object.txt:34 #, no-wrap msgid "Left/right angle of the bot, in degrees. A positive value means that the bot is leaning to the left side, a negative value means that it is leaning to the right side. " msgstr "Pochylenie robota w lewo/prawo. Wartość dodatnia oznacza, że robot jest przechylony na lewą stronę, wartość ujemna, że na prawą. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:32 +#: ../E/object.txt:36 #, no-wrap msgid "energyLevel" msgstr "energyLevel" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:33 +#: ../E/object.txt:37 #, no-wrap msgid "Energy level, between 0 and 1. A normal power cell that is fully charged returns the value 1. A nuclear power cell never returns a value higher than 1, it just lasts longer. Attention: The energy level of a bot is always zero, because the energy is not contained in the bot, but in the power cell. To know the energy level of the power cell of a bot, you must write energyCell.energyLevel. " msgstr "Poziom energii, pomiędzy 0 i 1. Dla w pełni naładowanego zwykłego ogniwa elektrycznego zwracana jest wartość 1. Atomowe ogniwo elektryczne nigdy nie zwraca wartości większej niż 1, jedynie działa dłużej. Uwaga: Poziom energii robota zawsze jest równy zero, gdyż energia nie jest zawarta w robocie ale w ogniwie elektrycznym. Aby poznać poziom energii ogniwa elektrycznego robota, należy napisać energyCell.energyLevel. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:35 +#: ../E/object.txt:39 #, no-wrap msgid "shieldLevel" msgstr "shieldLevel" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:36 +#: ../E/object.txt:40 #, no-wrap msgid "" "Shield level of a robot or building. A level 1 indicates that the shield is still perfect. Every time that the bot or building gets a bullet or collides with another object, the shield level decreases. When the level reaches 0, the next bullet or collision will destroy the bot or building. \n" @@ -3079,49 +3037,49 @@ msgstr "" "Roboty mogą zregenerować osłony w warsztacie. Powłoka budynku regenerowana jest gdy znajdzie się w zasięgu sfery ochronnej robota osłaniacza." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:39 +#: ../E/object.txt:43 #, no-wrap msgid "temperature" msgstr "temperature" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:40 +#: ../E/object.txt:44 #, no-wrap msgid "Temperature of the jet of winged bots. 0 corresponds to a cold jet. When used, the temperature increases progressively. When it reaches the value 1, the jet is overheated and stops working, until it cooled down a little. " msgstr "Temperatura silnika odrzutowego robotów latających. 0 odpowiada zimnemu silnikowi. W miarę używania, wzrasta jego temperatura. Gdy osiągnie wartość 1, silnik przegrzewa się i przestaje działać do czasu ostygnięcia. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:42 +#: ../E/object.txt:46 #, no-wrap msgid "altitude" msgstr "altitude" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:43 +#: ../E/object.txt:47 #, no-wrap msgid "The z coordinate of the position indicates the altitude above sea level, whereas the altitude indicates the height above ground. This value is meaningful only for winged bots and for wasps. For all other objects, this value is zero. " msgstr "Współrzędna z oznacza wysokość nad poziomem morza, podczas gdy altitude oznacza wysokość nad poziomem ziemi. Wartość ta ma znaczenie jedynie dla robotów latających i os. Dla pozostałych obiektów jest zerowa. " #. type: Source code -#: ../E/object.txt:45 +#: ../E/object.txt:49 #, no-wrap msgid "lifeTime" msgstr "lifeTime" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:46 +#: ../E/object.txt:50 #, no-wrap msgid "The age of the object in seconds since it's creation." msgstr "Wiek obiektów, w sekundach, od czasu ich powstania." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:48 +#: ../E/object.txt:52 #, no-wrap msgid "energyCell" msgstr "energyCell" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:49 +#: ../E/object.txt:53 #, no-wrap msgid "" "This information is special, because it returns the information about another object, in this case the power pack. This means that energyCell contains all the characteristics of a normal object, for example category (PowerCell or NuclearCell), position (the position of the cell), etc.\n" @@ -3133,31 +3091,31 @@ msgstr "" "Jeśli robot nie zawiera ogniwa elektrycznego, energyCell jest równe null." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:53 +#: ../E/object.txt:57 #, no-wrap msgid "load" msgstr "load" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:54 +#: ../E/object.txt:58 #, no-wrap msgid "This information also returns the description of a whole object: the description of the object carried by a grabber. If it carries nothing, load returns null." msgstr "Ta informacja również zwraca opis całego obiektu, a mianowicie opis obiektu trzymanego przez transporter. Jeśli nie niesie on niczego, load jest równe null." #. type: \b; header -#: ../E/object.txt:56 +#: ../E/object.txt:66 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Przykłady" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:57 +#: ../E/object.txt:67 #, no-wrap msgid "The type object returns the special value null when the object does not exist. For example:" msgstr "Typ object zwraca specjalną wartość null gdy obiekt nie istnieje. Na przykład:" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:59 +#: ../E/object.txt:69 #, no-wrap msgid "" "\tobject a;\n" @@ -6183,7 +6141,7 @@ msgid "Tells the robot to build a building using a titanium cube placed on a fla msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/build.txt:19 ../E/buildingenabled.txt:16 ../E/canbuild.txt:16 +#: ../E/build.txt:19 ../E/buildingenabled.txt:16 ../E/canbuild.txt:16 ../E/factory.txt:10 #, no-wrap msgid "cat: int" msgstr "" @@ -6489,7 +6447,7 @@ msgid "canbuild ( cat );" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/buildingenabled.txt:19 ../E/canbuild.txt:19 +#: ../E/buildingenabled.txt:19 ../E/busy.txt:10 ../E/canbuild.txt:19 #, no-wrap msgid "Return value: bool" msgstr "" @@ -6991,6 +6949,410 @@ msgstr "" msgid "Result type should be void if the function does not give any. Body is just a set of instructions. Function name must be created with the exact same rules applied to variables." msgstr "" +#. type: \b; header +#: ../E/factory.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction factory" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/factory.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.factory ( cat, program );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Starts a construction of a bot of the given category and runs the specified program on it after the construction is finished." +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/busy.txt:7 ../E/factory.txt:7 ../E/research.txt:7 ../E/takeoff.txt:7 +#, no-wrap +msgid "object" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:8 +#, no-wrap +msgid "BotFactory" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Category of the robot to construct." +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/factory.txt:13 +#, no-wrap +msgid "program: string (default value: \"\")" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:14 +#, no-wrap +msgid "Program that will be run on the bot after factory finishes the construction. This can be either a public function, a filename or just a raw source code." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/category.txt:6 +#, no-wrap +msgid "Below are the different categories available:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:17 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +"== 0 The construction successfully started\n" +"!= 0 The construction could not be started (e.g. no Titanium in the factory, the bot is not researched)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:22 +#, no-wrap +msgid "researched, wait, programming, types and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/research.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction research" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/research.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.research ( type );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Starts a research of the given type." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:8 +#, no-wrap +msgid "ResearchCenter" +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/research.txt:10 +#, no-wrap +msgid "type: int" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Name of the research." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:14 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +"== 0 The research successfully started\n" +"!= 0 The research could not be started" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:19 +#, no-wrap +msgid "Research names, canresearch, researched, programming, types and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/researches.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Value Research names" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Research names represent the types of available researches in the CBOT language. You can use them to control ResearchCenter by passing them to appropriate instructions (e.g. research, canresearch, researched)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:4 +#, no-wrap +msgid "In a program, research names are always displayed on a red background. If a research name is not highlighted in red, it is misspelled. Caps and lower cases should be kept as is." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:6 +#, no-wrap +msgid "Below are the different research names available:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:8 +#, no-wrap +msgid "" +"ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +"ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +"ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +"ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +"ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +"ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +"ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +"ResearchThumper Thumper\n" +"ResearchShielder Shielder\n" +"ResearchRecycler Recycler\n" +"ResearchSubber Subber\n" +"ResearchDefenseTower Defense tower\n" +"ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:23 +#, no-wrap +msgid "CBOT Language, variables and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/busy.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction busy" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/busy.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.busy ( );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Checks if the object is busy." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:8 +#, no-wrap +msgid "Any building which can take some action (e.g. Converter)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:11 +#, no-wrap +msgid "" +"true if the object is doing something (e.g. converting)\n" +"false if the object is not doing anything" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. Here are all properties of an object: " +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/takeoff.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction takeoff" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/takeoff.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.takeoff ( );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Takes off the spaceship." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:8 +#, no-wrap +msgid "SpaceShip" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:11 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by takeoff().\n" +"== 0 Spaceship takes off\n" +"!= 0 Spaceship could not take off" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/object.txt:60 +#, no-wrap +msgid "team" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/object.txt:63 +#, no-wrap +msgid "velocity" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:64 +#, no-wrap +msgid "Current velocity of the object. Should be treated as a three-dimensional vector." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:4 +#, no-wrap +msgid "" +"int object.category Category of the object\n" +"point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +"float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +"float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +"float object.roll Right/left angle of the object \n" +"float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +"float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +"float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +"float object.altitude Altitude above ground\n" +"float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +"object object.energyCell Power cell on the bot\n" +"object object.load Object carried by the bot\n" +"string object.team The bot's team (see code battles)\n" +"point object.velocity Velocity of the object" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:19 +#, no-wrap +msgid "Also, some objects have additional methods (instructions). See them in the main list in the \"Instructions specific for some objects\" section." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:61 +#, no-wrap +msgid "The bot's team. Used in code battles." +msgstr "" + +#~ msgid "Also, some objects have additional methods (instructions). See them in the main list in |c;Instructions specific for some objects section." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot\n" +#~ "string object.team The bot's team (see code battles)\n" +#~ "point object.velocity Velocity of the object" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The bot's team. Used in code battles)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot\n" +#~ "string object.team The bot's team (see code battles)\n" +#~ "float object.velocity Velocity of the object" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. " +#~ msgstr "Typ używany dla zmiennych zawierających charakterystyki obiektów, takich jak roboty, budynki, surowce, wrogowie, itp. " + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot" +#~ msgstr "" +#~ "int object.category Kategoria obiektu\n" +#~ "point object.position Pozycja obiektu (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientacja obiektu (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Pochylenie obiektu przód/tył\n" +#~ "float object.roll Pochylenie obiektu prawo/lewo \n" +#~ "float object.energyLevel Poziom energii (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Poziom osłony (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Temperatura silnika odrzutowego (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Wysokość nad poziomem ziemi\n" +#~ "float object.lifeTime Czas życia obiektu\n" +#~ "object object.energyCell Ogniwo elektryczne robota\n" +#~ "object object.load Przedmiot niesiony przez robota" + +#~ msgid "CBOT Language, Variables and categories." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "red ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +#~ "red ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +#~ "red ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +#~ "red ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +#~ "red ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +#~ "red ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +#~ "red ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +#~ "red ResearchThumper Thumper\n" +#~ "red ResearchShielder Shielder\n" +#~ "red ResearchRecycler Recycler\n" +#~ "red ResearchSubber Subber\n" +#~ "red ResearchDefenseTower Defence tower\n" +#~ "red ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +#~ "ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +#~ "ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +#~ "ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +#~ "ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +#~ "ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +#~ "ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +#~ "ResearchThumper Thumper\n" +#~ "ResearchShielder Shielder\n" +#~ "ResearchRecycler Recycler\n" +#~ "ResearchSubber Subber\n" +#~ "ResearchDefenseTower Defence tower\n" +#~ "ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Below are the different categories available :" +#~ msgstr "Poniżej wymienione są różne dostępne kategorie:" + +#~ msgid "" +#~ "Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +#~ "== 0 The construction successfully started\n" +#~ "!= 0 The construction could not be started (e.g. no Titanium in the factory, the bot is not available in the level)" +#~ msgstr "" + #~ msgid "Nothing but a name can be changed in a main function. The keyword extern distinguish the main function from others." #~ msgstr "" diff --git a/help/cbot/po/ru.po b/help/cbot/po/ru.po index a9d284ea..5f0b2a70 100644 --- a/help/cbot/po/ru.po +++ b/help/cbot/po/ru.po @@ -53,13 +53,13 @@ msgid "Time in seconds." msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/abstime.txt:10 ../E/acos.txt:11 ../E/aim.txt:23 ../E/array.txt:30 ../E/asin.txt:11 ../E/atan.txt:11 ../E/atan2.txt:16 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/buildingenabled.txt:22 ../E/canbuild.txt:22 ../E/category.txt:107 ../E/ceil.txt:12 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/cos.txt:11 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:74 ../E/extern.txt:29 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/floor.txt:12 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:129 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:68 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/pow.txt:14 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/rand.txt:8 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/round.txt:12 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sin.txt:11 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/sqrt.txt:11 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/tan.txt:11 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/trunc.txt:12 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 +#: ../E/abstime.txt:10 ../E/acos.txt:11 ../E/aim.txt:23 ../E/array.txt:30 ../E/asin.txt:11 ../E/atan.txt:11 ../E/atan2.txt:16 ../E/bloc.txt:48 ../E/bool.txt:4 ../E/break.txt:24 ../E/build.txt:27 ../E/buildingenabled.txt:22 ../E/busy.txt:14 ../E/canbuild.txt:22 ../E/category.txt:107 ../E/ceil.txt:12 ../E/class.txt:70 ../E/close.txt:6 ../E/cond.txt:27 ../E/continue.txt:24 ../E/cos.txt:11 ../E/deletef.txt:9 ../E/delinfo.txt:13 ../E/direct.txt:13 ../E/dist.txt:29 ../E/dist2d.txt:13 ../E/do.txt:27 ../E/drop.txt:28 ../E/eof.txt:13 ../E/errmode.txt:32 ../E/expr.txt:74 ../E/extern.txt:29 ../E/factory.txt:21 ../E/false.txt:4 ../E/file.txt:16 ../E/fire.txt:30 ../E/flatgrnd.txt:16 ../E/float.txt:24 ../E/floor.txt:12 ../E/for.txt:38 ../E/function.txt:129 ../E/goto.txt:34 ../E/grab.txt:28 ../E/if.txt:39 ../E/int.txt:18 ../E/jet.txt:14 ../E/message.txt:24 ../E/motor.txt:38 ../E/move.txt:21 ../E/nan.txt:14 ../E/new.txt:20 ../E/null.txt:4 ../E/object.txt:79 ../E/open.txt:18 ../E/openfile.txt:10 ../E/point.txt:35 ../E/pointer.txt:51 ../E/pow.txt:14 ../E/private.txt:17 ../E/public.txt:49 ../E/radar.txt:58 ../E/rand.txt:8 ../E/readln.txt:18 ../E/receive.txt:16 ../E/recycle.txt:12 ../E/research.txt:18 ../E/researches.txt:22 ../E/retobj.txt:13 ../E/return.txt:29 ../E/round.txt:12 ../E/search.txt:16 ../E/send.txt:17 ../E/shield.txt:18 ../E/sin.txt:11 ../E/sizeof.txt:21 ../E/sniff.txt:16 ../E/space.txt:22 ../E/sqrt.txt:11 ../E/static.txt:20 ../E/strfind.txt:18 ../E/string.txt:32 ../E/strleft.txt:14 ../E/strlen.txt:12 ../E/strlower.txt:10 ../E/strmid.txt:18 ../E/strright.txt:14 ../E/strupper.txt:10 ../E/strval.txt:17 ../E/synchro.txt:23 ../E/takeoff.txt:15 ../E/tan.txt:11 ../E/term.txt:30 ../E/testinfo.txt:16 ../E/this.txt:52 ../E/thump.txt:12 ../E/topo.txt:13 ../E/true.txt:4 ../E/trunc.txt:12 ../E/turn.txt:32 ../E/type.txt:32 ../E/var.txt:66 ../E/void.txt:10 ../E/wait.txt:21 ../E/while.txt:46 ../E/writeln.txt:19 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "См. также" #. type: Plain text -#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:24 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:75 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:130 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:69 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 +#: ../E/abstime.txt:11 ../E/aim.txt:24 ../E/array.txt:31 ../E/bool.txt:5 ../E/break.txt:25 ../E/busy.txt:15 ../E/cond.txt:28 ../E/continue.txt:25 ../E/deletef.txt:10 ../E/direct.txt:14 ../E/dist.txt:30 ../E/dist2d.txt:14 ../E/drop.txt:29 ../E/errmode.txt:33 ../E/expr.txt:75 ../E/extern.txt:30 ../E/false.txt:5 ../E/fire.txt:31 ../E/flatgrnd.txt:17 ../E/float.txt:25 ../E/for.txt:39 ../E/function.txt:130 ../E/goto.txt:35 ../E/grab.txt:29 ../E/if.txt:40 ../E/int.txt:19 ../E/jet.txt:15 ../E/message.txt:25 ../E/move.txt:22 ../E/nan.txt:15 ../E/object.txt:80 ../E/openfile.txt:11 ../E/point.txt:36 ../E/radar.txt:59 ../E/recycle.txt:13 ../E/retobj.txt:14 ../E/return.txt:30 ../E/search.txt:17 ../E/shield.txt:19 ../E/sizeof.txt:22 ../E/sniff.txt:17 ../E/space.txt:23 ../E/string.txt:33 ../E/takeoff.txt:16 ../E/term.txt:31 ../E/thump.txt:13 ../E/topo.txt:14 ../E/true.txt:5 ../E/turn.txt:33 ../E/type.txt:33 ../E/var.txt:67 ../E/void.txt:11 ../E/wait.txt:22 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Программирование, типы и категории." @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Instruction aim" msgstr "Инструкция aim" #. type: Plain text -#: ../E/aim.txt:2 ../E/break.txt:2 ../E/continue.txt:2 ../E/direct.txt:2 ../E/motor.txt:15 ../E/space.txt:2 ../E/while.txt:20 +#: ../E/break.txt:2 ../E/continue.txt:2 ../E/direct.txt:2 ../E/motor.txt:15 ../E/space.txt:2 ../E/while.txt:20 #, no-wrap msgid "Syntax :" msgstr "Синтаксис :" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Angle in degrees of the gun relative to the robot. A positive value orien msgstr "Угол оружия относительно робота, в градусах. Положительное значение ориентирует ружье вперед. Для стрелков и орга-стрелков, угол должен быть от -20 до +20 градусов. Для фазовый стрелок стрелков, угол должен быть в пределах от -20 до 45 градусов." #. type: \t; header -#: ../E/aim.txt:18 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/sniff.txt:11 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 +#: ../E/aim.txt:18 ../E/build.txt:22 ../E/drop.txt:23 ../E/factory.txt:16 ../E/fire.txt:25 ../E/goto.txt:29 ../E/grab.txt:23 ../E/move.txt:16 ../E/recycle.txt:7 ../E/research.txt:13 ../E/sniff.txt:11 ../E/takeoff.txt:10 ../E/thump.txt:7 ../E/turn.txt:27 #, no-wrap msgid "Return value: int" msgstr "Возвращаемое значение: int" @@ -447,12 +447,6 @@ msgstr "Категории отображают названия обьекто msgid "In a program, categories are always displayed on a red background. If a category isn't highlighted in red, it is misspelled. Caps and lower cases should be kept as is." msgstr "В самой программе, категории всегда отображаются на красном фоне. Если категория не выделена красным, она названа не правильно. Заглавные и обычные буквы нужно оставлять как есть." -#. type: Plain text -#: ../E/category.txt:6 -#, no-wrap -msgid "Below are the different categories available :" -msgstr "Ниже даются все известные категории:" - #. type: \t; header #: ../E/category.txt:8 #, no-wrap @@ -1228,7 +1222,7 @@ msgid "For specialists" msgstr "Для специалистов" #. type: Plain text -#: ../E/acos.txt:2 ../E/asin.txt:2 ../E/atan.txt:2 ../E/atan2.txt:2 ../E/build.txt:14 ../E/buildingenabled.txt:13 ../E/canbuild.txt:13 ../E/ceil.txt:2 ../E/cos.txt:2 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/fire.txt:10 ../E/floor.txt:2 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/pow.txt:2 ../E/radar.txt:14 ../E/rand.txt:2 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/round.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sin.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/sqrt.txt:2 ../E/tan.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/trunc.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 +#: ../E/acos.txt:2 ../E/aim.txt:2 ../E/asin.txt:2 ../E/atan.txt:2 ../E/atan2.txt:2 ../E/build.txt:14 ../E/buildingenabled.txt:13 ../E/busy.txt:2 ../E/canbuild.txt:13 ../E/ceil.txt:2 ../E/cos.txt:2 ../E/dist.txt:18 ../E/dist2d.txt:2 ../E/do.txt:2 ../E/drop.txt:12 ../E/factory.txt:2 ../E/fire.txt:10 ../E/floor.txt:2 ../E/for.txt:2 ../E/goto.txt:12 ../E/grab.txt:12 ../E/if.txt:23 ../E/jet.txt:2 ../E/message.txt:2 ../E/move.txt:8 ../E/pow.txt:2 ../E/radar.txt:14 ../E/rand.txt:2 ../E/receive.txt:2 ../E/recycle.txt:2 ../E/research.txt:2 ../E/retobj.txt:2 ../E/round.txt:2 ../E/search.txt:2 ../E/shield.txt:2 ../E/sin.txt:2 ../E/sniff.txt:2 ../E/sqrt.txt:2 ../E/takeoff.txt:2 ../E/tan.txt:2 ../E/thump.txt:2 ../E/topo.txt:2 ../E/trunc.txt:2 ../E/turn.txt:19 ../E/wait.txt:10 #, no-wrap msgid "Syntax:" msgstr "Синтаксис:" @@ -2925,122 +2919,86 @@ msgstr "Программирование, типы msgid "Type object" msgstr "Тип object" -#. type: Plain text -#: ../E/object.txt:2 -#, no-wrap -msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. " -msgstr "Используйте этот тип для переменных, которые должны содержать характеристики объекта, это может быть бот, здание, какие природные ископаемые, враг и так далее." - -#. type: Plain text -#: ../E/object.txt:4 -#, no-wrap -msgid "" -"int object.category Category of the object\n" -"point object.position Position of the object (x,y,z)\n" -"float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" -"float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" -"float object.roll Right/left angle of the object \n" -"float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" -"float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" -"float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" -"float object.altitude Altitude above ground\n" -"float object.lifeTime Lifetime of the object\n" -"object object.energyCell Power cell on the bot\n" -"object object.load Object carried by the bot" -msgstr "" -"int object.category Категория объекта\n" -"point object.position Положение объекта (x,y,z)\n" -"float object.orientation Ориентация объекта (0..360)\n" -"float object.pitch Передний/задний угол объекта\n" -"float object.roll Правый/левый угол объекта\n" -"float object.energyLevel Уровень энергии (0..1)\n" -"float object.shieldLevel Уровень полей (0..1)\n" -"float object.temperature Температура двигателя (0..1)\n" -"float object.altitude Высота над землей\n" -"float object.lifeTime Lifetime of the object\n" -"object object.energyCell Энергетические ячейки бота\n" -"object object.load Объект, который несет бот" - #. type: Source code -#: ../E/object.txt:17 +#: ../E/object.txt:21 #, no-wrap msgid "category" msgstr "category" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:18 +#: ../E/object.txt:22 #, no-wrap msgid "The category of an object allows you to know what it is, f. ex. what kind of bot, building, enemy, etc. " msgstr "Категория объекта позволяет вам узнать, что это такое, то есть например какой это вид бота, здания, врага и так далее." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:20 +#: ../E/object.txt:24 #, no-wrap msgid "position" msgstr "position" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:21 +#: ../E/object.txt:25 #, no-wrap msgid "Position of the object on the planet, in meters. The coordinates x and y correspond to the location on a map, the z coordinate corresponds to the altitude above (respectively below) sea level. " msgstr "Положение объекта на планете в метрах. Координаты x и y соответствуют положению на карте, а координата z соответствует высоте над (и соответственно под) уровнем моря." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:23 +#: ../E/object.txt:27 #, no-wrap msgid "orientation" msgstr "orientation" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:24 +#: ../E/object.txt:28 #, no-wrap msgid "Orientation of the object, in degrees. The orientation tells you what direction the object is facing. An orientation of 0 corresponds to an object facing eastwards, thus following the positive x axis. The orientation is measured counterclockwise. " msgstr "Ориентация объекта в градусах. Ориентация говорит вам о том, в каком направлении смотрит объект. Ориентация 0 соответствует объекту. который смотрит на восток, таким образом следуя положительному направлению оси x. Ориентация измеряется против часовой стрелки." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:26 +#: ../E/object.txt:30 #, no-wrap msgid "pitch" msgstr "pitch" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:27 +#: ../E/object.txt:31 #, no-wrap msgid "Forward/backward angle of the robot. A pitch of 0 means that the bot is standing on flat ground. A positive inclination means that it is facing upwards, a negative inclination means that it is facing downwards. " msgstr "Передний/задний угол робота. Уклон равный 0 означает, что бот стоит на ровно поверхности. Положительный наклон означает, что он смотрит вверх, а отрицательный, что он смотрит вниз." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:29 +#: ../E/object.txt:33 #, no-wrap msgid "roll" msgstr "roll" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:30 +#: ../E/object.txt:34 #, no-wrap msgid "Left/right angle of the bot, in degrees. A positive value means that the bot is leaning to the left side, a negative value means that it is leaning to the right side. " msgstr "Левый/правый угол бота в градусах. Положительное значение значит, что бот наклонен на левый бок, а отрицательное, что он клонится на правый бок." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:32 +#: ../E/object.txt:36 #, no-wrap msgid "energyLevel" msgstr "energyLevel" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:33 +#: ../E/object.txt:37 #, no-wrap msgid "Energy level, between 0 and 1. A normal power cell that is fully charged returns the value 1. A nuclear power cell never returns a value higher than 1, it just lasts longer. Attention: The energy level of a bot is always zero, because the energy is not contained in the bot, but in the power cell. To know the energy level of the power cell of a bot, you must write energyCell.energyLevel. " msgstr "Уровень энергии может быть от 0 до 1. Обычная энергетическая ячейка, которая полностью заряжена, будет возвращать значение 1. Ядерная энергетическая ячейка тоже не будет возвращать значение больше 1, просто это значение будет держаться дольше. Внимание: энергетический уровень бота всегда равен нулю, так как энергия содержится не в боте, а в энергетической ячейке. Чтобы определить энергетический уровень энергетической ячейки бота, вы должны написать energyPack.energyLevel." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:35 +#: ../E/object.txt:39 #, no-wrap msgid "shieldLevel" msgstr "shieldLevel" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:36 +#: ../E/object.txt:40 #, no-wrap msgid "" "Shield level of a robot or building. A level 1 indicates that the shield is still perfect. Every time that the bot or building gets a bullet or collides with another object, the shield level decreases. When the level reaches 0, the next bullet or collision will destroy the bot or building. \n" @@ -3050,49 +3008,49 @@ msgstr "" "Боты могут перезаряжать свои поля в центре починки. Поля здания восстанавливаются, если оно помещается внутрь защитной сферы полевика." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:39 +#: ../E/object.txt:43 #, no-wrap msgid "temperature" msgstr "temperature" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:40 +#: ../E/object.txt:44 #, no-wrap msgid "Temperature of the jet of winged bots. 0 corresponds to a cold jet. When used, the temperature increases progressively. When it reaches the value 1, the jet is overheated and stops working, until it cooled down a little. " msgstr "Температура реактивной струи летающих ботов. 0 соответствует холодной струе. При их использовании температура растет по прогрессии. Когда она достигает значения 1, двигатель перенагревается и прекращает работать до тех пор, пока немного не остынет." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:42 +#: ../E/object.txt:46 #, no-wrap msgid "altitude" msgstr "altitude" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:43 +#: ../E/object.txt:47 #, no-wrap msgid "The z coordinate of the position indicates the altitude above sea level, whereas the altitude indicates the height above ground. This value is meaningful only for winged bots and for wasps. For all other objects, this value is zero. " msgstr "Координата положения z показывает высоту над уровнем моря, то есть высота показывает высоту над землей. Это значение имеет смысл только для летающих ботов и для ос. Для всех остальных объектов это значение равно нулю." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:45 +#: ../E/object.txt:49 #, no-wrap msgid "lifeTime" msgstr "lifeTime" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:46 +#: ../E/object.txt:50 #, no-wrap msgid "The age of the object in seconds since it's creation." msgstr "" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:48 +#: ../E/object.txt:52 #, no-wrap msgid "energyCell" msgstr "energyCell" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:49 +#: ../E/object.txt:53 #, no-wrap msgid "" "This information is special, because it returns the information about another object, in this case the power pack. This means that energyCell contains all the characteristics of a normal object, for example category (PowerCell or NuclearCell), position (the position of the cell), etc.\n" @@ -3104,31 +3062,31 @@ msgstr "" "Если у бота нет энергетической ячейки, то energyPack вернет null." #. type: Source code -#: ../E/object.txt:53 +#: ../E/object.txt:57 #, no-wrap msgid "load" msgstr "load" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:54 +#: ../E/object.txt:58 #, no-wrap msgid "This information also returns the description of a whole object: the description of the object carried by a grabber. If it carries nothing, load returns null." msgstr "Эта информация также вернет описание целого объекта: описание объекта, который несет несущий. Если он ничего не несет, то load вернет null." #. type: \b; header -#: ../E/object.txt:56 +#: ../E/object.txt:66 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "Примеры" #. type: Plain text -#: ../E/object.txt:57 +#: ../E/object.txt:67 #, no-wrap msgid "The type object returns the special value null when the object does not exist. For example:" msgstr "Тип object возвращает особое значение null, когда объект не существует. Например:" #. type: Source code -#: ../E/object.txt:59 +#: ../E/object.txt:69 #, no-wrap msgid "" "\tobject a;\n" @@ -6143,7 +6101,7 @@ msgid "Tells the robot to build a building using a titanium cube placed on a fla msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/build.txt:19 ../E/buildingenabled.txt:16 ../E/canbuild.txt:16 +#: ../E/build.txt:19 ../E/buildingenabled.txt:16 ../E/canbuild.txt:16 ../E/factory.txt:10 #, no-wrap msgid "cat: int" msgstr "" @@ -6449,7 +6407,7 @@ msgid "canbuild ( cat );" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/buildingenabled.txt:19 ../E/canbuild.txt:19 +#: ../E/buildingenabled.txt:19 ../E/busy.txt:10 ../E/canbuild.txt:19 #, no-wrap msgid "Return value: bool" msgstr "" @@ -6951,6 +6909,410 @@ msgstr "" msgid "Result type should be void if the function does not give any. Body is just a set of instructions. Function name must be created with the exact same rules applied to variables." msgstr "" +#. type: \b; header +#: ../E/factory.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction factory" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/factory.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.factory ( cat, program );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Starts a construction of a bot of the given category and runs the specified program on it after the construction is finished." +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/busy.txt:7 ../E/factory.txt:7 ../E/research.txt:7 ../E/takeoff.txt:7 +#, no-wrap +msgid "object" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:8 +#, no-wrap +msgid "BotFactory" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Category of the robot to construct." +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/factory.txt:13 +#, no-wrap +msgid "program: string (default value: \"\")" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:14 +#, no-wrap +msgid "Program that will be run on the bot after factory finishes the construction. This can be either a public function, a filename or just a raw source code." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/category.txt:6 +#, no-wrap +msgid "Below are the different categories available:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:17 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +"== 0 The construction successfully started\n" +"!= 0 The construction could not be started (e.g. no Titanium in the factory, the bot is not researched)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/factory.txt:22 +#, no-wrap +msgid "researched, wait, programming, types and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/research.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction research" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/research.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.research ( type );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Starts a research of the given type." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:8 +#, no-wrap +msgid "ResearchCenter" +msgstr "" + +#. type: \t; header +#: ../E/research.txt:10 +#, no-wrap +msgid "type: int" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Name of the research." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:14 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +"== 0 The research successfully started\n" +"!= 0 The research could not be started" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/research.txt:19 +#, no-wrap +msgid "Research names, canresearch, researched, programming, types and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/researches.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Value Research names" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Research names represent the types of available researches in the CBOT language. You can use them to control ResearchCenter by passing them to appropriate instructions (e.g. research, canresearch, researched)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:4 +#, no-wrap +msgid "In a program, research names are always displayed on a red background. If a research name is not highlighted in red, it is misspelled. Caps and lower cases should be kept as is." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:6 +#, no-wrap +msgid "Below are the different research names available:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:8 +#, no-wrap +msgid "" +"ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +"ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +"ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +"ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +"ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +"ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +"ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +"ResearchThumper Thumper\n" +"ResearchShielder Shielder\n" +"ResearchRecycler Recycler\n" +"ResearchSubber Subber\n" +"ResearchDefenseTower Defense tower\n" +"ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/researches.txt:23 +#, no-wrap +msgid "CBOT Language, variables and categories." +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/busy.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction busy" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/busy.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.busy ( );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Checks if the object is busy." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:8 +#, no-wrap +msgid "Any building which can take some action (e.g. Converter)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/busy.txt:11 +#, no-wrap +msgid "" +"true if the object is doing something (e.g. converting)\n" +"false if the object is not doing anything" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. Here are all properties of an object: " +msgstr "" + +#. type: \b; header +#: ../E/takeoff.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Instruction takeoff" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/takeoff.txt:3 +#, no-wrap +msgid "object.takeoff ( );" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Takes off the spaceship." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:8 +#, no-wrap +msgid "SpaceShip" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/takeoff.txt:11 +#, no-wrap +msgid "" +"Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by takeoff().\n" +"== 0 Spaceship takes off\n" +"!= 0 Spaceship could not take off" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/object.txt:60 +#, no-wrap +msgid "team" +msgstr "" + +#. type: Source code +#: ../E/object.txt:63 +#, no-wrap +msgid "velocity" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:64 +#, no-wrap +msgid "Current velocity of the object. Should be treated as a three-dimensional vector." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:4 +#, no-wrap +msgid "" +"int object.category Category of the object\n" +"point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +"float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +"float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +"float object.roll Right/left angle of the object \n" +"float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +"float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +"float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +"float object.altitude Altitude above ground\n" +"float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +"object object.energyCell Power cell on the bot\n" +"object object.load Object carried by the bot\n" +"string object.team The bot's team (see code battles)\n" +"point object.velocity Velocity of the object" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:19 +#, no-wrap +msgid "Also, some objects have additional methods (instructions). See them in the main list in the \"Instructions specific for some objects\" section." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/object.txt:61 +#, no-wrap +msgid "The bot's team. Used in code battles." +msgstr "" + +#~ msgid "Also, some objects have additional methods (instructions). See them in the main list in |c;Instructions specific for some objects section." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot\n" +#~ "string object.team The bot's team (see code battles)\n" +#~ "point object.velocity Velocity of the object" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The bot's team. Used in code battles)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot\n" +#~ "string object.team The bot's team (see code battles)\n" +#~ "float object.velocity Velocity of the object" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Use this type for variables that contain the characteristics of an object, be it a bot, a building, some raw material, an enemy, etc. " +#~ msgstr "Используйте этот тип для переменных, которые должны содержать характеристики объекта, это может быть бот, здание, какие природные ископаемые, враг и так далее." + +#~ msgid "" +#~ "int object.category Category of the object\n" +#~ "point object.position Position of the object (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Orientation of the object (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Forward/backward angle of the object\n" +#~ "float object.roll Right/left angle of the object \n" +#~ "float object.energyLevel Energy level (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Shield level (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Jet temperature (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Altitude above ground\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Power cell on the bot\n" +#~ "object object.load Object carried by the bot" +#~ msgstr "" +#~ "int object.category Категория объекта\n" +#~ "point object.position Положение объекта (x,y,z)\n" +#~ "float object.orientation Ориентация объекта (0..360)\n" +#~ "float object.pitch Передний/задний угол объекта\n" +#~ "float object.roll Правый/левый угол объекта\n" +#~ "float object.energyLevel Уровень энергии (0..1)\n" +#~ "float object.shieldLevel Уровень полей (0..1)\n" +#~ "float object.temperature Температура двигателя (0..1)\n" +#~ "float object.altitude Высота над землей\n" +#~ "float object.lifeTime Lifetime of the object\n" +#~ "object object.energyCell Энергетические ячейки бота\n" +#~ "object object.load Объект, который несет бот" + +#~ msgid "CBOT Language, Variables and categories." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "red ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +#~ "red ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +#~ "red ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +#~ "red ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +#~ "red ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +#~ "red ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +#~ "red ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +#~ "red ResearchThumper Thumper\n" +#~ "red ResearchShielder Shielder\n" +#~ "red ResearchRecycler Recycler\n" +#~ "red ResearchSubber Subber\n" +#~ "red ResearchDefenseTower Defence tower\n" +#~ "red ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ResearchTracked Tracked bots (e.g. tracked grabber)\n" +#~ "ResearchWinged Winged bots (e.g. winged grabber)\n" +#~ "ResearchLegged Legged bots (e.g. legged grabber)\n" +#~ "ResearchShooter Bots with cannon (e.g. tracked shooter)\n" +#~ "ResearchOrgaShooter Bots with orgaball cannon (e.g. tracked orga shooter)\n" +#~ "ResearchPhazerShooter Phazer shooter\n" +#~ "ResearchSniffer Sniffers (e.g. tracked sniffer)\n" +#~ "ResearchThumper Thumper\n" +#~ "ResearchShielder Shielder\n" +#~ "ResearchRecycler Recycler\n" +#~ "ResearchSubber Subber\n" +#~ "ResearchDefenseTower Defence tower\n" +#~ "ResearchNuclearPlant Nuclear plant" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Below are the different categories available :" +#~ msgstr "Ниже даются все известные категории:" + +#~ msgid "" +#~ "Normally an error stops the program. You can prevent the program from stopping on errors by using the errmode(0) instruction. A value different from zero if an error occurred is then returned by factory().\n" +#~ "== 0 The construction successfully started\n" +#~ "!= 0 The construction could not be started (e.g. no Titanium in the factory, the bot is not available in the level)" +#~ msgstr "" + #~ msgid "Nothing but a name can be changed in a main function. The keyword extern distinguish the main function from others." #~ msgstr "" diff --git a/help/generic/E/cbot.txt b/help/generic/E/cbot.txt index 353412c1..e8f77082 100644 --- a/help/generic/E/cbot.txt +++ b/help/generic/E/cbot.txt @@ -57,6 +57,12 @@ Constants like \l;categories\u cbot\category; are displayed with a red backgroun \c;\l;canbuild\u cbot\canbuild; \n;Checks if a building can be built \c;\l;buildingenabled\u cbot\buildingenabled; \n;Checks if a building can be built in the level +\t;Instructions specific for some \l;objects\u cbot\object;: +\c;\l;factory\u cbot\factory; \n;Starts construction of a bot +\c;\l;research\u cbot\research; \n;Starts a research +\c;\l;takeoff\u cbot\takeoff; \n;Takes off a spaceship +\c;\l;busy\u cbot\busy; \n;Checks if object is busy + \t;Specific instructions for exchange posts: \c;\l;receive\u cbot\receive; \n;Receives an information \c;\l;send\u cbot\send; \n;Sends a new information diff --git a/help/generic/po/de.po b/help/generic/po/de.po index de8c432e..ea495fac 100644 --- a/help/generic/po/de.po +++ b/help/generic/po/de.po @@ -195,13 +195,13 @@ msgid "Instructions specific to some bots:" msgstr "Befehle für bestimmte Roboter:" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:60 +#: ../E/cbot.txt:66 #, no-wrap msgid "Specific instructions for exchange posts:" msgstr "Befehle für den Austausch mit Infoservern:" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:61 +#: ../E/cbot.txt:67 #, no-wrap msgid "" "receive Receives an information\n" @@ -215,13 +215,13 @@ msgstr "" "deleteinfo Löscht eine Information" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:66 +#: ../E/cbot.txt:72 #, no-wrap msgid "Specific instructions for classes:" msgstr "Befehle für die Verwaltung von Klassen:" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:67 +#: ../E/cbot.txt:73 #, no-wrap msgid "" "class Class declararion\n" @@ -241,13 +241,13 @@ msgstr "" "this Bezieht sich auf die laufende Instanz" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:75 +#: ../E/cbot.txt:81 #, no-wrap msgid "Specific instructions for strings:" msgstr "Befehle für die Verarbeitung von Strings (Zeichenketten):" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:76 +#: ../E/cbot.txt:82 #, no-wrap msgid "" "strlen Gets string length\n" @@ -269,13 +269,13 @@ msgstr "" "strlower Umwandlung in Kleinbuchstaben" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:85 +#: ../E/cbot.txt:91 #, no-wrap msgid "Specific instructions for files:" msgstr "Befehle für die Dateiverwaltung:" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:86 +#: ../E/cbot.txt:92 #, no-wrap msgid "" "open Opens a file\n" @@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "" "deletefile Löscht eine Datei" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:109 ../E/freehelp.txt:4 +#: ../E/cbot.txt:115 ../E/freehelp.txt:4 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Siehe auch" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:110 +#: ../E/cbot.txt:116 #, no-wrap msgid "Types and categories." msgstr "Variablentypen und Kategorien." @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Colobot: Gold Edition developers" msgstr "Die Colobot: Gold Edition Entwickler" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:93 +#: ../E/cbot.txt:99 #, no-wrap msgid "Mathematical functions:" msgstr "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:94 +#: ../E/cbot.txt:100 #, no-wrap msgid "" "rand Returns a random value\n" @@ -633,6 +633,46 @@ msgid "" "atan2 Returns an arcus tangent, has two arguments" msgstr "" +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:60 +#, no-wrap +msgid "Instructions specific for some objects:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/cbot.txt:61 +#, no-wrap +msgid "" +"factory Starts construction of a bot\n" +"research Starts a research\n" +"takeoff Takes off a spaceship\n" +"busy Checks if object is busy" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a spaceship\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Specific instructions for objects:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a SpaceShip\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a SpaceShip\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + #~ msgid "" #~ "rand Returns a random value\n" #~ "pow Returns a power\n" diff --git a/help/generic/po/fr.po b/help/generic/po/fr.po index e984ca80..b971a56f 100644 --- a/help/generic/po/fr.po +++ b/help/generic/po/fr.po @@ -208,13 +208,13 @@ msgid "Instructions specific to some bots:" msgstr "Instructions spécifiques à certains robots:" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:60 +#: ../E/cbot.txt:66 #, no-wrap msgid "Specific instructions for exchange posts:" msgstr "Instructions pour les bornes d'infomation:" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:61 +#: ../E/cbot.txt:67 #, no-wrap msgid "" "receive Receives an information\n" @@ -228,13 +228,13 @@ msgstr "" "deleteinfo Supprime une information" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:66 +#: ../E/cbot.txt:72 #, no-wrap msgid "Specific instructions for classes:" msgstr "Instructions pour les classes:" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:67 +#: ../E/cbot.txt:73 #, no-wrap msgid "" "class Class declararion\n" @@ -254,13 +254,13 @@ msgstr "" "this Référence l'instance courante" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:75 +#: ../E/cbot.txt:81 #, no-wrap msgid "Specific instructions for strings:" msgstr "Instructions pour les chaînes de caractères:" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:76 +#: ../E/cbot.txt:82 #, no-wrap msgid "" "strlen Gets string length\n" @@ -282,13 +282,13 @@ msgstr "" "strlower Convertit en minuscules." #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:85 +#: ../E/cbot.txt:91 #, no-wrap msgid "Specific instructions for files:" msgstr "Instructions pour les fichiers:" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:86 +#: ../E/cbot.txt:92 #, no-wrap msgid "" "open Opens a file\n" @@ -306,13 +306,13 @@ msgstr "" "deletefile Supprime un fichier" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:109 ../E/freehelp.txt:4 +#: ../E/cbot.txt:115 ../E/freehelp.txt:4 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:110 +#: ../E/cbot.txt:116 #, no-wrap msgid "Types and categories." msgstr "Types et catégories." @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" "La Grande Migration va débuter très prochainement ..." #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:93 +#: ../E/cbot.txt:99 #, no-wrap msgid "Mathematical functions:" msgstr "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:94 +#: ../E/cbot.txt:100 #, no-wrap msgid "" "rand Returns a random value\n" @@ -629,6 +629,46 @@ msgid "" "atan2 Returns an arcus tangent, has two arguments" msgstr "" +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:60 +#, no-wrap +msgid "Instructions specific for some objects:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/cbot.txt:61 +#, no-wrap +msgid "" +"factory Starts construction of a bot\n" +"research Starts a research\n" +"takeoff Takes off a spaceship\n" +"busy Checks if object is busy" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a spaceship\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Specific instructions for objects:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a SpaceShip\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a SpaceShip\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + #~ msgid "" #~ "rand Returns a random value\n" #~ "pow Returns a power\n" diff --git a/help/generic/po/generic.pot b/help/generic/po/generic.pot index 07bce5ac..b8d89124 100644 --- a/help/generic/po/generic.pot +++ b/help/generic/po/generic.pot @@ -166,13 +166,13 @@ msgid "Instructions specific to some bots:" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:60 +#: ../E/cbot.txt:66 #, no-wrap msgid "Specific instructions for exchange posts:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:61 +#: ../E/cbot.txt:67 #, no-wrap msgid "" "receive Receives an information\n" @@ -182,13 +182,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:66 +#: ../E/cbot.txt:72 #, no-wrap msgid "Specific instructions for classes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:67 +#: ../E/cbot.txt:73 #, no-wrap msgid "" "class Class declararion\n" @@ -201,13 +201,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:75 +#: ../E/cbot.txt:81 #, no-wrap msgid "Specific instructions for strings:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:76 +#: ../E/cbot.txt:82 #, no-wrap msgid "" "strlen Gets string length\n" @@ -221,13 +221,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:85 +#: ../E/cbot.txt:91 #, no-wrap msgid "Specific instructions for files:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:86 +#: ../E/cbot.txt:92 #, no-wrap msgid "" "open Opens a file\n" @@ -239,13 +239,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:109 ../E/freehelp.txt:4 +#: ../E/cbot.txt:115 ../E/freehelp.txt:4 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:110 +#: ../E/cbot.txt:116 #, no-wrap msgid "Types and categories." msgstr "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Colobot: Gold Edition developers" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:93 +#: ../E/cbot.txt:99 #, no-wrap msgid "Mathematical functions:" msgstr "" @@ -522,7 +522,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:94 +#: ../E/cbot.txt:100 #, no-wrap msgid "" "rand Returns a random value\n" @@ -541,6 +541,46 @@ msgid "" "atan2 Returns an arcus tangent, has two arguments" msgstr "" +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:60 +#, no-wrap +msgid "Instructions specific for some objects:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/cbot.txt:61 +#, no-wrap +msgid "" +"factory Starts construction of a bot\n" +"research Starts a research\n" +"takeoff Takes off a spaceship\n" +"busy Checks if object is busy" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a spaceship\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Specific instructions for objects:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a SpaceShip\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a SpaceShip\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + #~ msgid "" #~ "rand Returns a random value\n" #~ "pow Returns a power\n" diff --git a/help/generic/po/pl.po b/help/generic/po/pl.po index ff99c855..826af825 100644 --- a/help/generic/po/pl.po +++ b/help/generic/po/pl.po @@ -209,13 +209,13 @@ msgid "Instructions specific to some bots:" msgstr "Instrukcje specyficzne dla niektórych robotów:" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:60 +#: ../E/cbot.txt:66 #, no-wrap msgid "Specific instructions for exchange posts:" msgstr "Instrukcje specyficzne dla stacji przekaźnikowych:" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:61 +#: ../E/cbot.txt:67 #, no-wrap msgid "" "receive Receives an information\n" @@ -229,13 +229,13 @@ msgstr "" "deleteinfo Usuwa istniejącą informację" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:66 +#: ../E/cbot.txt:72 #, no-wrap msgid "Specific instructions for classes:" msgstr "Instrukcje specyficzne dla klas:" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:67 +#: ../E/cbot.txt:73 #, no-wrap msgid "" "class Class declararion\n" @@ -255,13 +255,13 @@ msgstr "" "this Odwołanie do bieżącej instancji" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:75 +#: ../E/cbot.txt:81 #, no-wrap msgid "Specific instructions for strings:" msgstr "Instrukcje specyficzne dla łańcuchów:" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:76 +#: ../E/cbot.txt:82 #, no-wrap msgid "" "strlen Gets string length\n" @@ -283,13 +283,13 @@ msgstr "" "strlower Zamienia litery na małe" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:85 +#: ../E/cbot.txt:91 #, no-wrap msgid "Specific instructions for files:" msgstr "Instrukcje specyficzne dla plików:" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:86 +#: ../E/cbot.txt:92 #, no-wrap msgid "" "open Opens a file\n" @@ -307,13 +307,13 @@ msgstr "" "deletefile Usuwa plik" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:109 ../E/freehelp.txt:4 +#: ../E/cbot.txt:115 ../E/freehelp.txt:4 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Zobacz również" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:110 +#: ../E/cbot.txt:116 #, no-wrap msgid "Types and categories." msgstr "Typy i kategorie." @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" "Niebawem roczpocznie się Wielka Migracja na Nową Ziemię." #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:93 +#: ../E/cbot.txt:99 #, no-wrap msgid "Mathematical functions:" msgstr "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:94 +#: ../E/cbot.txt:100 #, no-wrap msgid "" "rand Returns a random value\n" @@ -635,6 +635,46 @@ msgid "" "atan2 Returns an arcus tangent, has two arguments" msgstr "" +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:60 +#, no-wrap +msgid "Instructions specific for some objects:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/cbot.txt:61 +#, no-wrap +msgid "" +"factory Starts construction of a bot\n" +"research Starts a research\n" +"takeoff Takes off a spaceship\n" +"busy Checks if object is busy" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a spaceship\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Specific instructions for objects:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a SpaceShip\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a SpaceShip\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + #~ msgid "" #~ "rand Returns a random value\n" #~ "pow Returns a power\n" diff --git a/help/generic/po/ru.po b/help/generic/po/ru.po index 16be6ac1..07286deb 100644 --- a/help/generic/po/ru.po +++ b/help/generic/po/ru.po @@ -178,13 +178,13 @@ msgid "Instructions specific to some bots:" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:60 +#: ../E/cbot.txt:66 #, no-wrap msgid "Specific instructions for exchange posts:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:61 +#: ../E/cbot.txt:67 #, no-wrap msgid "" "receive Receives an information\n" @@ -194,13 +194,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:66 +#: ../E/cbot.txt:72 #, no-wrap msgid "Specific instructions for classes:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:67 +#: ../E/cbot.txt:73 #, no-wrap msgid "" "class Class declararion\n" @@ -213,13 +213,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:75 +#: ../E/cbot.txt:81 #, no-wrap msgid "Specific instructions for strings:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:76 +#: ../E/cbot.txt:82 #, no-wrap msgid "" "strlen Gets string length\n" @@ -233,13 +233,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:85 +#: ../E/cbot.txt:91 #, no-wrap msgid "Specific instructions for files:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:86 +#: ../E/cbot.txt:92 #, no-wrap msgid "" "open Opens a file\n" @@ -251,13 +251,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:109 ../E/freehelp.txt:4 +#: ../E/cbot.txt:115 ../E/freehelp.txt:4 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "См. также" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:110 +#: ../E/cbot.txt:116 #, no-wrap msgid "Types and categories." msgstr "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "Большое переселение на Терра Нову начнется очень скоро." #. type: \t; header -#: ../E/cbot.txt:93 +#: ../E/cbot.txt:99 #, no-wrap msgid "Mathematical functions:" msgstr "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../E/cbot.txt:94 +#: ../E/cbot.txt:100 #, no-wrap msgid "" "rand Returns a random value\n" @@ -579,6 +579,46 @@ msgid "" "atan2 Returns an arcus tangent, has two arguments" msgstr "" +#. type: \t; header +#: ../E/cbot.txt:60 +#, no-wrap +msgid "Instructions specific for some objects:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../E/cbot.txt:61 +#, no-wrap +msgid "" +"factory Starts construction of a bot\n" +"research Starts a research\n" +"takeoff Takes off a spaceship\n" +"busy Checks if object is busy" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a spaceship\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Specific instructions for objects:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a SpaceShip\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "factory Starts construction of a bot\n" +#~ "research Starts a research\n" +#~ "takeoff Takes off a SpaceShip\n" +#~ "busy Checks if object is busy" +#~ msgstr "" + #~ msgid "" #~ "rand Returns a random value\n" #~ "pow Returns a power\n"