colobot-data/levels/defi203/po/ru.po

123 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-11-11 09:11:54 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: One-char language identifier
#: defi203.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "R"
#. type: Title-text
#: defi203/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "defi203:Help"
msgstr "defi203:Помощь"
#. type: Resume-text
#: defi203/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "defi203:Defend yourself agains all alien attacks."
msgstr "defi203:Отражайте все атаки пришельцев."
#. type: ScriptName-text
#: defi203/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "defi203:Defense"
msgstr "defi203:Защита"
#. type: \b; header
#: defi203-help/dhelp1.txt:1
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "Exercise"
msgstr "Упражнение"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Plain text
#: defi203-help/dhelp1.txt:3
#, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Defend against all enemy attacks"
msgstr "Отразить все атаки врага."
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: \b; header
#: defi203-help/dhelp1.txt:4
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "General idea"
msgstr "Общая идея"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Plain text
#: defi203-help/dhelp1.txt:6
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"The range of your cannon is about 40m. The category of the enemies is "
"<code>AlienAnt</code>. Turn towards the closest ant, even if it is still "
"more than 40m away. But shoot only when it is closer than 40m, in order not "
"to waste your energy."
msgstr ""
"Дальность стрельбы вашего оружия около 40 метров. Враг относится к категории "
"<code>AlienAnt</code>. Повернитесь в сторону ближайшего муравья, даже если "
"он все еще находится на расстоянии более 40 метров. Но стреляйте только "
"тогда, когда он подойдет к вам на 40 метров, чтобы не потратить зря свою "
"энергию."
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: \b; header
#: defi203-help/dhelp1.txt:7
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "Useful instructions"
msgstr "Полезные инструкции"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Plain text
#: defi203-help/dhelp1.txt:13
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid ""
"<code><a cbot|radar>radar</a></code> to detect your enemies (category "
"<code><a object|ant>AlienAnt</a></code>)\n"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
"<code><a cbot|direct>direction</a></code> to calculate a direction\n"
"<code><a cbot|dist>distance</a></code> to calculate a distance\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a></code> to fire your cannon\n"
"<code><a cbot|wait>wait</a></code> to wait"
msgstr ""
"<code><a cbot|radar>radar</a></code> для поиска врагов (категория <code><a "
"object|ant>AlienAnt</a></code>)\n"
"<code><a cbot|direct>direction</a></code> для расчета направления\n"
"<code><a cbot|dist>distance</a></code> для расчета расстояния\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a></code> для выстрела из орудия\n"
"<code><a cbot|wait>wait</a></code> для ожидания"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: \t; header
#: defi203-help/dhelp1.txt:14
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "See also"
msgstr "См. также"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Plain text
#: defi203-help/dhelp1.txt:15
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
"cbot|category>categories</a>."
msgstr ""
"<a cbot>Программирование</a>, <a cbot|type>типы</a> и <a "
"cbot|category>категории</a>."