2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2014-07-02 10:48:36 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: One-char language identifier
|
|
|
|
|
#: train307.languagecode:1
|
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
|
msgid "E"
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "R"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Title-text
|
|
|
|
|
#: train307/scene.txt:1
|
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
|
msgid "train307:Labyrinth 2"
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "train307:Лабиринт 2"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Resume-text
|
|
|
|
|
#: train307/scene.txt:2
|
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
|
msgid "train307:Teach your bot to do the same job in a more autonomous way."
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "train307:Научите своего бота делать ту же работу в автономном режиме."
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: ScriptName-text
|
|
|
|
|
#: train307/scene.txt:3
|
|
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
|
|
msgid "train307:Labyrinth"
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "train307:Labyrinth"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:1
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "Exercise"
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Упражнение"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:3
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This exercise is very similar to the previous one. This time the bot should "
|
|
|
|
|
"find its way alone from the start to the goal; you will have to execute the "
|
|
|
|
|
"program only once."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
"Это упражнение очень напоминает предыдущее упражнение. В этот раз бот должен "
|
|
|
|
|
"сам найти этот путь со стартовой точки и до финиша; вы должны будете "
|
|
|
|
|
"запустить программу только один раз."
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:4
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remark"
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Комментарий"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:6
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The labyrinth is not exactly the same, but this should be of no importance, "
|
|
|
|
|
"as the program adapts to what it \"sees\"."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
"Лабиринт слегка отличается от предыдущего, но это не важно, так как "
|
|
|
|
|
"программа приспособится к тому, что она \"видит\"."
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Image filename
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:7
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "tlaby1"
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "tlaby1"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:8
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "General principle"
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Общий принцип"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:10
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use an infinite <code><a cbot|while>while</a></code> loop in order to "
|
|
|
|
|
"execute the previous program several times:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
"Используйте бесконечный цикл <code><a cbot|while>while</a></code>, чтобы "
|
|
|
|
|
"выполнять предыдущую несколько раз:"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:16
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<code>while ( true )\n"
|
|
|
|
|
"{\n"
|
|
|
|
|
"\t</code>If there is nothing in front, move forward<code>\n"
|
|
|
|
|
"\t</code>If there is nothing on your left hand, turn left<code>\n"
|
|
|
|
|
"\t</code>If there is nothing on your right hand, turn right<c/>\n"
|
|
|
|
|
"}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
"<code>while ( true )\n"
|
|
|
|
|
"{\n"
|
|
|
|
|
"\t</code>Если спереди нет ничего, идти вперед<code>\n"
|
|
|
|
|
"\t</code>Если слева ничего нет, повернуть налево<code>\n"
|
|
|
|
|
"\t</code>Если саправа ничего нет, повернуть направо<c/>\n"
|
|
|
|
|
"}"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:18
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Inside this <code>while</code> loop, replace the <code>return</code> "
|
|
|
|
|
"instructions by <code><a cbot|continue>continue</a></code> "
|
|
|
|
|
"instructions. <code>return</code> would quit the program, which is not what "
|
|
|
|
|
"we want here. <code>continue</code> will just resume the execution at the "
|
|
|
|
|
"beginning of the <code><a cbot|while>while</a></code> loop:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
"Внутри цикла <code>while</code> замените инструкции <code>return</code> на "
|
|
|
|
|
"инструкции <code><a cbot|continue>continue</a></code>. <code>return</code> "
|
|
|
|
|
"приведет к выходу из программы, что не совсем то, что нам нужно. "
|
|
|
|
|
"<code>continue</code> просто продолжит выполнение программы с самого начала "
|
|
|
|
|
"цикла <code><a cbot|while>while</a></code>:"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:23
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<c/>if ( front == null )\n"
|
|
|
|
|
"{\n"
|
|
|
|
|
"\tmove(5);\n"
|
|
|
|
|
"\tcontinue;\n"
|
|
|
|
|
"}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
"<c/>if ( front == null )\n"
|
|
|
|
|
"{\n"
|
|
|
|
|
"\tmove(5);\n"
|
|
|
|
|
"\tcontinue;\n"
|
|
|
|
|
"}"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:24
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remember"
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Помните"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:26
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "Here is again the program of the previous exercise :"
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Программа из предыдущего упражнения :"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:50
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"object front, left, right;\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"front = radar(Barrier, 0, 45, 0, 5);\n"
|
|
|
|
|
"left = radar(Barrier, 90, 45, 0, 5);\n"
|
|
|
|
|
"right = radar(Barrier, -90, 45, 0, 5);\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"if ( front == null )\n"
|
|
|
|
|
"{\n"
|
|
|
|
|
"\tmove(5);\n"
|
|
|
|
|
"\treturn;\n"
|
|
|
|
|
"}\n"
|
|
|
|
|
"if ( left == null )\n"
|
|
|
|
|
"{\n"
|
|
|
|
|
"\tturn(90);\n"
|
|
|
|
|
"\tmove(5);\n"
|
|
|
|
|
"\treturn;\n"
|
|
|
|
|
"}\n"
|
|
|
|
|
"if ( right == null )\n"
|
|
|
|
|
"{\n"
|
|
|
|
|
"\tturn(-90);\n"
|
|
|
|
|
"\tmove(5);\n"
|
|
|
|
|
"\treturn;\n"
|
|
|
|
|
"}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
"object front, left, right;\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"front = radar(Barrier, 0, 45, 0, 5);\n"
|
|
|
|
|
"left = radar(Barrier, 90, 45, 0, 5);\n"
|
|
|
|
|
"right = radar(Barrier, -90, 45, 0, 5);\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"if ( front == null )\n"
|
|
|
|
|
"{\n"
|
|
|
|
|
"\tmove(5);\n"
|
|
|
|
|
"\treturn;\n"
|
|
|
|
|
"}\n"
|
|
|
|
|
"if ( left == null )\n"
|
|
|
|
|
"{\n"
|
|
|
|
|
"\tturn(90);\n"
|
|
|
|
|
"\tmove(5);\n"
|
|
|
|
|
"\treturn;\n"
|
|
|
|
|
"}\n"
|
|
|
|
|
"if ( right == null )\n"
|
|
|
|
|
"{\n"
|
|
|
|
|
"\tturn(-90);\n"
|
|
|
|
|
"\tmove(5);\n"
|
|
|
|
|
"\treturn;\n"
|
|
|
|
|
"}"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:51
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "Help"
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Помощь"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:53
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you need some help, just click on the hyperlinks of the instructions "
|
|
|
|
|
"<code><a cbot|radar>radar</a></code>, <code><a cbot|if>if</a></code>, "
|
|
|
|
|
"<code><a cbot|move>move</a></code> or <code><a cbot|turn>turn</a></code>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
"Если вам понадобится помощь, шелкните на гиперлинке инструкций <code><a "
|
|
|
|
|
"cbot|radar>radar</a></code>, <code><a cbot|if>if</a></code>, <code><a "
|
|
|
|
|
"cbot|move>move</a></code> или <code><a cbot|turn>turn</a></code>."
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: \t; header
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:54
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "See also"
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr "См. также"
|
2013-11-11 09:11:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
|
|
#: train307-help/tlaby2.txt:55
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
#, no-wrap
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
2014-07-10 15:16:30 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
|
|
|
|
|
"cbot|category>categories</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-08-08 11:40:33 +00:00
|
|
|
|
"<a cbot>Программирование</a>, <a cbot|type>типы</a> и <a "
|
|
|
|
|
"cbot|category>категории</a>."
|