From 77ad7020f07ec4e1bd5172dbd7f316f2f81d22c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: krzys-h Date: Mon, 4 Aug 2014 14:33:07 +0200 Subject: [PATCH] Fixed stuff from b00b9cd26e445dcef52d29b3a3db3253dd4c3137 --- levels/defi401/po/ru.po | 45 +++++++-- levels/defi402/po/ru.po | 39 ++++++-- levels/free-po/ru.po | 38 ++++---- levels/free101/po/ru.po | 20 ++-- levels/free201/po/ru.po | 6 +- levels/free301/po/ru.po | 6 +- levels/free401/po/ru.po | 6 +- levels/free501/po/ru.po | 6 +- levels/free601/po/ru.po | 6 +- levels/free701/po/ru.po | 6 +- levels/free801/po/ru.po | 6 +- levels/free901/po/ru.po | 6 +- levels/perso-po/ru.po | 2 +- levels/scene1-po/ru.po | 6 +- levels/scene101/po/ru.po | 84 ++++++++++++++--- levels/scene102/po/ru.po | 58 ++++++++++-- levels/scene103/po/ru.po | 124 +++++++++++++++++++++--- levels/scene2-po/ru.po | 6 +- levels/scene201/po/ru.po | 137 ++++++++++++++++++++++++--- levels/scene202/po/ru.po | 94 ++++++++++++++---- levels/scene203/po/ru.po | 73 ++++++++++---- levels/scene204/po/ru.po | 145 ++++++++++++++++++++++++---- levels/scene3-po/ru.po | 6 +- levels/scene301/po/ru.po | 83 ++++++++++++---- levels/scene302/po/ru.po | 82 ++++++++++++++-- levels/scene303/po/ru.po | 135 ++++++++++++++++++++++---- levels/scene304/po/ru.po | 92 ++++++++++++++---- levels/scene305/po/ru.po | 108 ++++++++++++++++----- levels/scene4-po/ru.po | 6 +- levels/scene401/po/ru.po | 145 +++++++++++++++++++++++----- levels/scene402/po/ru.po | 161 +++++++++++++++++++++++++------ levels/scene403/po/ru.po | 95 ++++++++++++++----- levels/scene404/po/ru.po | 100 +++++++++++++++----- levels/scene5-po/ru.po | 6 +- levels/scene501/po/ru.po | 113 +++++++++++++++++----- levels/scene502/po/ru.po | 131 +++++++++++++++++++++----- levels/scene503/po/ru.po | 103 +++++++++++++++----- levels/scene6-po/ru.po | 6 +- levels/scene601/po/ru.po | 175 +++++++++++++++++++++++++++++----- levels/scene602/po/ru.po | 199 +++++++++++++++++++++++++++++++++------ levels/scene603/po/ru.po | 106 ++++++++++++++++----- levels/scene604/po/ru.po | 122 +++++++++++++++++++----- levels/scene605/po/ru.po | 120 ++++++++++++++++++----- levels/scene606/po/ru.po | 106 ++++++++++++++++----- levels/scene7-po/ru.po | 6 +- levels/scene701/po/ru.po | 140 ++++++++++++++++++++++----- levels/scene702/po/ru.po | 94 +++++++++++++----- levels/scene703/po/ru.po | 119 ++++++++++++++++++----- levels/scene704/po/ru.po | 151 +++++++++++++++++++++++------ levels/scene705/po/ru.po | 108 ++++++++++++++++----- levels/scene8-po/ru.po | 6 +- levels/scene801/po/ru.po | 133 ++++++++++++++++++++------ levels/scene802/po/ru.po | 113 +++++++++++++++++----- levels/scene9-po/ru.po | 6 +- levels/scene901/po/ru.po | 137 ++++++++++++++++++++++----- levels/scene902/po/ru.po | 99 ++++++++++++++----- levels/scene903/po/ru.po | 102 +++++++++++++++----- levels/scene904/po/ru.po | 148 ++++++++++++++++++++++++----- levels/train1-po/ru.po | 6 +- levels/train101/po/ru.po | 133 +++++++++++++++++++++----- levels/train102/po/ru.po | 88 +++++++++++++---- levels/train103/po/ru.po | 42 +++++++-- levels/train104/po/ru.po | 107 ++++++++++++++++++--- levels/train105/po/ru.po | 96 +++++++++++++++++-- levels/train106/po/ru.po | 45 +++++++-- levels/train107/po/ru.po | 44 +++++++-- levels/train2-po/ru.po | 6 +- levels/train201/po/ru.po | 61 ++++++++++-- levels/train202/po/ru.po | 73 ++++++++++++-- levels/train203/po/ru.po | 78 +++++++++++++-- levels/train204/po/ru.po | 37 ++++++-- levels/train205/po/ru.po | 89 +++++++++++++++-- levels/train206/po/ru.po | 79 ++++++++++++++-- levels/train207/po/ru.po | 126 +++++++++++++++++++++++-- levels/train3-po/ru.po | 4 +- levels/train301/po/ru.po | 67 ++++++++++--- levels/train302/po/ru.po | 126 +++++++++++++++++++++---- levels/train303/po/ru.po | 120 ++++++++++++++++++----- levels/train304/po/ru.po | 84 +++++++++++++---- levels/train305/po/ru.po | 96 +++++++++++++++---- levels/train306/po/ru.po | 132 ++++++++++++++++++++++---- levels/train307/po/ru.po | 92 +++++++++++++++--- levels/train308/po/ru.po | 78 +++++++++++++-- levels/train309/po/ru.po | 73 +++++++++++--- levels/train4-po/ru.po | 6 +- levels/train401/po/ru.po | 139 ++++++++++++++++++++++----- levels/train402/po/ru.po | 119 ++++++++++++++++++++--- levels/train403/po/ru.po | 30 ++++-- levels/train404/po/ru.po | 49 +++++++--- levels/train405/po/ru.po | 122 +++++++++++++++++++++--- levels/train5-po/ru.po | 6 +- levels/train501/po/ru.po | 88 ++++++++++++++--- levels/train502/po/ru.po | 77 ++++++++++++--- levels/train503/po/ru.po | 121 +++++++++++++++++++----- levels/train504/po/ru.po | 72 ++++++++++++-- levels/train6-po/ru.po | 4 +- 96 files changed, 5990 insertions(+), 1306 deletions(-) diff --git a/levels/defi401/po/ru.po b/levels/defi401/po/ru.po index ffb091e7..cb1d6419 100644 --- a/levels/defi401/po/ru.po +++ b/levels/defi401/po/ru.po @@ -20,66 +20,78 @@ msgstr "" #: defi401.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: defi401/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "defi401:Function" -msgstr "" +msgstr "defi401:Функция" #. type: Resume-text #: defi401/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "defi401:Create a function to move a bot." -msgstr "" +msgstr "defi401:Напишите функцию для движения бота." #. type: ScriptName-text #: defi401/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "defi401:Move" -msgstr "" +msgstr "defi401:Движение" #. type: \b; header #: defi401-help/dproc1.txt:1 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "Exercise" -msgstr "" +msgstr "Упражнение" #. type: Plain text #: defi401-help/dproc1.txt:3 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "The bot must pass over all the blue " "crosses on the ground. The way that must be covered is made of two " "squares. The first one measures 15 meters, the second 25 meters." msgstr "" +"Бот должен пройти через все синие " +"кресты на земле. Путь, который нужно покрыть, состоит из двух квадратов. " +"Первый из них имеет сторону 15 метров, а второй 25 метров." #. type: Image filename #: defi401-help/dproc1.txt:4 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "tproc1a" -msgstr "" +msgstr "tproc1a" #. type: \b; header #: defi401-help/dproc1.txt:5 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "General principle" -msgstr "" +msgstr "Общий принцип" #. type: Plain text #: defi401-help/dproc1.txt:7 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "In order to solve this problem, the most efficient solution consists in " "creating a function that instructs the bot to move on a " "square shape of a certain size. The main program becomes then very " "simple:" msgstr "" +"Самый эффективный способ заключается в создании функции, которая заставляет " +"бота двигаться по квадрату указанного размера.\n" +"Основная программа становится очень простой:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: defi401-help/dproc1.txt:13 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "\textern void object::Function3( )\n" "\t{\n" @@ -87,32 +99,47 @@ msgid "" "\t\tSquare(25);\n" "\t}" msgstr "" +"\textern void object::Function3( )\n" +"\t{\n" +"\t\tSquare(15);\n" +"\t\tSquare(25);\n" +"\t}" #. type: \b; header #: defi401-help/dproc1.txt:14 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "Useful instructions" -msgstr "" +msgstr "Полезные инструкции" #. type: Plain text #: defi401-help/dproc1.txt:18 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "for loop to repeat some instructions\n" "move to move the bot\n" "turn to turn the bot" msgstr "" +"for зацикливание повторения некоторых " +"инструкций\n" +"move для движения бота\n" +"turn для поворота бота" #. type: \t; header #: defi401-help/dproc1.txt:19 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "See also" -msgstr "" +msgstr "См. также" #. type: Plain text #: defi401-help/dproc1.txt:20 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "" +"Программирование, типы и категории." diff --git a/levels/defi402/po/ru.po b/levels/defi402/po/ru.po index bfd60a66..41ab2a32 100644 --- a/levels/defi402/po/ru.po +++ b/levels/defi402/po/ru.po @@ -20,55 +20,64 @@ msgstr "" #: defi402.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: defi402/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "defi402:Spiral 2" -msgstr "" +msgstr "defi402:Спираль 2" #. type: Resume-text #: defi402/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "defi402:Create a procedure in order to teach your bot to perform a spiral." msgstr "" +"defi402:Напишите процедуру, чтобы научить вашего бота двигаться по спирали." #. type: ScriptName-text #: defi402/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "defi402:Move" -msgstr "" +msgstr "defi402:Движение" #. type: \b; header #: defi402-help/dproc2.txt:1 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "Exercise" -msgstr "" +msgstr "Упражнение" #. type: Plain text #: defi402-help/dproc2.txt:3 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "Follow the way in form of a spiral. The bot must move 2 times 25m forward " "and turn, then move 2 times 20m forward and turn, and so on.\n" msgstr "" +"Следуйте по дороге, имеющей форму спирали. Бот должен два раза пройти 25 " +"метров вперед и свернуть, после этого пройти 2 раза по 20 метров вперед и " +"свернуть, и т.д.\n" #. type: Image filename #: defi402-help/dproc2.txt:3 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "tproc2" -msgstr "" +msgstr "tproc2" #. type: \b; header #: defi402-help/dproc2.txt:5 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Функция" #. type: Plain text #: defi402-help/dproc2.txt:7 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "You will have noticed that the way is made of \"L\"-shaped parts that are " "fit one into another. The first one (dark blue) measures two times 25 " @@ -76,32 +85,46 @@ msgid "" "with writing the function that will move the bot on a " "\"L\"-shaped part whose length will be given as a parameter." msgstr "" +"Вы заметите, что дорога состоит из частей, имеющих форму буквы \"L\", " +"которые соединены друг с другом. Первая из них (синяя) имеет в длину два " +"раза по 25 метров. Вторая (светло-синяя) на 5 метров меньше. Необходимо " +"начать с написания функции, которая будет управлять движением бота по части, " +"имеющей форму буквы \"L\", чья длина будет представлена в виде параметра." #. type: \b; header #: defi402-help/dproc2.txt:8 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "Useful instructions" -msgstr "" +msgstr "Полезные инструкции" #. type: Plain text #: defi402-help/dproc2.txt:12 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "for loop to repeat some instructions\n" "move to move the bot\n" "turn to turn the bot" msgstr "" +"for цикл для повтора некоторых инструкций\n" +"move для движения бота\n" +"turn для поворота бота" #. type: \t; header #: defi402-help/dproc2.txt:13 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "See also" -msgstr "" +msgstr "См. также" #. type: Plain text #: defi402-help/dproc2.txt:14 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "" +"Программирование, типы и категории." diff --git a/levels/free-po/ru.po b/levels/free-po/ru.po index 2d32a6d2..80b51230 100644 --- a/levels/free-po/ru.po +++ b/levels/free-po/ru.po @@ -20,112 +20,112 @@ msgstr "" #: free.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: free/free100.txt:1 #, no-wrap msgid "free100:Leaving Earth" -msgstr "" +msgstr "free100:Покидая землю" #. type: Title-resume #: free/free100.txt:1 #, no-wrap msgid "free100:Earth" -msgstr "" +msgstr "free100:Земля" #. type: Title-text #: free/free200.txt:1 #, no-wrap msgid "free200:On the Moon" -msgstr "" +msgstr "free200:На Луне" #. type: Title-resume #: free/free200.txt:1 #, no-wrap msgid "free200:Moon" -msgstr "" +msgstr "free200:Луна" #. type: Title-text #: free/free300.txt:1 #, no-wrap msgid "free300:On Tropica" -msgstr "" +msgstr "free300:На Тропике" #. type: Title-resume #: free/free300.txt:1 #, no-wrap msgid "free300:Tropica" -msgstr "" +msgstr "free300:Тропика" #. type: Title-text #: free/free400.txt:1 #, no-wrap msgid "free400:On Crystalium" -msgstr "" +msgstr "free400:На Кристаллиуме" #. type: Title-resume #: free/free400.txt:1 #, no-wrap msgid "free400:Crystalium" -msgstr "" +msgstr "free400:Кристаллиум" #. type: Title-text #: free/free500.txt:1 #, no-wrap msgid "free500:On Saari" -msgstr "" +msgstr "free500:На Саари" #. type: Title-resume #: free/free500.txt:1 #, no-wrap msgid "free500:Saari" -msgstr "" +msgstr "free500:Саари" #. type: Title-text #: free/free600.txt:1 #, no-wrap msgid "free600:On Volcano" -msgstr "" +msgstr "free600:На Вулкане" #. type: Title-resume #: free/free600.txt:1 #, no-wrap msgid "free600:Volcano" -msgstr "" +msgstr "free600:Вулкан" #. type: Title-text #: free/free700.txt:1 #, no-wrap msgid "free700:On Centaury" -msgstr "" +msgstr "free700:На Центавре" #. type: Title-resume #: free/free700.txt:1 #, no-wrap msgid "free700:Centaury" -msgstr "" +msgstr "free700:Центавр" #. type: Title-text #: free/free800.txt:1 #, no-wrap msgid "free800:On Orpheon" -msgstr "" +msgstr "free800:На Орфее" #. type: Title-resume #: free/free800.txt:1 #, no-wrap msgid "free800:Orpheon" -msgstr "" +msgstr "free800:Орфей" #. type: Title-text #: free/free900.txt:1 #, no-wrap msgid "free900:On Terranova" -msgstr "" +msgstr "free900:На Терранове" #. type: Title-resume #: free/free900.txt:1 #, no-wrap msgid "free900:Terranova" -msgstr "" +msgstr "free900:Терранова" diff --git a/levels/free101/po/ru.po b/levels/free101/po/ru.po index f5a89a06..3791b1f1 100644 --- a/levels/free101/po/ru.po +++ b/levels/free101/po/ru.po @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #: free101.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: free101/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "free101:Free game" -msgstr "" +msgstr "free101:Свободная игра" #. type: Resume-text #: free101/scene.txt:2 @@ -34,31 +34,39 @@ msgstr "" msgid "" "free101:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any " "precise objective." -msgstr "" +msgstr "free101:Делайте все что хотите, постройте базу и нескольких ботов." #. type: \b; header #: free101-help/fglobal.txt:1 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "Objective" -msgstr "" +msgstr "Задание" #. type: Plain text #: free101-help/fglobal.txt:3 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "Here you can play around without any definite objective. You can do whatever " "you want, explore the region, build a base camp and several bots, run " "various research programs, kill the insects if you find some, etc." msgstr "" +"Здесь вы можете играть безо всякой определенной цели. Вы можете делать все, " +"что хотите, исследовать местность, создать базу и ботов, начать " +"разнообразные исследовательские программы, убивать насекомых, которых вы " +"встретите и т.п." #. type: \t; header #: free101-help/fglobal.txt:4 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "See also" -msgstr "" +msgstr "См. также" #. type: Plain text #: free101-help/fglobal.txt:5 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "Controls." -msgstr "" +msgstr "Управление." diff --git a/levels/free201/po/ru.po b/levels/free201/po/ru.po index 91cccd27..5cfd47cd 100644 --- a/levels/free201/po/ru.po +++ b/levels/free201/po/ru.po @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #: free201.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: free201/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "free201:Free game" -msgstr "" +msgstr "free201:Свободная игра" #. type: Resume-text #: free201/scene.txt:2 @@ -34,4 +34,4 @@ msgstr "" msgid "" "free201:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any " "precise objective." -msgstr "" +msgstr "free201:Делайте все что хотите, постройте базу и нескольких ботов." diff --git a/levels/free301/po/ru.po b/levels/free301/po/ru.po index aee4e88e..839be902 100644 --- a/levels/free301/po/ru.po +++ b/levels/free301/po/ru.po @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #: free301.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: free301/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "free301:Free game" -msgstr "" +msgstr "free301:Свободная игра" #. type: Resume-text #: free301/scene.txt:2 @@ -34,4 +34,4 @@ msgstr "" msgid "" "free301:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any " "precise objective." -msgstr "" +msgstr "free301:Делайте все что хотите, постройте базу и нескольких ботов." diff --git a/levels/free401/po/ru.po b/levels/free401/po/ru.po index 68f06f69..0f396543 100644 --- a/levels/free401/po/ru.po +++ b/levels/free401/po/ru.po @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #: free401.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: free401/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "free401:Free game" -msgstr "" +msgstr "free401:Свободная игра" #. type: Resume-text #: free401/scene.txt:2 @@ -34,4 +34,4 @@ msgstr "" msgid "" "free401:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any " "precise objective." -msgstr "" +msgstr "free401:Делайте все что хотите, постройте базу и нескольких ботов." diff --git a/levels/free501/po/ru.po b/levels/free501/po/ru.po index 330ba3d3..c2bca1d4 100644 --- a/levels/free501/po/ru.po +++ b/levels/free501/po/ru.po @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #: free501.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: free501/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "free501:Free game" -msgstr "" +msgstr "free501:Свободная игра" #. type: Resume-text #: free501/scene.txt:2 @@ -34,4 +34,4 @@ msgstr "" msgid "" "free501:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any " "precise objective." -msgstr "" +msgstr "free501:" diff --git a/levels/free601/po/ru.po b/levels/free601/po/ru.po index 339bbd80..0be94c40 100644 --- a/levels/free601/po/ru.po +++ b/levels/free601/po/ru.po @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #: free601.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: free601/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "free601:Free game" -msgstr "" +msgstr "free601:Свободная игра" #. type: Resume-text #: free601/scene.txt:2 @@ -34,4 +34,4 @@ msgstr "" msgid "" "free601:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any " "precise objective." -msgstr "" +msgstr "free601:" diff --git a/levels/free701/po/ru.po b/levels/free701/po/ru.po index 16673362..d6df21cc 100644 --- a/levels/free701/po/ru.po +++ b/levels/free701/po/ru.po @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #: free701.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: free701/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "free701:Free game" -msgstr "" +msgstr "free701:Свободная игра" #. type: Resume-text #: free701/scene.txt:2 @@ -34,4 +34,4 @@ msgstr "" msgid "" "free701:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any " "precise objective." -msgstr "" +msgstr "free701:" diff --git a/levels/free801/po/ru.po b/levels/free801/po/ru.po index fac968b6..fa67f421 100644 --- a/levels/free801/po/ru.po +++ b/levels/free801/po/ru.po @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #: free801.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: free801/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "free801:Free game" -msgstr "" +msgstr "free801:Jeu libre" #. type: Resume-text #: free801/scene.txt:2 @@ -35,3 +35,5 @@ msgid "" "free801:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any " "precise objective." msgstr "" +"free801:Construisez quelques bвtiments et robots, juste pour vous amuser, " +"sans but prйcis." diff --git a/levels/free901/po/ru.po b/levels/free901/po/ru.po index ad40f0bb..d97b3cb1 100644 --- a/levels/free901/po/ru.po +++ b/levels/free901/po/ru.po @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #: free901.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: free901/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "free901:Free game" -msgstr "" +msgstr "free901:Jeu libre" #. type: Resume-text #: free901/scene.txt:2 @@ -35,3 +35,5 @@ msgid "" "free901:Do whatever you want, build a base camp and some bots, without any " "precise objective." msgstr "" +"free901:Construisez quelques bвtiments et robots, juste pour vous amuser, " +"sans but prйcis." diff --git a/levels/perso-po/ru.po b/levels/perso-po/ru.po index b28277c3..4b1f843c 100644 --- a/levels/perso-po/ru.po +++ b/levels/perso-po/ru.po @@ -19,4 +19,4 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: perso.languagecode:1 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" diff --git a/levels/scene1-po/ru.po b/levels/scene1-po/ru.po index 9d7c0a2c..f0c0eb57 100644 --- a/levels/scene1-po/ru.po +++ b/levels/scene1-po/ru.po @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" #: scene1.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: scene1/scene100.txt:1 #, no-wrap msgid "scene100:Leaving Earth" -msgstr "" +msgstr "scene100:Покидая Землю" #. type: Title-resume #: scene1/scene100.txt:1 #, no-wrap msgid "scene100:Earth" -msgstr "" +msgstr "scene100:Земля" diff --git a/levels/scene101/po/ru.po b/levels/scene101/po/ru.po index eca1b209..11a7af43 100644 --- a/levels/scene101/po/ru.po +++ b/levels/scene101/po/ru.po @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" #: scene101.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" -msgstr "" +msgstr "R" #. type: Title-text #: scene101/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "scene101:Equipment" -msgstr "" +msgstr "scene101:Снаряжение" #. type: Resume-text #: scene101/scene.txt:2 @@ -34,67 +34,90 @@ msgstr "" msgid "" "scene101:Prepare yourself to embark on mankind's most thrilling adventure " "yet." -msgstr "" +msgstr "scene101:Приготовьтесь к началу самого захватывающего приключения." #. type: \b; header #: scene101-help/mhterre1.txt:1 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "From the NASA Training Center" -msgstr "" +msgstr "Центр подготовки NASA" #. type: Plain text #: scene101-help/mhterre1.txt:3 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "We are pleased to inform you that you have been selected for the space " "exploration mission Colobot." msgstr "" +"Мы очень рады сообщить вам о том, что вы были выбраны для проведения миссии, " +"направленной на изучение космоса, которая называется Колобот." #. type: Plain text #: scene101-help/mhterre1.txt:5 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "Your psychological profile has been established as more than 98.84% " "favorable, and your aptitude during the extensive testing period was " "undeniable. The detailed results are at your disposal in the central " "computer under the registration number that was assigned to you." msgstr "" +"Ваши психичесике данные были признаны пригодными на 98.84%, а ваши " +"способности, проявленные во время всестороннеей проверки, оказались " +"неоспоримыми. Детальные результаты вы можете прочитать в центральном " +"компьютере под регистрационным номером, который был вам дан." #. type: Plain text #: scene101-help/mhterre1.txt:7 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "Please report to the Houston Mission Control for " "further directives about your forthcoming mission." msgstr "" +"Пожалуйста обратитесь в Центр управления Хьюстон за " +"дальнешими указаниями, относящимися к вашей миссии." #. type: \b; header #: scene101-help/mhterre1.txt:8 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "From Houston Mission Control" -msgstr "" +msgstr "Из Центр управления Хьюстон" #. type: Plain text #: scene101-help/mhterre1.txt:10 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "As you know, Earth is heading towards imminent disaster, due to increasing " "atmospheric pollution." msgstr "" +"Как вам известно, Земле грозит большой катаклизм, который разразится из-за " +"все увеличивающегося загрязнения атмосферы." #. type: Plain text #: scene101-help/mhterre1.txt:12 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "Your mission consists of exploring neighboring galaxies " "with the hopes of finding a planet that will be suitable to human needs and " "possibly serve as a shelter for mankind. You will be on your own for the " "entire mission but your spaceship will be carrying a few bots along." msgstr "" +"Ваша миссия состоит из исследования ближайших галактик в " +"надежде найти планету, которая может оказаться подходящей для людей и сможет " +"стать приютом для всего человечества. Выполнять миссию вы будете в одиночку, " +"но на вашем космическом корабле будет несколько ботов, которые могут вам " +"пригодиться." #. type: Plain text #: scene101-help/mhterre1.txt:14 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "Eight months ago an expedition composed entirely of robots was sent across " "the cosmos with the same objective. It encountered a fair share of obstacles " @@ -102,101 +125,138 @@ msgid "" "colonization, even possibly outright hostile. Very recently all " "communications were terminated." msgstr "" +"Восемь месяцев назад экспедиция, полностью состоящая из роботов, была " +"отправлена в космос с той же целью, что и вы. На своем пути они встретили " +"много преград. Часто они приземлялись на планетах, неподходящих для " +"колонизации, а временами даже встречали отпор местных жителей. Очень недавно " +"с ними была потеряна всяческая связь." #. type: Plain text #: scene101-help/mhterre1.txt:16 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "The reasons for the mission's failure are unclear at this date, mainly " "because of recurrent transmission problems. It is our hope that you will be " "able to use some of the data it gathered to your advantage." msgstr "" +"К этому моменту мы все еще не знаем, что стало причиной провала миссии. " +"Возможно, это случилось из-за постоянных проблем со связью. Мы надеемся, что " +"вы сможете использовать те данные, которыми мы располагаем." #. type: \b; header #: scene101-help/mhterre1.txt:17 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "Immediate Objective" -msgstr "" +msgstr "Первоочередные задания" #. type: Plain text #: scene101-help/mhterre1.txt:19 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "The Nevada desert is already bustling with activity. Bots are setting up a " "space station catered to your specific needs." msgstr "" +"В пустыне Невада началась активная подготовка вашей миссии. Боты " +"устанавливают космические станции, которые рассчитаны на удовлетворение всех " +"ваших потребностей." #. type: Plain text #: scene101-help/mhterre1.txt:21 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "In order to let you familiarize with your spacesuit and equipment, we have " "set up a few training drills." msgstr "" +"Для того, чтобы вы ознакомились со своим скафандром и снаряжением, мы " +"разработали несколько тренировок." #. type: Plain text #: scene101-help/mhterre1.txt:23 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "In the first drill, you need to find your survival kit that contains all the " "tools necessary to brave the cold of outer space. It is easy to spot since " "it contains both an orange and a blue tank." msgstr "" +"Во время первой тренировки вы должны найти комплект жизнеобеспечения, в " +"состав которого входят все инструменты, позволяющие вам выжить в холодном " +"пространстве открытого космоса. Его легко найти, так как он состоит из " +"оранжевого и синего бачка." #. type: Plain text #: scene101-help/mhterre1.txt:25 #, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" " allows you to review these instructions at " "all times on your personal SatCom