diff --git a/levels/challenges/chapter001/level001/po/cs.po b/levels/challenges/chapter001/level001/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..933df9b9 --- /dev/null +++ b/levels/challenges/chapter001/level001/po/cs.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# This file is part of the Colobot: Gold Edition source code +# Copyright (C) 2001-2018, Daniel Roux, EPSITEC SA & TerranovaTeam +# This file is distributed under the same license as the Colobot package. +# next_ghost , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1.11\n" +"POT-Creation-Date: DATE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 15:33+02\n" +"Last-Translator: next_ghost \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#. type: Title-text +#: ../scene.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Follow a path" +msgstr "Jízda po zadané trase" + +#. type: Resume-text +#: ../scene.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Move the bot along a given path." +msgstr "Projeďte s robotem po zadané trase." + +#. type: ScriptName-text +#: ../scene.txt:3 +#, no-wrap +msgid "Move" +msgstr "Trasa" + +#. type: \b; header +#: ../help/help.E.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Exercise" +msgstr "Cvičení" + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:2 +#, no-wrap +msgid "" +"Program the robot in such a way that it arrives on the finishing pad, after having passed by the three blue crosses.\n" +"The platforms and the crosses are all distant of 20m from each other." +msgstr "" +"Naprogramujte robota, aby projel přes čtyři modré kříže a zastavil na cílové značce.\n" +"Modré kříže a startovní i cílová značka jsou od sebe vzdáleny 20m." + +#. type: \b; header +#: ../help/help.E.txt:5 +#, no-wrap +msgid "Useful instructions" +msgstr "Užitečné příkazy" + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:6 +#, no-wrap +msgid "" +"move to move the bot\n" +"turn to turn the bot" +msgstr "" +"move pro popojetí s robotem\n" +"turn pro otočení robota" + +#. type: \t; header +#: ../help/help.E.txt:9 +#, no-wrap +msgid "See also" +msgstr "Užitečné odkazy" + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:10 +#, no-wrap +msgid "Programming, types and categories." +msgstr "Programování, datové typy a kategorie." diff --git a/levels/challenges/chapter001/level002/po/cs.po b/levels/challenges/chapter001/level002/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..9960591f --- /dev/null +++ b/levels/challenges/chapter001/level002/po/cs.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# This file is part of the Colobot: Gold Edition source code +# Copyright (C) 2001-2018, Daniel Roux, EPSITEC SA & TerranovaTeam +# This file is distributed under the same license as the Colobot package. +# next_ghost , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1.11\n" +"POT-Creation-Date: DATE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 15:54+02\n" +"Last-Translator: next_ghost \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#. type: Title-text +#: ../scene.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Massacre" +msgstr "Ohňostroj" + +#. type: Resume-text +#: ../scene.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Use a loop in order to destroy four targets." +msgstr "Zničte čtyři cíle pomocí cyklu." + +#. type: ScriptName-text +#: ../scene.txt:3 +#, no-wrap +msgid "Go" +msgstr "Ohnostroj" + +#. type: \b; header +#: ../help/help.E.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Exercise" +msgstr "Cvičení" + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Destroy all four targets with a program using a for loop. You must move 10m to get from one target to another." +msgstr "Zničte všechny čtyři cíle pomocí programu s cyklem for. Robot musí od jednoho cíle k dalšímu popojet vždy o 10 metrů." + +#. type: \b; header +#: ../help/help.E.txt:4 +#, no-wrap +msgid "Useful instructions" +msgstr "Užitečné příkazy" + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:5 +#, no-wrap +msgid "" +"for loop to repeat the instructions\n" +"move to move the bot\n" +"turn to turn the bot\n" +"fire to fire the cannon" +msgstr "" +"for cyklus pro opakování příkazů\n" +"move pro popojetí s robotem\n" +"turn pro otočení robota\n" +"fire pro výstřel z kanónu" + +#. type: \t; header +#: ../help/help.E.txt:10 +#, no-wrap +msgid "See also" +msgstr "Užitečné odkazy" + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Programming, types and categories." +msgstr "Programování, datové typy a kategorie." diff --git a/levels/challenges/chapter001/level003/po/cs.po b/levels/challenges/chapter001/level003/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..00ca46e1 --- /dev/null +++ b/levels/challenges/chapter001/level003/po/cs.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# This file is part of the Colobot: Gold Edition source code +# Copyright (C) 2001-2018, Daniel Roux, EPSITEC SA & TerranovaTeam +# This file is distributed under the same license as the Colobot package. +# next_ghost , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1.11\n" +"POT-Creation-Date: DATE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 22:23+02\n" +"Last-Translator: next_ghost \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#. type: Title-text +#: ../scene.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Exchange posts 3" +msgstr "Komunikační stanice 3" + +#. type: Resume-text +#: ../scene.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Collect lots of valuable information from information exchange posts." +msgstr "Získejte z komunikačních stanic spoustu užitečných informací." + +#. type: ScriptName-text +#: ../scene.txt:3 +#, no-wrap +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. type: \b; header +#: ../help/help.E.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Exercice" +msgstr "Cvičení" + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Several information exchange posts are standing along the way. When the bot is close enough to a post, it can read the instructions it contains. The information exchange posts along the way contain the direction of the next post and the distance. And you do not know how many exchange posts you must get in touch with before arriving at your goal." +msgstr "Podél cvičné trasy stojí několik komunikačních stanic. Když je robot ke stanici dost blízko, může si přečíst pokyny v ní uložené. Komunikační stanice podél trasy v tomto cvičení obsahují směr a vzdálenost k další stanici. A předem nevíte, kolika komunikačních stanic se musíte dotázat na cestu k cíli." + +#. type: \b; header +#: ../help/help.E.txt:4 +#, no-wrap +msgid "General principle" +msgstr "Obecný postup" + +#. type: Bullet: 'o' +#: ../help/help.E.txt:6 +#, no-wrap +msgid "Retrieve the direction from the exchange post." +msgstr "Načíst směrový úhel z komunikační stanice." + +#. type: Bullet: 'o' +#: ../help/help.E.txt:7 +#, no-wrap +msgid "Retrieve the distance from the exchange post." +msgstr "Načíst vzdálenost z komunikační stanice." + +#. type: Bullet: 'o' +#: ../help/help.E.txt:8 +#, no-wrap +msgid "If no information could be retrieved, stop the program." +msgstr "Pokud se informace nepodařilo načíst, ukončit program." + +#. type: Bullet: 'o' +#: ../help/help.E.txt:9 +#, no-wrap +msgid "Execute the rotation." +msgstr "Otočit robota." + +#. type: Bullet: 'o' +#: ../help/help.E.txt:10 +#, no-wrap +msgid "Move forward to the next post." +msgstr "Dojet k další stanici." + +#. type: \b; header +#: ../help/help.E.txt:12 +#, no-wrap +msgid "Useful instructions" +msgstr "Užitečné příkazy" + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:13 +#, no-wrap +msgid "" +"while to repeat the instructions\n" +"receive to get the information from a post\n" +"move to move the bot\n" +"turn to turn the bot" +msgstr "" +"while pro opakování příkazů\n" +"receive pro načtení informace ze stanice\n" +"move pro popojetí s robotem\n" +"turn pro otočení robota" + +#. type: \t; header +#: ../help/help.E.txt:18 +#, no-wrap +msgid "See also" +msgstr "Užitečné odkazy" + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:19 +#, no-wrap +msgid "Programming, types and categories." +msgstr "Programování, datové typy a kategorie." + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:5 +#, no-wrap +msgid "\tAlways repeat:" +msgstr "\tOpakovat stále dokola:" diff --git a/levels/challenges/chapter001/level004/po/cs.po b/levels/challenges/chapter001/level004/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..54517056 --- /dev/null +++ b/levels/challenges/chapter001/level004/po/cs.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# This file is part of the Colobot: Gold Edition source code +# Copyright (C) 2001-2018, Daniel Roux, EPSITEC SA & TerranovaTeam +# This file is distributed under the same license as the Colobot package. +# next_ghost , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1.11\n" +"POT-Creation-Date: DATE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 21:43+02\n" +"Last-Translator: next_ghost \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#. type: Title-text +#: ../scene.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Labyrinth 3" +msgstr "Bludiště 3" + +#. type: Resume-text +#: ../scene.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Teach your bot how to find its way out of the labyrinth." +msgstr "Naučte svého robota, jak najít cestu skrz bludiště." + +#. type: ScriptName-text +#: ../scene.txt:3 +#, no-wrap +msgid "Labyrinth" +msgstr "Bludiste" + +#. type: \b; header +#: ../help/help.E.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Exercise" +msgstr "Cvičení" + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:2 +#, no-wrap +msgid "Program the bot so that it will find its way without hitting the walls of the labyrinth. We suppose that you do not know the configuration of the labyrinth, but there are no bifurcations, and no dead-ends. The labyrinth is made of squares measuring 5m each." +msgstr "Naprogramujte robota, aby našel cestu skrz bludiště a nenarazil při tom do zdi. Předpokládejme, že neznáte přesnou mapu bludiště, ale nejsou v něm žádná rozcestí ani slepé uličky. Bludiště se skládá ze čtvercových polí o rozměrech 5x5 metrů." + +#. type: \b; header +#: ../help/help.E.txt:4 +#, no-wrap +msgid "Useful instructions" +msgstr "Užitečné příkazy" + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:5 +#, no-wrap +msgid "" +"radar to detect obstacles\n" +"if to test a condition\n" +"move to move the bot\n" +"turn to turn the bot" +msgstr "" +"radar pro hledání překážek\n" +"if pro testování podmínek\n" +"move pro popojetí s robotem\n" +"turn pro otočení robota" + +#. type: \t; header +#: ../help/help.E.txt:10 +#, no-wrap +msgid "See also" +msgstr "Užitečné odkazy" + +#. type: Plain text +#: ../help/help.E.txt:11 +#, no-wrap +msgid "Programming, types and categories." +msgstr "Programování, datové typy a kategorie." diff --git a/levels/challenges/po/cs.po b/levels/challenges/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..047d3479 --- /dev/null +++ b/levels/challenges/po/cs.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# This file is part of the Colobot: Gold Edition source code +# Copyright (C) 2001-2018, Daniel Roux, EPSITEC SA & TerranovaTeam +# This file is distributed under the same license as the Colobot package. +# next_ghost , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1.11\n" +"POT-Creation-Date: DATE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 15:00+02\n" +"Last-Translator: next_ghost \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: Czech\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#. type: Title-text, Title-resume +#: ../chapter001/chaptertitle.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Fundamentals" +msgstr "Základy" + +#. type: Title-text +#: ../chapter002/chaptertitle.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Motors" +msgstr "Motory" + +#. type: Title-resume +#: ../chapter002/chaptertitle.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Motor" +msgstr "Motor" + +#. type: Title-text +#: ../chapter003/chaptertitle.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Mover" +msgstr "Přeprava" + +#. type: Title-resume +#: ../chapter003/chaptertitle.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Move" +msgstr "Přeprava" + +#. type: Title-text, Title-resume +#: ../chapter004/chaptertitle.txt:1 +#, no-wrap +msgid "Functions" +msgstr "Funkce"