colobot-data/levels/defi402/po/ru.po

131 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-11-11 09:11:54 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: One-char language identifier
#: defi402.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "R"
#. type: Title-text
#: defi402/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "defi402:Spiral 2"
msgstr "defi402:Спираль 2"
#. type: Resume-text
#: defi402/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "defi402:Create a procedure in order to teach your bot to perform a spiral."
msgstr ""
"defi402:Напишите процедуру, чтобы научить вашего бота двигаться по спирали."
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: ScriptName-text
#: defi402/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "defi402:Move"
msgstr "defi402:Движение"
#. type: \b; header
#: defi402-help/dproc2.txt:1
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "Exercise"
msgstr "Упражнение"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Plain text
#: defi402-help/dproc2.txt:3
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Follow the way in form of a spiral. The bot must move 2 times 25m forward "
"and turn, then move 2 times 20m forward and turn, and so on.\n"
msgstr ""
"Следуйте по дороге, имеющей форму спирали. Бот должен два раза пройти 25 "
"метров вперед и свернуть, после этого пройти 2 раза по 20 метров вперед и "
"свернуть, и т.д.\n"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Image filename
#: defi402-help/dproc2.txt:3
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "tproc2"
msgstr "tproc2"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: \b; header
#: defi402-help/dproc2.txt:5
#, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Function"
msgstr "Функция"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Plain text
#: defi402-help/dproc2.txt:7
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"You will have noticed that the way is made of \"L\"-shaped parts that are "
"fit one into another. The first one (dark blue) measures two times 25 "
"meters. The second one (light blue) measures 5 meters less. Let us start "
"with writing the <a cbot|function>function</a> that will move the bot on a "
"\"L\"-shaped part whose length will be given as a parameter."
msgstr ""
"Вы заметите, что дорога состоит из частей, имеющих форму буквы \"L\", "
"которые соединены друг с другом. Первая из них (синяя) имеет в длину два "
"раза по 25 метров. Вторая (светло-синяя) на 5 метров меньше. Необходимо "
"начать с написания функции, которая будет управлять движением бота по части, "
"имеющей форму буквы \"L\", чья длина будет представлена в виде параметра."
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: \b; header
#: defi402-help/dproc2.txt:8
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "Useful instructions"
msgstr "Полезные инструкции"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Plain text
#: defi402-help/dproc2.txt:12
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid ""
"<code><a cbot|for>for</a></code> loop to repeat some instructions\n"
"<code><a cbot|move>move</a></code> to move the bot\n"
"<code><a cbot|turn>turn</a></code> to turn the bot"
msgstr ""
"<code><a cbot|for>for</a></code> цикл для повтора некоторых инструкций\n"
"<code><a cbot|move>move</a></code> для движения бота\n"
"<code><a cbot|turn>turn</a></code> для поворота бота"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: \t; header
#: defi402-help/dproc2.txt:13
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "See also"
msgstr "См. также"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Plain text
#: defi402-help/dproc2.txt:14
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
"cbot|category>categories</a>."
msgstr ""
"<a cbot>Программирование</a>, <a cbot|type>типы</a> и <a "
"cbot|category>категории</a>."