Merge pull request #35 from rvasin/russian-trans2
Updated Russian translation in /help/cbot/po/ru.pocoolant-mod
commit
7d5a825dbf
|
@ -8387,7 +8387,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../E/super.txt:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Keyword <code>super</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ключевое слово <code>super</code>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/super.txt:46
|
||||
|
@ -8419,13 +8419,13 @@ msgstr "Ключевое слово <code>extends</code>"
|
|||
#: ../E/extends.txt:30
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Inherited Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наследованные Методы"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/extends.txt:31
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Only <code><a cbot|public>public</a></code> and <code><a cbot|protected>protected</a></code> members are inherited. <code><a cbot|private>private</a></code> members are directly inaccessible even for a child, although they can be accessed indirectly through inherited methods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Только <code><a cbot|public>public</a></code> и <code><a cbot|protected>protected</a></code> метода наследуются. <code><a cbot|private>private</a></code> члены напрямую недоступны даже для ребенка, хотя они могут быть доступны косвенно через наследованные методы."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/extends.txt:33
|
||||
|
@ -8443,7 +8443,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../E/extends.txt:36
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Inherited methods can be overriden (redefined) in the child class definition. Example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наследованные методы могут быть переопределены в определении класса ребенка. Например:"
|
||||
|
||||
#. type: Source code
|
||||
#: ../E/extends.txt:38
|
||||
|
@ -8482,7 +8482,7 @@ msgstr "Полиморфизм"
|
|||
#: ../E/extends.txt:63
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "<code><a cbot|pointer>Reference</a></code> of type Parent can point to an object of type Child. However, such a pointer can't be used to access a child member. In order to access a child member, it must be assured that the Parent reference really points to a Child object. If that's the case, it can be safely copied to a pointer of type Child, which has access to the child members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<code><a cbot|pointer>Ссылка</a></code> типа Родитель может указывать на объект типа Ребенок. Однако, такой указатель не может использоватсья для доступа к члену ребенка. Для того чтобы получить доступ к члену ребенка, надо быть уверенным, чтобы ссылка на Родитель действительно указывает на объект Ребенка. Если это именно такой случай, то она может быть безопасно скопирована в указатель типа Ребенок, который имеет доступ к членам ребенка."
|
||||
|
||||
#. type: Source code
|
||||
#: ../E/extends.txt:67
|
||||
|
@ -8527,13 +8527,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../E/extends.txt:102
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Multiple Inheritance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Множественное Наследование"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/extends.txt:103
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "A child cannot have multiple parents, however, a parent can have many children."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ребенок не может иметь несколько родителей, но, родетель может иметь много детей."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/extends.txt:106
|
||||
|
@ -8547,7 +8547,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../E/super.txt:2
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "This keyword is similar to <code><a cbot|this>this</a></code>, however, it grants access to methods from the parent class (see the <code><a cbot|extends>extends</a></code> keyword), which is especially useful for method overriding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это ключевое слов подобно <code><a cbot|this>this</a></code>, но, оно дает доступ к методам от родительского класса (смотри ключевое слово <code><a cbot|extends>extends</a></code>), это особенно полезно для перегрузки методов."
|
||||
|
||||
#. type: Source code
|
||||
#: ../E/super.txt:6
|
||||
|
@ -8596,7 +8596,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../E/extends.txt:2
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "This keyword is used in a <code><a cbot|class>class</a></code> definition when we want the class to inherit members from another class. The class which is extended we usually call a parent or base, the extending class we call a child."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это ключевое слово используется в определении <code><a cbot|class>class</a></code> когда мы хотим чтобы класс наследовал члены от другого класса. Класс, который расширен, мы обычно называем родителем или базовым классом, а расширяющий класс мы называем ребенком."
|
||||
|
||||
#. type: Source code
|
||||
#: ../E/extends.txt:6
|
||||
|
@ -8630,13 +8630,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../E/extends.txt:60
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "A parent's method can be called inside an overriden method by using the <code><a cbot|super>super</a></code> keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Родительский метод может быть вызван внутри перегруженного метода используя ключевое слово <code><a cbot|super>super</a></code>."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/class.txt:56
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "As shown in the previous example, the class members can be initialized in the class definition (<c/>int x = 3.33;<n/>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Как показано в предыдущем примере, члены класса могут быть инициализированы в определении класса (<c/>int x = 3.33;<n/>)."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/open.txt:13
|
||||
|
@ -8646,6 +8646,9 @@ msgid ""
|
|||
"<code>\"w\"</code> mode: open for writing.\n"
|
||||
"<code>\"a\"</code> mode: open for appending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>\"r\"</code> режим: открыть для чтения.\n"
|
||||
"<code>\"w\"</code> режим: открыть для записи.\n"
|
||||
"<code>\"w\"</code> режим: открыть для добавления."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/openfile.txt:2
|
||||
|
@ -8661,30 +8664,33 @@ msgid ""
|
|||
"<code>\"w\"</code> mode: open for writing.\n"
|
||||
"<code>\"w\"</code> mode: open for appending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>\"r\"</code> режим: открыть для чтения.\n"
|
||||
"<code>\"w\"</code> режим: открыть для записи.\n"
|
||||
"<code>\"w\"</code> режим: открыть для добавления."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/function.txt:14
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Nothing but a name can be changed in the main function. The keyword <code><a cbot|extern>extern</a></code> distinguishes the main function from others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ничего кроме имени может быть изменено в главной функции. Ключевое слово <code><a cbot|extern>extern</a></code> отличает главную функцию от других."
|
||||
|
||||
#. type: \b; header
|
||||
#: ../E/function.txt:117
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Public Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Публичные Функции"
|
||||
|
||||
#. type: \b; header
|
||||
#: ../E/function.txt:129
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Default Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры по умолчанию"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/function.txt:130
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Last function parameters can have default values that can be omitted when calling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последние параметры функции могут иметь параметры по умолчанию, которые можно опустить, когда вызывается функция."
|
||||
|
||||
#. type: Source code
|
||||
#: ../E/function.txt:132
|
||||
|
@ -8706,13 +8712,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../E/function.txt:144
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Default Parameters and Overloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметры по умолчанию и Перегрузка"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/function.txt:145
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Functions with default parameters still can be overloaded, one must only ensure that function calls are not ambiguous. For example, consider the following code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функции с параметрами по умолчанию все еще могут быть перегружены, нужно только быть уверенным, что вызовы функций не двусмысленны. Например, рассмотрим следующий код: "
|
||||
|
||||
#. type: Source code
|
||||
#: ../E/function.txt:147
|
||||
|
@ -8739,4 +8745,4 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../E/function.txt:163
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Note that in the above example overloading causes the first default parameter to be useless as caller needs to pass it anyway in order to distinguish the two functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заметьте, что в вышеприведенном примере, перегрузка приводит к тому, что первый параметр по умолчанию становится бесполезным, т.к. вызывающий должен передать его в любом случае для того, чтобы можно было отличить две функции."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue